You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
英文版裴祥风词条
英文版第一段有一句: His inventions are remembered under his given name Phong, since it is conventional to address Vietnamese persons by their given name.
从今天开始攻读,希望赶在第四版出书之前可以看一遍
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
顺便捉个小虫:Phong着色法的发明人是越南裔美国人 Bùi Tường Phong,写成汉字是裴祥风,所以叫冯氏着色法好像不太对,冯字在越南语貌似不能读成Phong
所以裴祥风着色法,或者裴氏着色法,风氏着色法,个人感觉都可以
维基中文裴祥风
越南人名
英文版裴祥风词条
英文版第一段有一句: His inventions are remembered under his given name Phong, since it is conventional to address Vietnamese persons by their given name.
从今天开始攻读,希望赶在第四版出书之前可以看一遍
The text was updated successfully, but these errors were encountered: