diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/arch-update.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/arch-update.mo index 5edea7d..afb6b7a 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/arch-update.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/arch-update.mo differ diff --git a/locale/de_DE/arch-update.po b/locale/de_DE/arch-update.po index b5a7a7e..1f4a710 100644 --- a/locale/de_DE/arch-update.po +++ b/locale/de_DE/arch-update.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-05 11:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-08 12:26+0100\n" "Last-Translator: Karol Babioch \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: extension.js:100 @@ -35,25 +35,24 @@ msgid "Waiting first check" msgstr "Warte auf erste Überprüfung" #: extension.js:219 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%d update pending" msgid_plural "%d updates pending" -msgstr[0] "ausstehende Aktualisierungen" -msgstr[1] "ausstehende Aktualisierungen" +msgstr[0] "%d ausstehende Aktualisierung" +msgstr[1] "%d ausstehende Aktualisierungen" #: extension.js:232 extension.js:237 -#, fuzzy msgid "New Arch Linux Update" msgid_plural "New Arch Linux Updates" -msgstr[0] "Neue Arch Linux Aktualisierungen" +msgstr[0] "Neue Arch Linux Aktualisierung" msgstr[1] "Neue Arch Linux Aktualisierungen" #: extension.js:238 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "There is %d update pending" msgid_plural "There are %d updates pending" -msgstr[0] "ausstehende Aktualisierungen" -msgstr[1] "ausstehende Aktualisierungen" +msgstr[0] "Es gibt %d ausstehende Aktualisierung" +msgstr[1] "Es gibt %d ausstehende Aktualisierungen" #: extension.js:252 msgid "Error" @@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "Fehler" #: extension.js:257 msgid "Up to date :)" -msgstr "Auf dem Laufenden" +msgstr "Auf dem Laufenden :)" #: extension.js:278 msgid "Checking" @@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "Überprüfe" #: prefs.xml:39 msgid "Checking for updates" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen" #: prefs.xml:50 msgid "Time to wait before first check (seconds)" @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Intervall zwischen Überprüfungen (Minuten)" #: prefs.xml:84 msgid "Strip out versions numbers" -msgstr "" +msgstr "Versionsnummern weglassen" #: prefs.xml:104 msgid "Indicator" @@ -128,9 +127,8 @@ msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: prefs.xml:233 -#, fuzzy msgid "Command to check for package updates" -msgstr "Kommando, um Pakete zu aktualisieren" +msgstr "Kommando, um auf Aktualisierungen zu prüfen" #: prefs.xml:249 msgid "Command to update packages" @@ -139,8 +137,8 @@ msgstr "Kommando, um Pakete zu aktualisieren" #: prefs.xml:265 msgid "Pacman local directory path - To detect when new packages are installed" msgstr "" -"Lokales Pacman Verzeichnis - Benötigt, um festzustellen, dass neue Pakete " -"installiert werden" +"Lokales Pacman Verzeichnis - Wird benötigt, um festzustellen, dass neue " +"Pakete installiert werden" #~ msgid "Timers" #~ msgstr "Timer"