-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 71
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #47 from skogsmaskin/master
Norwegian bokmål (nb_NO) translation
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
142 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,142 @@ | ||
# Norwegian Bokmal translations for arc-update extension. | ||
# This file is distributed under the same license as the package. | ||
# <per.kristian.nordnes@gmail.com>, 2016. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: pk 101\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-03-27 16:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 23:25+0200\n" | ||
"Last-Translator: <per.kristian.nordnes@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" | ||
"Language: nb\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: extension.js:101 | ||
msgid "Check now" | ||
msgstr "Sjekk nå" | ||
|
||
#: extension.js:102 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Innstillinger" | ||
|
||
#: extension.js:103 extension.js:356 | ||
msgid "Update now" | ||
msgstr "Oppdater nå" | ||
|
||
#: extension.js:122 | ||
msgid "Waiting first check" | ||
msgstr "Venter på første sjekk" | ||
|
||
#: extension.js:231 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "%d update pending" | ||
msgid_plural "%d updates pending" | ||
msgstr[0] "%d oppdatering venter" | ||
msgstr[1] "%d oppdateriner venter" | ||
|
||
#: extension.js:244 extension.js:249 | ||
msgid "New Arch Linux Update" | ||
msgid_plural "New Arch Linux Updates" | ||
msgstr[0] "Ny Arch Linux-oppdatering" | ||
msgstr[1] "Nye Arch Linux-oppdateringer" | ||
|
||
#: extension.js:250 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "There is %d update pending" | ||
msgid_plural "There are %d updates pending" | ||
msgstr[0] "Det venter %d oppdatering" | ||
msgstr[1] "Det venter %d oppdateringer" | ||
|
||
#: extension.js:265 | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "Feil" | ||
|
||
#: extension.js:270 | ||
msgid "Up to date :)" | ||
msgstr "Oppdatert :)" | ||
|
||
#: extension.js:291 | ||
msgid "Checking" | ||
msgstr "Sjekker" | ||
|
||
#: prefs.xml:44 | ||
msgid "<b>Checking for updates</b>" | ||
msgstr "<b>Sjekker etter oppdateringer</b>" | ||
|
||
#: prefs.xml:55 | ||
msgid "Time to wait before first check (seconds)" | ||
msgstr "Sekunder å vente før første sjekk" | ||
|
||
#: prefs.xml:72 | ||
msgid "Interval between updates check (minutes)" | ||
msgstr "Minutter mellom hver oppdatering" | ||
|
||
#: prefs.xml:89 | ||
msgid "Strip out versions numbers" | ||
msgstr "Ikke vis versjonsnummer" | ||
|
||
#: prefs.xml:109 | ||
msgid "<b>Indicator</b>" | ||
msgstr "<b>Indikator</b>" | ||
|
||
#: prefs.xml:120 | ||
msgid "Always visible" | ||
msgstr "Alltid synlig" | ||
|
||
#: prefs.xml:137 | ||
msgid "Show updates count on indicator" | ||
msgstr "Vis antall oppdateringer i indikator" | ||
|
||
#: prefs.xml:154 | ||
msgid "" | ||
" Auto-expand updates list if count is less than this number (0 to disable)" | ||
msgstr "Vis hele listen automatisk hvis antallet er mindre enn dette nummeret (0 for å skru av)" | ||
|
||
#: prefs.xml:174 | ||
msgid "<b>Notification</b>" | ||
msgstr "<b>Systemvarslinger</b>" | ||
|
||
#: prefs.xml:185 | ||
msgid "Send a notification when new updates are available" | ||
msgstr "Vis en systemvarsling når nye oppdateringer er tilgjengelige" | ||
|
||
#: prefs.xml:202 | ||
msgid "Use transient notifications (auto dismiss)" | ||
msgstr "Bruk kortvarige systemvarslinger (går bort av seg selv)" | ||
|
||
#: prefs.xml:219 | ||
msgid "How much information to show on notifications" | ||
msgstr "Hvor mye informasjon skal vises i systemvarslingene" | ||
|
||
#: prefs.xml:227 | ||
msgid "Count only" | ||
msgstr "Bare antall" | ||
|
||
#: prefs.xml:228 | ||
msgid "New updates names" | ||
msgstr "Navnet til nye oppdateringer" | ||
|
||
#: prefs.xml:229 | ||
msgid "All updates names" | ||
msgstr "Navnet til alle oppdateringene" | ||
|
||
#: prefs.xml:243 | ||
msgid "<b>Advanced settings</b>" | ||
msgstr "<b>Avanserte innstillinger</b>" | ||
|
||
#: prefs.xml:255 | ||
msgid "Command to check for package updates" | ||
msgstr "Kommando for å sjekke etter nye pakkeoppdateringer" | ||
|
||
#: prefs.xml:271 | ||
msgid "Command to update packages" | ||
msgstr "Kommando for å oppdatere pakker" | ||
|
||
#: prefs.xml:287 | ||
msgid "Pacman local directory path - To detect when new packages are installed" | ||
msgstr "Lokal Pacman-mappe - for å oppdage når nye pakker installeres" |