Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean (ko_kr))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/ko_kr/
Translation: Kodi add-ons: PVR clients/pvr.waipu
  • Loading branch information
5 people committed Jun 8, 2024
1 parent 4cfd13f commit a8e6415
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 25 additions and 25 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions pvr.waipu/resources/language/resource.language.de_de/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 02:03+0000\n"
"Last-Translator: flubshi <github-flubshi@timkranz.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>\n"
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/de_de/>\n"
"Language: de_de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "Experimentelles EPG"

msgctxt "#30050"
msgid "Provider/Authentication: Using Waipu (Device Login) or O2 TV is recommended! Do not use credentials login."
msgstr ""
msgstr "Provider/Authentifizierung: Benutzung von Waipu (Geräte-Login) oder O2 TV empfohlen! Nicht Login mit Credentials verwenden."

msgctxt "#30051"
msgid "Widevine CDM is required to play non public channels. Click to install Widevine CDM if some channels are not working!"
msgstr ""
msgstr "Widevine CDM wird zur Wiedergabe von nicht-öffentlichen Sendern benötigt. Klicken, um Widevine CDM zu installieren, falls einige Sender nicht funktionieren!"

msgctxt "#30052"
msgid "Check whether Widevine CDM is installed. Required to play non public channels."
msgstr ""
msgstr "Prüfen, ob Widevine CDM installiert ist. Wird zur Wiedergabe von nicht-öffentlichen Sendern benötigt."

msgctxt "#30053"
msgid "Select streaming protocol. Use AUTO or MPEG_DASH. Do not use HLS, because not all channels support this."
msgstr ""
msgstr "Streamingprotokoll auswählen. AUTO oder MPEG_DASH verwenden. HLS nicht verwenden, weil nicht von allen Sendern unterstützt."

msgctxt "#30054"
msgid "By default, inputstream.adaptive is used for playing HLS. Check this option to use inputstream.ffmpegdirect instead."
msgstr ""
msgstr "Standardmäßig wird inputstream.adaptive für die Wiedergabe von HLS verwendet. Diese Einstellung aktivieren, um stattdessen inputstream.ffmpegdirect zu verwenden."

msgctxt "#30500"
msgid "Inputstream error"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions pvr.waipu/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
Expand Down Expand Up @@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "EPG experimental"

msgctxt "#30050"
msgid "Provider/Authentication: Using Waipu (Device Login) or O2 TV is recommended! Do not use credentials login."
msgstr ""
msgstr "Proveedor/Autenticación: ¡Se recomienda usar Waipu (Inicio de sesión por dispositivo) o O2 TV! No usar inicio de sesión por credenciales."

msgctxt "#30051"
msgid "Widevine CDM is required to play non public channels. Click to install Widevine CDM if some channels are not working!"
msgstr ""
msgstr "Se requiere Widevine CDM para reproducir canales no públicos. ¡Si algunos canales no funcionan, haz click para instalar Widevine CDM!"

msgctxt "#30052"
msgid "Check whether Widevine CDM is installed. Required to play non public channels."
msgstr ""
msgstr "Comprueba si Widevine CDM está instalado. Se requiere para reproducir canales no públicos."

msgctxt "#30053"
msgid "Select streaming protocol. Use AUTO or MPEG_DASH. Do not use HLS, because not all channels support this."
msgstr ""
msgstr "Elegir protocolo de emisión. Usar AUTO o MPEG_DASH. No usar HLS porque no todos los canales lo soportan."

msgctxt "#30054"
msgid "By default, inputstream.adaptive is used for playing HLS. Check this option to use inputstream.ffmpegdirect instead."
msgstr ""
msgstr "Por defecto se usa inputstream.adaptive para reproducir HLS. Comprueba esta opción para usar inputstream.ffmpegdirect en su lugar."

msgctxt "#30500"
msgid "Inputstream error"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions pvr.waipu/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/it_it/>\n"
"Language: it_it\n"
Expand Down Expand Up @@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "EPG sperimentale"

msgctxt "#30050"
msgid "Provider/Authentication: Using Waipu (Device Login) or O2 TV is recommended! Do not use credentials login."
msgstr ""
msgstr "Fornitore/Autenticazione: è consigliato l'uso di Waipu (accesso al dispositivo) o O2 TV! Non usare credenziali di accesso."

msgctxt "#30051"
msgid "Widevine CDM is required to play non public channels. Click to install Widevine CDM if some channels are not working!"
msgstr ""
msgstr "Per riprodurre canali non pubblici è necessario Widevine CDM. Fai clic per installare Widevine CDM se alcuni canali non funzionano!"

msgctxt "#30052"
msgid "Check whether Widevine CDM is installed. Required to play non public channels."
msgstr ""
msgstr "Controlla se Widevine CDM è installato. È necessario per riprodurre canali non pubblici."

msgctxt "#30053"
msgid "Select streaming protocol. Use AUTO or MPEG_DASH. Do not use HLS, because not all channels support this."
msgstr ""
msgstr "Seleziona il protocollo di streaming. Usa AUTO o MPEG_DASH. Non usare HLS perché non tutti i canali lo supportano."

msgctxt "#30054"
msgid "By default, inputstream.adaptive is used for playing HLS. Check this option to use inputstream.ffmpegdirect instead."
msgstr ""
msgstr "Per impostazione predefinita per riprodurre HLS viene usato inputstream.adaptive. Seleziona questa opzione per usare invece inputstream.ffmpegdirect."

msgctxt "#30500"
msgid "Inputstream error"
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions pvr.waipu/resources/language/resource.language.ko_kr/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Minho Park <parkmino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-waipu/ko_kr/>\n"
"Language: ko_kr\n"
Expand Down Expand Up @@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "실험적인 EPG"

msgctxt "#30050"
msgid "Provider/Authentication: Using Waipu (Device Login) or O2 TV is recommended! Do not use credentials login."
msgstr ""
msgstr "공급자/인증: Waipu(장치 로그인) 또는 O2 TV 사용을 권장합니다! 자격 증명 로그인을 사용하지 마십시오."

msgctxt "#30051"
msgid "Widevine CDM is required to play non public channels. Click to install Widevine CDM if some channels are not working!"
msgstr ""
msgstr "비공개 채널을 재생하려면 Widevine CDM이 필요합니다. 일부 채널이 작동하지 않으면 클릭하여 Widevine CDM을 설치하세요!"

msgctxt "#30052"
msgid "Check whether Widevine CDM is installed. Required to play non public channels."
msgstr ""
msgstr "Widevine CDM이 설치되어 있는지 확인하세요. 비공개 채널을 재생하는 데 필요합니다."

msgctxt "#30053"
msgid "Select streaming protocol. Use AUTO or MPEG_DASH. Do not use HLS, because not all channels support this."
msgstr ""
msgstr "스트리밍 프로토콜을 선택합니다. 자동 또는 MPEG_DASH를 사용하십시오. 모든 채널이 HLS를 지원하는 것은 아니므로 사용하지 마십시오."

msgctxt "#30054"
msgid "By default, inputstream.adaptive is used for playing HLS. Check this option to use inputstream.ffmpegdirect instead."
msgstr ""
msgstr "기본적으로 HLS 재생에는 inputstream.adaptive를 사용합니다. 대신 inputstream.ffmpegdirect를 사용하려면 이 옵션을 선택합니다."

msgctxt "#30500"
msgid "Inputstream error"
Expand Down

0 comments on commit a8e6415

Please sign in to comment.