Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #28 from wellington36/workbench
Browse files Browse the repository at this point in the history
Workbench
  • Loading branch information
wellington36 authored Jul 5, 2021
2 parents 52d8fcd + 4462b18 commit 210250b
Showing 1 changed file with 235 additions and 0 deletions.
235 changes: 235 additions & 0 deletions documents/CP0039.conllu
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,235 @@
# text = Voltando à rua que durante décadas evocou o talentoso marido de D. Maria II, citemos mais um passo do já referido relatório da Câmara do Porto, que nos permite avaliar até que ponto a concretização da Rua de D. Fernando ficou aquém das intenções que lhe estiveram na origem.
# sent_id = CP39-1
# source = CETEMPúblico n=39 sec=soc sem=96a
# id = 225
1 Voltando voltar VERB <mv>|V|GER|@ICL-ADVL> VerbForm=Ger 17 advcl _ _
2-3 à _ _ _ _ _ _ _ _
2 a a ADP <sam->|PRP|@<SA _ 4 case _ _
3 a o DET <-sam>|<artd>|ART|@>N Definite=Def|PronType=Art 4 det _ _
4 rua rua NOUN <np-def>|N|F|S|@P< Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _
5 que que PRON <rel>|INDP|F|S|@SUBJ> Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _
6 durante durante ADP PRP|@ADVL> _ 7 case _ _
7 décadas década NOUN <np-idf>|N|F|P|@P< Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _
8 evocou evocar VERB <mv>|V|PS|3S|IND|@FS-N< Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 acl:relcl _ _
9 o o DET <artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 talentoso talentoso ADJ ADJ|M|S|@>N Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _
11 marido marido NOUN <np-def>|N|M|S|@<ACC Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _
12 de de ADP PRP|@N< _ 13 case _ _
13 D. Dona PROPN _ Abbr=Yes|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ MWEPOS=PROPN
14 Maria Maria PROPN _ Number=Sing 13 flat:name _ _
15 II II PROPN _ Number=Sing 13 flat:name _ SpaceAfter=No
16 , , PUNCT PU|@PU _ 8 punct _ _
17 citemos citar VERB <mv>|V|PR|1P|SUBJ|@FS-STA Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _
18 mais mais ADV <setop>|ADV|@>A _ 19 advmod _ _
19 um um NUM <card>|NUM|M|S|@>N NumType=Card 20 nummod _ _
20 passo passo NOUN <np-def>|N|M|S|@<ACC Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _
21-22 do _ _ _ _ _ _ _ _
21 de de ADP <sam->|PRP|@N<ARG _ 25 case _ _
22 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
23 ADV ADV|@>A _ 24 advmod _ _
24 referido referir VERB <mv>|V|PCP|M|S|@ICL-N< Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part 25 acl _ _
25 relatório relatório NOUN <np-idf>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _
26-27 da _ _ _ _ _ _ _ _
26 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 28 case _ _
27 a o DET <-sam>|<artd>|ART|@>N Definite=Def|PronType=Art 28 det _ _
28 Câmara Câmara PROPN PROP|F|S|@P< Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _
29-30 do _ _ _ _ _ _ _ _
29 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 31 case _ _
30 o o DET <artd>|<-sam>|DET|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 Porto Porto PROPN PROP|@P< Number=Sing 28 nmod _ SpaceAfter=No
32 , , PUNCT PU|@PU _ 35 punct _ _
33 que que PRON <rel>|INDP|M|S|@SUBJ> Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj _ _
34 nos nós PRON <refl>|PERS|M/F|1P|ACC|@ACC> Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 obj _ _
35 permite permitir VERB <mv>|V|PR|3S|IND|@FS-N<PRED Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 acl:relcl _ _
36 avaliar avaliar VERB <mv>|V|INF|@ICL-<ACC VerbForm=Inf 35 xcomp _ _
37 até até ADP PRP|@ADVL> _ 39 case _ _
38 que que DET <interr>|DET|M|S|@>N Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 39 det _ _
39 ponto ponto NOUN <np-idf>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 48 obl _ _
40 a o DET <artd>|ART|F|S|@>N Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 concretização concretização NOUN <np-def>|N|F|S|@SUBJ> Gender=Fem|Number=Sing 48 nsubj _ _
42-43 da _ _ _ _ _ _ _ _
42 de de ADP <sam->|PRP|@N<ARG _ 44 case _ _
43 a o DET <-sam>|<artd>|ART|@>N Definite=Def|PronType=Art 44 det _ _
44 Rua Rua PROPN PROP|F|S|@P< Gender=Fem|Number=Sing 41 nmod _ _
45 de de ADP PRP|@N< _ 46 case _ _
46 D. Dom PROPN _ Abbr=Yes|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ MWEPOS=PROPN
47 Fernando Fernando PROPN _ Number=Sing 46 flat:name _ _
48 ficou ficar VERB <mv>|V|PS|3S|IND|@FS-<ACC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 ccomp _ _
49 aquém aquém ADV ADV|@<SA _ 48 advmod _ _
50-51 das _ _ _ _ _ _ _ _
50 de de ADP PRP|@A< _ 52 case _ _
51 as o DET <-sam>|<artd>|ART|@>N Definite=Def|PronType=Art 52 det _ _
52 intenções intenção NOUN <np-def>|N|F|P|@P< Gender=Fem|Number=Plur 49 obl _ _
53 que que PRON <rel>|INDP|F|P|@SUBJ> Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 58 nsubj _ _
54 lhe ele PRON PERS|F|3S|DAT|@DAT> Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 iobj _ _
55 estiveram estar AUX <mv>|V|PS|3P|IND|@FS-N< Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 58 cop _ _
56-57 na _ _ _ _ _ _ _ _
56 em em ADP <sam->|PRP|@<SA _ 58 case _ _
57 a o DET <-sam>|<artd>|ART|@>N Definite=Def|PronType=Art 58 det _ _
58 origem origem NOUN <np-def>|N|F|S|@P< Gender=Fem|Number=Sing 52 nmod _ SpaceAfter=No
59 . . PUNCT PU|@PU _ 17 punct _ _

# text = Esclarecendo que a ideia de rasgar esta rua partiu do administrador-geral do distrito, António José d'Ávila, depois duque de Ávila e Bolama -- que para o efeito ofereceu, enquanto representante do governo, «a porção de terreno nacional que compreendesse a mesma rua» --, o dito relatório passa a enumerar as virtudes do projecto:
# sent_id = CP39-2
# source = CETEMPúblico n=39 sec=soc sem=96a
# id = 226
1 Esclarecendo esclarecer VERB <mv>|V|GER|@ICL-ADVL> VerbForm=Ger 57 advcl _ _
2 que que SCONJ KS|@SUB _ 9 mark _ _
3 a o DET <artd>|ART|F|S|@>N Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ideia ideia NOUN <np-def>|N|F|S|@SUBJ> Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _
5 de de SCONJ PRP|@N< _ 6 mark _ _
6 rasgar rasgar VERB <mv>|V|INF|@ICL-P< VerbForm=Inf 4 acl _ _
7 esta este DET <dem>|DET|F|S|@>N Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _
8 rua rua NOUN <np-def>|N|F|S|@<ACC Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _
9 partiu partir VERB <mv>|V|PS|3S|IND|@FS-<ACC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _
10-11 do _ _ _ _ _ _ _ _
10 de de ADP <sam->|PRP|@<PIV _ 12 case _ _
11 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 administrador-geral administrador-geral NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _
13-14 do _ _ _ _ _ _ _ _
13 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 15 case _ _
14 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 distrito distrito NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ SpaceAfter=No
16 , , PUNCT PU|@PU _ 17 punct _ _
17 António António PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ MWE=António_José_d'Ávila|MWEPOS=PROPN
18 José José PROPN _ Number=Sing 17 flat:name _ _
19 d'Ávila d'Ávila PROPN _ Number=Sing 17 flat:name _ SpaceAfter=No
20 , , PUNCT PU|@PU _ 17 punct _ _
21 depois depois ADV ADV|@>N _ 22 advmod _ _
22 duque duque NOUN <np-idf>|N|M|S|@N<PRED Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _
23 de de ADP PRP|@N< _ 24 case _ _
24 Ávila Ávila PROPN <first-cjt>|PROP|M/F|S|@P< Number=Sing 22 nmod _ _
25 e e CCONJ <co-prparg>|KC|@CO _ 26 cc _ _
26 Bolama Bolama PROPN PROP|M/F|S|@P< Number=Sing 24 conj _ _
27 -- -- PUNCT PU|@PU _ 32 punct _ _
28 que que PRON <rel>|INDP|M|S|@SUBJ> Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj _ _
29 para para ADP PRP|@ADVL> _ 31 case _ _
30 o o DET <artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 efeito efeito NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _
32 ofereceu oferecer VERB <mv>|V|PS|3S|IND|@FS-N<PRED Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 acl:relcl _ SpaceAfter=No
33 , , PUNCT PU|@PU _ 35 punct _ _
34 enquanto enquanto ADP <first-cjt>|<rel>|PRP|@<ADVL _ 35 case _ _
35 representante representante NOUN <np-idf>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _
36-37 do _ _ _ _ _ _ _ _
36 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 38 case _ _
37 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 governo governo NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ SpaceAfter=No
39 , , PUNCT PU|@PU _ 35 punct _ _
40 « « PUNCT PU|@PU _ 42 punct _ SpaceAfter=No
41 a o DET <artd>|ART|F|S|@>N Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 porção porção NOUN <np-def>|N|F|S|@<ACC Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _
43 de de ADP PRP|@N<ARG _ 44 case _ _
44 terreno terreno NOUN <np-idf>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _
45 nacional nacional ADJ ADJ|M|S|@N< Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _
46 que que PRON <rel>|INDP|F|S|@SUBJ> Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj _ _
47 compreendesse compreender VERB <mv>|V|IMPF|3S|SUBJ|@FS-N< Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 42 acl:relcl _ _
48 a o DET <artd>|ART|F|S|@>N Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
49 mesma mesmo ADJ <diff>|DET|F|S|@>N Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _
50 rua rua NOUN <np-def>|N|F|S|@<ACC Gender=Fem|Number=Sing 47 obj _ SpaceAfter=No
51 » » PUNCT PU|@PU _ 42 punct _ _
52 -- -- PUNCT PU|@PU _ 32 punct _ SpaceAfter=No
53 , , PUNCT PU|@PU _ 57 punct _ _
54 o o DET <artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 56 det _ _
55 dito dito ADJ ADJ|M|S|@>N Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _
56 relatório relatório NOUN <np-def>|N|M|S|@SUBJ> Gender=Masc|Number=Sing 57 nsubj _ _
57 passa passar VERB <aux>|V|PR|3S|IND|@FS-STA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ MWE=passa_a|MWEPOS=AUX
58 a a SCONJ PRP|@PRT-AUX< _ 59 mark _ _
59 enumerar enumerar VERB <mv>|V|INF|@ICL-AUX< VerbForm=Inf 57 xcomp _ _
60 as o DET <artd>|ART|F|P|@>N Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 61 det _ _
61 virtudes virtude NOUN <np-def>|N|F|P|@<ACC Gender=Fem|Number=Plur 59 obj _ _
62-63 do _ _ _ _ _ _ _ _
62 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 64 case _ _
63 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 64 det _ _
64 projecto projecto NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 61 nmod _ SpaceAfter=No
65 : : PUNCT PU|@PU _ 59 punct _ _

# text = «A conveniência desta rua é palpável; uma cómoda estrada desobstruída de tortuosidades e declives, desde a Foz ao coração da cidade, especialmente para seges e carros, o que até aqui mal se consegue antes de chegar ao sítio do banco de S. Domingos [ leia-se o Banco Comercial do Porto, que fora fundado poucos anos antes e detinha autorização para emitir notas ]».
# sent_id = CP39-3
# source = CETEMPúblico n=39 sec=soc sem=96a
# id = 227
1 « « PUNCT PU|@PU _ 8 punct _ SpaceAfter=No
2 A o DET <artd>|ART|F|S|@>N Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 conveniência conveniência NOUN <np-def>|N|F|S|@SUBJ> Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _
4-5 desta _ _ _ _ _ _ _ _
4 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 6 case _ _
5 esta este DET <-sam>|<dem>|DET|F|S|@>N Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _
6 rua rua NOUN <np-def>|N|F|S|@P< Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _
7 é ser AUX <mv>|V|PR|3S|IND|@FS-STA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop _ _
8 palpável palpável ADJ ADJ|F|S|@<SC Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ SpaceAfter=No
9 ; ; PUNCT PU|@PU _ 8 punct _ _
10 uma um DET <arti>|ART|F|S|@>N Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 cómoda cômodo ADJ ADJ|F|S|@>N Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _
12 estrada estrada NOUN <np-idf>|N|F|S|@N< Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _
13 desobstruída desobstruir VERB <mv>|V|PCP|F|S|@ICL-N< Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part 12 acl _ _
14 de de ADP PRP|@<PIV _ 15 case _ _
15 tortuosidades tortuosidade NOUN <first-cjt>|<np-idf>|N|F|P|@P< Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _
16 e e CCONJ <co-prparg>|KC|@CO _ 17 cc _ _
17 declives declive NOUN <cjt>|<np-idf>|N|M|P|@P< Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ SpaceAfter=No
18 , , PUNCT PU|@PU _ 21 punct _ _
19 desde desde ADP PRP|@N< _ 21 case _ _
20 a o DET <artd>|ART|F|S|@>N Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Foz Foz PROPN PROP|F|S|@P< Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _
22-23 ao _ _ _ _ _ _ _ _
22 a a ADP <sam->|PRP|@N< _ 24 case _ _
23 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 coração coração NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _
25-26 da _ _ _ _ _ _ _ _
25 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 27 case _ _
26 a o DET <-sam>|<artd>|ART|@>N Definite=Def|PronType=Art 27 det _ _
27 cidade cidade NOUN <np-def>|N|F|S|@P< Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ SpaceAfter=No
28 , , PUNCT PU|@PU _ 31 punct _ _
29 especialmente especialmente ADV ADV|@>A _ 31 advmod _ _
30 para para ADP PRP|@N< _ 31 case _ _
31 seges sege NOUN <first-cjt>|<np-idf>|N|F|P|@P< Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _
32 e e CCONJ <co-prparg>|KC|@CO _ 33 cc _ _
33 carros carro NOUN <cjt>|<np-idf>|N|M|P|@P< Gender=Masc|Number=Plur 31 conj _ SpaceAfter=No
34 , , PUNCT PU|@PU _ 35 punct _ _
35 o o PRON _ Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 appos _ _
36 que que PRON <rel>|INDP|M/F|S/P|@ACC> Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 41 obj _ _
37 até até ADP PRP|@ADVL> _ 38 case _ _
38 aqui aqui ADV ADV|@P< _ 41 advmod _ _
39 mal mal ADV ADV|@ADVL> _ 41 advmod _ _
40 se se PRON PERS|M/F|3S/P|ACC|@SUBJ> Case=Acc|PronType=Prs 41 nsubj _ _
41 consegue conseguir VERB <mv>|V|PR|3S|IND|@FS-N< Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl _ _
42 antes antes ADV ADV|@<ADVL _ 44 mark _ MWE=antes_de|MWEPOS=SCONJ
43 de de ADP PRP|@A<ARG _ 42 fixed _ _
44 chegar chegar VERB <mv>|V|INF|@ICL-P< VerbForm=Inf 41 advcl _ _
45-46 ao _ _ _ _ _ _ _ _
45 a a ADP <sam->|PRP|@<SA _ 47 case _ _
46 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 sítio sítio NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _
48-49 do _ _ _ _ _ _ _ _
48 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 50 case _ _
49 o o DET <-sam>|<artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
50 banco banco NOUN <np-def>|N|M|S|@P< Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod _ _
51 de de ADP PRP|@N< _ 52 case _ _
52 S. São PROPN _ Abbr=Yes|Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod _ MWE=s._domingos
53 Domingos S.Domingos PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 52 flat _ _
54 [ [ PUNCT PU|@PU _ 55 punct _ _
55-56 leia-se _ _ _ _ _ _ _ _
55 leia ler VERB <mv>|V|PR|3S|SUBJ|@FS-N<PRED Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 52 acl:relcl _ _
56 se se PRON PERS|M/F|3S/P|ACC|@VOC Case=Acc|PronType=Prs 55 expl _ SUBJ_INDEF
57 o o DET <artd>|ART|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _
58 Banco Banco PROPN _ Gender=Masc|Number=Sing 55 obj _ MWE=Banco_Comercial|MWEPOS=PROPN
59 Comercial Comercial PROPN _ Number=Sing 58 flat:name _ _
60-61 do _ _ _ _ _ _ _ _
60 de de ADP <sam->|PRP|@N< _ 62 case _ _
61 o o DET <artd>|<-sam>|DET|M|S|@>N Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _
62 Porto Porto PROPN PROP|@P< Number=Sing 58 nmod _ SpaceAfter=No
63 , , PUNCT PU|@PU _ 66 punct _ _
64 que que PRON <rel>|INDP|M|S|@SUBJ> Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj:pass _ _
65 fora ser AUX <first-cjt>|<aux>|V|MQP|3S|IND|@FS-N< Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pqp|VerbForm=Fin 66 aux:pass _ _
66 fundado fundar VERB <pass>|<mv>|V|PCP|M|S|@ICL-AUX< Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 58 acl:relcl _ _
67 poucos pouco DET <quant>|DET|M|P|@>N Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 68 det _ _
68 anos ano NOUN <np-idf>|N|M|P|@<ADVL Gender=Masc|Number=Plur 66 obl _ _
69 antes antes ADV ADV|@N< _ 68 advmod _ _
70 e e CCONJ <co-postnom>|<co-fmc>|<co-vfin>|KC|@CO _ 71 cc _ _
71 detinha deter VERB <cjt>|<mv>|V|IMPF|3S|IND|@FS-N< Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 66 conj _ _
72 autorização autorização NOUN <np-idf>|N|F|S|@<ACC Gender=Fem|Number=Sing 71 obj _ _
73 para para SCONJ PRP|@N< _ 74 mark _ _
74 emitir emitir VERB <mv>|V|INF|@ICL-P< VerbForm=Inf 72 acl _ _
75 notas nota NOUN <np-idf>|N|F|P|@<ACC Gender=Fem|Number=Plur 74 obj _ _
76 ] _ PUNCT PU|@PU _ 55 punct _ SpaceAfter=No
77 » » PUNCT PU|@PU _ 8 punct _ SpaceAfter=No
78 . . PUNCT PU|@PU _ 8 punct _ _

0 comments on commit 210250b

Please sign in to comment.