Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #32 from prescott66/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Added slovak translation
  • Loading branch information
RaphaelRochet committed Feb 5, 2016
2 parents 9002094 + feee187 commit 71d37b0
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 142 additions and 0 deletions.
Binary file added locale/sk/LC_MESSAGES/arch-update.mo
Binary file not shown.
142 changes: 142 additions & 0 deletions locale/sk/arch-update.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,142 @@
# Slovak translation for Arch-update.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-05 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 17:40+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language: sk\n"

#: extension.js:100
msgid "Check now"
msgstr "Skontrolovať teraz"

#: extension.js:101
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: extension.js:102 extension.js:343
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovať teraz"

#: extension.js:119
msgid "Waiting first check"
msgstr "Čaká sa na prvú kontrolu"

#: extension.js:219
#, javascript-format
msgid "%d update pending"
msgid_plural "%d updates pending"
msgstr[0] "%d dostupná aktualizácia"
msgstr[1] "%d dostupné aktualizácie"
msgstr[2] "%d dostupných aktualizácií"

#: extension.js:232 extension.js:237
msgid "New Arch Linux Update"
msgid_plural "New Arch Linux Updates"
msgstr[0] "Nová aktualizácia systému Arch"
msgstr[1] "Nové aktualizácie systému Arch"
msgstr[2] "Nové aktualizácie systému Arch"

#: extension.js:238
#, javascript-format
msgid "There is %d update pending"
msgid_plural "There are %d updates pending"
msgstr[0] "Je dostupná %d aktualizácia"
msgstr[1] "Sú dostupné %d aktualizácie"
msgstr[2] "Je dostupných %d aktualizácií"

#: extension.js:252
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: extension.js:257
msgid "Up to date :)"
msgstr "Všetko je aktuálne :)"

#: extension.js:278
msgid "Checking"
msgstr "Kontroluje sa"

#: prefs.xml:39
msgid "<b>Checking for updates</b>"
msgstr "<b>Kontrolujú sa aktualizácie</b>"

#: prefs.xml:50
msgid "Time to wait before first check (seconds)"
msgstr "Čas čakania pred prvou kontrolou (v sekundách)"

#: prefs.xml:67
msgid "Interval between updates check (minutes)"
msgstr "Interval medzi kontrolami aktualizácií (v minútach)"

#: prefs.xml:84
msgid "Strip out versions numbers"
msgstr "Odstrániť čísla verzií"

#: prefs.xml:104
msgid "<b>Indicator</b>"
msgstr "<b>Indikátor</b>"

#: prefs.xml:115
msgid "Always visible"
msgstr "Vždy viditeľný"

#: prefs.xml:132
msgid "Show updates count on indicator"
msgstr "Zobraziť počet aktualizácií na indikátore"

#: prefs.xml:152
msgid "<b>Notification</b>"
msgstr "<b>Oznámenie</b>"

#: prefs.xml:163
msgid "Send a notification when new updates are available"
msgstr "Odoslať oznámenie, keď sú dostupné nové aktualizácie"

#: prefs.xml:180
msgid "Use transient notifications (auto dismiss)"
msgstr "Použiť prechodné oznámenia (automatické zahodenie)"

#: prefs.xml:197
msgid "How much information to show on notifications"
msgstr "Koľko informácií zobraziť v oznámeniach"

#: prefs.xml:205
msgid "Count only"
msgstr "Iba počet"

#: prefs.xml:206
msgid "New updates names"
msgstr "Názvy nových aktualizácií"

#: prefs.xml:207
msgid "All updates names"
msgstr "Názvy všetkých aktualizácií"

#: prefs.xml:221
msgid "<b>Advanced settings</b>"
msgstr "<b>Pokročilé nastavenia</b>"

#: prefs.xml:233
msgid "Command to check for package updates"
msgstr "Príkaz na kontrolu aktualizácií balíkov"

#: prefs.xml:249
msgid "Command to update packages"
msgstr "Príkaz na aktualizáciu balíkov"

#: prefs.xml:265
msgid "Pacman local directory path - To detect when new packages are installed"
msgstr "Cesta k miestnemu adresáru nástroja Pacman - na zistenie, kedy sú nainštalované nové balíky"

0 comments on commit 71d37b0

Please sign in to comment.