-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1703-05.xml
661 lines (661 loc) · 54.7 KB
/
MG-1703-05.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1703-05">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, mai 1703 [tome 5].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1703-05</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>mai 1703</date> [tome 5].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1703-05"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, mai 1703 [tome 5].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_5">
<head>[Prélude]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 5-6.</bibl>
<p>Je suis persuadé que je ne puis mieux commencer ma Lettre que par les Vers suivans.</p>
<quote>
<label>AU ROY.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Deux mots, Grand Roy, daignes m’entendre.</hi></l>
<l><hi rend="i">Tu ne fais rien qui puisse me surprendre.</hi></l>
<l> <hi rend="i">La raison ? je la vais donner :</hi></l>
<l><hi rend="i">Par mon étonnement, j’offencerois ta gloire.</hi></l>
<l><hi rend="i">Vas, cours au Champs de Mars, reviens sans la Victoire,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et j’auray de quoy m’étonner.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Ces Vers sont de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Poissi. Ce qui suit estant à la gloire du mesme Monarque
doit meriter vôtre attention.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_6">
<head>[Madrigaux]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 6-7.</bibl>
<p>Presage sur la Campagne de la presente année 1703.</p>
<quote>
<label>AU ROY.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Lorsqu’aprés soixante ans d’un Regne glorieux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Je vois encore le feu qui brille dans tes yeux,</hi></l>
<l><hi rend="i">GRAND ROY ? de tes projets j’ose tout me promettre.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et vous ? tremblez fiers Ennemis ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mon Roy, vous a cent fois soumis ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Son bras sçaura bien tost, encore vous soumettre.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_12">
<head>Envoy du 2. May 1703</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 12.</bibl>
<quote>
<label>Envoy du 2. May 1703.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">C’Est un May que je vous envoye,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Il doit vous donner de la joye,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Puisqu’il parle d’un grand Heros</hi></l>
<l><hi rend="i">Qui pour nos suretez immole son repos.</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous ? qui depuis trente ans portez par tout sa gloire,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et sur la terre & sur les eaux :</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mercure, aprestez vous par des chants de victoire,</hi></l>
<l><hi rend="i">À vanter de Louis les triomphes nouveaux.</hi></l>
</lg>
<p><hi rend="i">DU LIVETY.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_71">
<head>[Le Sort de la Langue Françoise]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 71-90.</bibl>
<p>On vend chez la Veuve Barbin au Palais, <hi rend="i">Le Sort de la Langue
Françoise</hi> : c’est un petit Ouvrage composé par M<hi rend="sup">r</hi> de
Lionniere. Il est dedié à M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Bignon, c’est un espece de
tribut qui luy est dû, puisqu’il se trouve à la teste des Gens de Lettres. L’Epitre
dedicatoire est fort modeste. Elle est dans le goût du Magistrat, qui n’aime pas les
loüanges. La Preface est tres longue ; c’est une Satyre continuelle contre les Medisans
& contre la Medisance. L’Auteur les ataque dans tous les estats, dans
tous les âges & dans tous les sexes ; en effet il peint les Medisans avec les
couleurs les plus odieuses ; il appuye tout ce qu’il en dit par quantité d’excellens
Passages Latins : Voicy comme il peint le faux Sçavant. <hi rend="i">Cet homme de
lettres qui occupe un Poste éclattant plustost par brigue que par merite & qui
pour avoir fait quelques mauvais livres, qui ne sont ny de son caractere, ny de sa
profession, est consulté comme un oracle, n’approuve que ce qui symbolise avec sa
maniere d’écrire. Un stile noble & élevé, est pour luy un phebus perpetuel, un
lieu d’histoire éclaircy, un nouveau sentiment étably sur de solides fondemens, sont
des sentiers détournez, il veut qu’on suive le grand chemin, & ne permet pas qu’on
répande nulle part aucune érudition, c’est se singulariser mal à propos. Pour luy
plaire il faut l’imiter, estre toujours rampant, ne s’élever jamais, ou si l’on veut
voler, ne faire que raser la terre, & mépriser froidement comme luy, le rapide vol
des Aigles qui fendent l’air, & qui s’aprochent du Soleil, pour en
voir fixement les brillantes beautez.</hi></p>
<p>Cet Auteur nous dit ensuite <hi rend="i">que la prévention est dans la Litterature, ce
que l’amour propre est dans la Morale, que comme celle cy est la source de tous les
déreglemens du cœur, celle là est la cause de tous les égaremens de l’esprit : que par
elle l’homme est opposé à luy même, qu’elle fait souvent tomber en des contradictions
qui de toutes les fautes sont les moins excusables à un homme d’esprit. De quelle
utilité ajoute-t-il peut estre une critique particuliere ; qu’importe qu’un ouvrage ne
soit pas selon les regles ordinaires, il suffit qu’on le trouve beau, qu’il plaise,
qu’il interesse, qu’il occupe agréablement & se fasse lire avec plaisir, n’est ce
pas là le but de l’Auteur, un livre n’a-t-il pas toute la perfection qu’on luy peut
souhaiter quand il est marqué de tous ces caracteres, mais certains petits Maistres,
Esclaves de l’Art, qui comme des écoliers ne s’éloignent jamais des regles &
suivent scrupuleusement les preceptes, trouvent que quelque belle que soit la peinture
de cet ouvrage, elle ne doit pas estre regardée comme un chef-d’œuvre</hi>. Voilà le
stile & l’esprit de cette Préface.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> de Lionniere pretend qu’il y a un si grand rapport entre la
Nation & la Langue, que rien ne fait mieux connoistre une Nation que sa Langue, de
même que rien ne contribuë davantage à la beauté d’une Langue que le genie de la Nation,
que ce sont deux choses tellement liées ensemble, qu’elles ont les mêmes commencemens,
les mêmes progrés, & les mesmes resolutions. Sur ce principe l’Auteur en faisant
l’histoire de la Langue Françoise a fait un petit abregé de celle de la Monarchie. Il
nous apprend que ce qu’on a nommé dans la suite des temps <hi rend="i">la Langue
Françoise</hi> n’estoit dans les commencemens <hi rend="i">qu’un jargon grossier</hi>
& l’expression confuse d’un mélange de plusieurs Peuples qui par la necessité du
Commerce conformerent enfin leur langage. Ces peuples mêlez dont les langues se
confondirent, furent les anciens Danois qui conduits par Pharamond firent la Conquête de
la Frise-Westphalie, & les Gaulois qui se joignirent à Merové contre les Romains
aprés la mort de Clodion qui avoit conquis la Flandre, l’Artois & une partie de la
Picardie où il avoit étably le Siege de son Empire dans la ville d’Amiens. Les Colonies
Romaines meslées ensuite avec les Gaulois firent un <hi rend="i">jargon</hi> du Gaulois,
de l’Allemand, & de la Langue Latine, & ce <hi rend="i">jargon</hi> tiroit tous
ses mots de la derniere de ces Langues. Telle fut la Langue Françoise sous la premiere
Race de nos Rois où la France estant dans son enfance, son langage n’estoit aussi qu’un
babil.</p>
<p>Sous la seconde race de nos Rois, la France estant dans son adolescence <hi rend="i">
son humeur boüillante se fixa</hi>, elle devint plus sociable & plus propre pour
le Commerce, ce fut aussi alors que Charlemagne qui avoit des <hi rend="i">qualitez
immortelles</hi>, fonda l’Université de Paris : cependant le grand amour que les
Sçavans eurent de ce temps là pour le Grec & le Latin, l’affectation qu’ils avoient
de parler ces deux Langues même dans le particulier, firent négliger la Langue Françoise
à un point qu’elle sembloit <hi rend="i">étrangere dans son propre Pays</hi> : cependant
malgré les ombres qui la cachoient malgré ou l’obscurité l’on la laissoit,
<hi rend="i">elle faisoit entrevoir certains petits traits qui estant mieux formez pouvoient estre
réguliers & dont l’assemblage pouvoient faire un objet charmant</hi> : ici nôtre
Auteur fait la description des Sçavans de ces siecles Barbares ; <hi rend="i">leur plus
belles productions</hi>, dit il,
<hi rend="i">font pitié on n’y trouve ny ordre ny netteté, ny agrément</hi>, &
plusieurs autres choses de cette force qui nous donneroient une assez mauvaise opinion
de ces anciens Auteurs si nous l’en croyons. La Langue Françoise parmy ce nombre de
Sçavans demeura <hi rend="i">en Friche.</hi></p>
<p>Ce ne fut que sous la troisiéme race de nos Rois que la Langue Françoise se ressentit
de tout le changement qui se fit remarquer dans la Monarchie : mais les efforts furent
bien encor impuissants, <hi rend="i">les Grammairiens, les Historiens, les Poëtes, &
les Orateurs demeuroient au pied de la montagne, les neuf Sœurs les regardoient de
bien loin ; & le Dieu qui preside sur ce Mont Sacré, ne prenoit nul plaisir à
leurs chants</hi>. L’Auteur fait une exacte description du Caractere de tous les
Auteurs qui fleurirent en France depuis le commencement de cette troisiéme race jusqu’au
seiziéme siecle ; il en fait voir la rudesse, la dureté & la secheresse. Il place le
premier changement considerable qui s’estoit fait dans la Langue Françoise, sous le
regne de Charles IX. quoy qu’on dût attendre qu’il l’eut placé sous celuy de François I.
la mort enleva ce jeune Prince <hi rend="i">lorsqu’il montoit sur le Parnasse ; les
Muses Françoises, ennemies de l’Esclavage & de toute contrainte disparurent de la
Cour</hi> sous le regne de son Sucesseur qui fut un regne de troubles & de
divisions : il fait dans cet endroit l’éloge de la Reine Marguerite de Valois, sur
laquelle comme sur tous les évenemens du regne du Roy son frere, il fait une
dissertation purement historique. Le regne d’Henry IV. fut encor remply de guerres &
de divisions ; l’Auteur nous en apprend à son ordinaire les principaux évenemens, &
arrive au regne, tant desiré de Louis XIII. qui est proprement l’époque du
rétablissement de la Langue Françoise par l’establissement de la celebre Academie qui
fut établie par les soins du Cardinal de Richelieu. Il conclud du changement
qui se fit dans la langue sous ce regne, que <hi rend="i">la posterité du Cadet de Saint
Louis devoit l’emporter sur celle de l’aisné, quelque glorieuse & quelque auguste
qu’elle ait esté</hi> : aprés un grand éloge de l’Academie Françoise,
il dit, <hi rend="i">que la Langue Françoise dans le siecle passé estoit riche & parée
d’ornemens precieux, mais qui estoient mal placez & mal assortis, & ausquels
il manquoit du goust & de l’ordre : que dans celuy cy au contraire elle s’est
dépouillée de tout ce qui luy estoit inutile, qu’on en a banny de certaines
expressions usées qui estoient comme de vieilles pieces cousuës sur un bel
habit</hi> ; sur quoy il fait la comparaison de ces deux Etats où s’est trouvée nostre
Langue, avec les Dames de Province & celles de la Cour par raport à
leurs manieres de se mettre ; il fait l’éloge de tous ces grands hommes qui
perfectionnent la langue, qui examinent tout, qui pesent tout au poids du goust & de
la politesse. Les graces Athiques, les expressions fleuries des Grecs, & l’urbanité
des Romains sont icy prodiguées en faveur de ces illustres hommes qu’il compare à ceux
qui s’attachent à l’agriculture, qui ôtent la mousse des arbres,
<hi rend="i">rafraîchissent les racines, purifient le tronc des chancres devorans</hi>. Il fait
l’éloge des Predicateurs, ces Heros Apostoliques qui portent l’onction jusqu’au cœur,
par le choix des paroles qui en sont les envelopes & le vehicule. Aprés s’estre
recrié sur la censure Magistrale que les Sçavans veulent exercer sur les ouvrages
d’esprit, il cite la conduite des Academiciens <hi rend="i">qui pesent le merite, &
lorsqu’il est trouvé de poids, luy rendent la justice qui luy est deuë</hi>. Il
pretend enfin que plus de douze siecles écoulez avant que la Langue ait pû obtenir cette
perfection où nous la voyons aujourd’huy, sont une preuve bien évidente de son
excellence : & c’est du rapport qu’il établit entre la Langue & la Nation qu’il
prouve la grandeur de celle cy par la perfection de la premiere : le Panegyrique du Roy
venoit trop bien icy pour que M<hi rend="sup">r</hi> de Lionniere manquast de le faire ; il le fait avec son
éloquence ordinaire, ce feu & cette agréable varieté qu’il a semé dans tout son
ouvrage ; Verité qui nous doit engager à luy pardonner d’avoir plustost fait l’histoire
de la Nation que celle de la Langue. Du reste cet ouvrage sera encor plus estimé
lorsqu’on sçaura que c’est par les ordres d’un <hi rend="i">puissant Souverain</hi> que
M<hi rend="sup">r</hi> de Lionniere l’a fait.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_102">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 102-103.</bibl>
<p>L’Air qui suit, est de la composition de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Poissy.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">Quel pressant soucy vous devore</hi>, doit regarder la page 102.</note>
<lg>
<l><hi rend="i">Quel pressant soucy vous devore,</hi></l>
<l><hi rend="i">Le jour ne paroist point encore,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Vous vous alarmez vainement</hi></l>
<l><hi rend="i">De long temps sur ce Mont on ne verra l’Aurore ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Dans les bras du Sommeil, tout dort paisiblement,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pourquoy chercher la solitude</hi></l>
<l><hi rend="i">Avant que le Soleil nous ramene le jour.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ah ! si vous n’aviez point d’amour</hi></l>
<l> <hi rend="i">Auriez vous tant d’inquietude.</hi></l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1703-05_102.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1703-05_102.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_132">
<head>[Revuë de la Compagnie des Cannoniers des Côtes]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 132-135.</bibl>
<p>Je vous ay déja parlé de la Compagnie des Canonniers des Costes, que l’on doit à Son
Altesse Serenissime Monsieur le Duc du Maine. On mande de la Rochelle que M<hi rend="sup">r</hi>
le Maréchal de Chamilly en a fait la revuë, & qu’il en a esté
charmé, ainsi que tous ceux qui ont vû cette Compagnie, dont la beauté &
l’habillement attirent les yeux de tous ceux qui la voyent. On benit le Drapeau avant la
revue, & la ceremonie s’en fit avec beaucoup de pompe, il y eut pendant la Messe une
tres-belle Simphonie, composée & executée par les Hautbois de la même Compagnie.
L’habit d’ordonnance des Officiers est de drap bleu doublé de rouge, avec des agrémens
en broderie d’or. Le Drapeau est bleu, & le milieu est rempli d’un cartouche des
couleurs de la livrée de Monsieur le Duc du Maine. On voit dans le milieu de ce
cartouche un Canon d’or tirant, & monté sur un affut fleurdelisé d’or. Les armes de
Son Altesse sont dans le haut de ce cartouche avec cette Devise en lettres d’or.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Tonantis imago.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>qui veut dire par une double allusion que Monsieur le Duc du Maine est l’image de
Jupiter, & le Canon celuy de la foudre.</p>
<p>Les Sergens sont habillez de drap bleu avec des agréemens d’or, & les Hautbois
& le Tambour sont vêtus d’écarlate de la livrée de Son Altesse, avec des agrémens
d’or & des paremens de velours.</p>
<p>Le commandement de cette Compagnie a esté donné à M<hi rend="sup">r</hi> Ferrand
d’Ecossay, Brigadier des Armées du Roy & Lieutenant general de l’Artillerie des
Costes de l’Ocean.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_135">
<head>[Lettre touchant au petit voyage fait par Madame la premiere Présidente du Parlement
de Navarre]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 135-148.</bibl>
<p>La Lettre suivante m’a paru si agreablement écrite, & la galanterie Espagnole y est
si bien marquée, que j’ay crû que vous la liriez avec plaisir.</p>
<quote>
<label>A MONSIEUR ***</label>
<p><hi rend="i">Vous avez bien perdu, Monsieur, de ne vous estre pas trouvé à Bayonne
ces jours passez, vous qui aimez tant M<hi rend="sup">r</hi> le Premier President du
Parlement de Navarre, vous auriez esté sans doute bien aise d’y faire vostre Cour à
Madame son Epouse. Vous sçavez par combien d’endroits M<hi rend="sup">r</hi> Dalon
nous a engagez à luy estre dévoüez pendant qu’il estoit Avocat general dans nostre
Parlement ; nous aurions esté ravis de trouver cette occasion de luy marquer en la
personne de Madame la Premiere Presidente que nous n’avons point perdu la memoire de
la protection & de la bienveillance dont il nous a toûjours honorez ; mais
M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque & M<hi rend="sup">r</hi> de la Gibaudiere ne nous
ont rien laissé à faire, & ont même surpassé nos desirs. Cette Dame n’avoit
point d’autre dessein que de voir Bayonne, la Mer, & la Frontiere : Elle partit
de Pau le Lundy de Pasques, & vint coucher à Ortez, toute la Bourgeoisie sous
les armes alla à sa rencontre jusqu’à une lieuë de la Ville, où les Jurais luy
firent leur compliment. Le Maire à la teste du Corps de Ville alla luy en faire un
autre chez M<hi rend="sup">r</hi> le Baron de Laur où elle logea. Vous connoissez Monsieur & Madame
de Laur, & vous n’aurez pas de peine à croire qu’ils firent les honneurs de leur
Gouvernement, avec tout l’esprit & toute la politesse qui leur est naturelle.
Ils avoient assemblé beaucoup de noblesse, ils donnerent un souper magnifique, &
ensuite un grand Bal. Le Mardi Madame la premiere Presidente alla coucher à Lannes,
où M<hi rend="sup">r</hi> le Curé la reçut en homme qui sçait vivre, & qui est accoutumé à voir chez
luy bonne Compagnie. Le Mercredy elle arriva à Bayone sur les quatre
heures du soir, & alla loger chez M<hi rend="sup">r</hi> Abbadie. Personne n’estoit instruit de sa
marche, mais la nouvelle de son arrivée s’estant répanduë dans la Ville, elle fut
saluée de neuf coups de Canon ; M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque, M<hi rend="sup">r</hi>
de Gibaudiere, M<hi rend="sup">r</hi> de Villette, M<hi rend="sup">r</hi> le
Commandant du Chasteau neuf, M<hi rend="sup">r</hi> Dargou, & toutes les personnes de distinction
allerent luy rendre visite : chacun luy offrit un appartement qu’elle ne voulut pas
accepter, Comme il estoit tard, elle ne sortit point & soupa chez elle. Le Jeudy
elle alla entendre la Messe à la Cathedrale, où elle fut accompagnée par M<hi rend="sup">rs</hi> le
Gouverneur & un grand nombre d’Officiers, elle fut ensuite rendre visite à M<hi rend="sup">r</hi>
l’Evêque, & dîner chez M<hi rend="sup">r</hi> de la Gibaudiere. L’apresdinée elle voulut voir la
maison de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Gramont ; d’abord qu’elle parut sur le Port tous les Bâtimens
la saluerent de tout leur Canon. M<hi rend="sup">r</hi> Dargou la conduisit à l’Arsenal, où l’on
bâtissoit un Vaisseau, & où elle fut saluée par deux Fregates du Roy qui y
estoient. M<hi rend="sup">r</hi> de Gibaudiere la mena ensuite à la Citadelle, où elle fut saluée d’onze
coups de Canon, en entrant & en sortant : elle soupa chez M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque, dont vous
connoissez les manieres nobles & gracieuses : il luy donna le lendemain son
Equipage pour aller à S. Jean de Luz ; plus de trente Officiers ou personnes de
consideration l’accompagnerent. Elle fut reçuë au bruit de toute l’Artillerie, tant
sur terre que sur mer. Les Magistrats la visiterent en Corps : elle coucha chez M<hi rend="sup">r</hi>
de la Aubiague. Il y eut bal aprés soupé, où les Basques se distinguerent fort. Le
Samedy elle alla à Andaye où M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur luy donna dîner, & ensuite le
divertissement de voir jetter des Bombes. Il luy avoit fait preparer un
Batteau pour passer en Espagne. M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur de Fontarabie en ayant
esté averti vint la recevoir sur le bord de la riviere avec une nombreuse suite, il
l’a conduisit d’abord à l’Eglise au bruit de sa formidable artillerie, & ensuite
chez luy où il donna un grand regale de Chocolate ; il voulut toûjours servir luy
même Madame la premiere Presidente avec toute la galanterie Espagnole ; c’est à dire
à genoux, quelque instance qu’elle fit pour l’en empêcher. Aprés s’estre promenée
sur les ramparts, & avoir vu ce qu’il y a de curieux à Fontarabie, elle repassa
en France, où M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur voulut la suivre dans un batteau separé par
respect, mais Madame la premiere Presidente l’obligea à entrer dans le sien : il luy
dit galament</hi> : Madame, je ne suis plus en Espagne ; me voici
presentement vostre prisonnier : c’est à vous à ordonner de mon sort.
Monsieur, <hi rend="i">luy répondit elle d’une maniere toute charmante</hi>, on se feroit honneur
d’un prisonnier de vostre consequence ; mais nous ne voulons point nous broüiller avec
les Dames d’Espagne. <hi rend="i">Aprés l’avoir saluée tres respectueusement &
fait beaucoup d’honnestetez à tous les François qui estoient avec elle, il repassa
la riviere, & Madame la premiere Presidente revint à Saint Jean de Luz. Le
Dimanche elle alla au Socoüa, où M<hi rend="sup">r</hi> de Saint Germain la reçut au bruit du Canon de
sa Place, & luy donna un grand dîner. La mer estoit horrible ce jour là, c’est à
dire dans toute sa beauté pour ceux qui sont à terre. Le soir, Madame, la premiere
Presidente retourna à Bayonne, M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque luy donna un souper somptueux, elle
coucha chez M<hi rend="sup">r</hi> de Gibaudiere. Quelque priere qu’on luy fit pour l’obliger à demeurer
encore un jour à Bayonne, elle voulut absolument partir le lendemain, on luy avoit
fait preparer un bateau que l’on remplit de toutes sortes de rafraîchissemens, elle
devoit aller coucher chez M<hi rend="sup">r</hi> le Comte d’Apremont Comme la magnificence est une vertu
hereditaire de cette maison. Je ne doute point qu’elle n’y ait esté receuë avec
beaucoup de splendeur. Voilà, Monsieur, une Relation bien simple, mais bien exacte
des honneurs qu’on a rendus à Madame la premiere Presidente de Navare
dans son petit voyage. Ils estoient deus à son rang, mais elle en a reçeu un qui
n’estoit deu qu’à sa personne, c’est l’hommage de tous les cœurs : elle a charmé
tout le monde moins par sa beauté & par l’éclat de son teint que par son esprit,
par sa modestie & par ses manieres douces & engageantes. Il est si rare dans
nos Provinces de trouver toutes ces qualitez dans une jeune personne de vingt ans,
qu’on ne pouvoit se lasser de l’admirer, & depuis trois jours qu’elle est partie
elle fait le sujet de toutes les conversations. Je n’avois garde, Monsieur, de vous
laisser ignorer une chose qui vous fera je croy beaucoup de plaisir. Je seray
toûjours ravy de vous en faire, & de vous marquer avec combien d’attachement je
suis vostre tres humble & tres obeissant Serviteur, à Bayonne le</hi> 17. <hi rend="i">Avril</hi> 1703.</p>
</quote>
<p>Madame la premiere Presidante du Parlement de Navare est fille de
M<hi rend="sup">r</hi> Choart, Sur intendant de la Maison de Madame la Dauphine, & Parente de M<hi rend="sup">r</hi> de
Chamillart.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_169">
<head>[Essais de graveure]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 169-170.</bibl>
<p>La guerre n’empêche pas les Lettres & les Arts de fleurir sous ce Monarque qui les
aime. Les Livres nouveaux qui paroissent tous les jours marquent que le bruit des armes
n’effraye point les Muses de France. On a vû depuis peu des Essais de Litterature, qui
excitent des troubles dont l’Empire des Lettres, ne peut que profiter, & l’on vient
de voir deux Livres remplis de Tailles-douces, intitulez, <hi rend="i">Essais de
Graveure, par Pierre Bourdon, Graveur à Paris, où l’on voit de beaux contours
d’ornemens, traitez dans le goust de l’Art, propres aux Horlogeurs. Orfévres,
Ciseleurs, Graveurs, & à toutes personnes curieuses</hi>. Ces livres se
vendent à Paris chez l’Auteur, Place Dauphine. Ils sont gravez avec propreté, & il y
a des coups de Maistre parmi ses Essais.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_170">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 170-172.</bibl>
<p>Pendant que les Lettres & les Arts qui ont besoin du travail de la main,
fleurissent malgré la guerre, les Arts qui demandent plus de meditation d’esprit que de
travail, ne sont pas moins cultivez, & les Dames s’en mêlent aussi, seulement pour
leur plaisir, c’est ce que vient de faire Mademoiselle Choisin, dont l’esprit répond à
la vertu, en mettant en Air les paroles suivantes.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">Fuyez mes pas, accablé de douleur</hi>, doit regarder la page 171.</note>
<lg>
<l><hi rend="i">Fuyez mes pas, accablé de douleur</hi></l>
<l><hi rend="i">Je viens icy charmer ma triste inquietude</hi></l>
<l> <hi rend="i">Heureux, si cette solitude</hi></l>
<l><hi rend="i">Peut suspendre un moment les troubles de mon cœur.</hi></l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1703-05_170.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1703-05_170.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_232">
<head>[Mort de Charles Perrault]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 232-253.</bibl>
<p>La mort vient d’enlever un homme qui aimoit également les belles Lettres & les
beaux Arts, c’est M<hi rend="sup">r</hi> Perrault de l’Academie Françoise, cy-devant Controleur General des
Bâtimens du Roy, & Premier Commis des Bâtimens sous feu M<hi rend="sup">r</hi> Colbert pendant vingt
années.</p>
<p>Il a eu trois freres illustres chacun dans leur genre. Pierre Perrault l’aisné aprés
avoir quitté sa Charge de Receveur General des Finances de Paris, composa un Traité de
l’Origine des Fontaines imprimé en 1674. Il a fait plusieurs traductions entre autres,
celle du Poëme Italien du Tassoni intitulé <hi rend="i">La Secchia rapita : le Sceau
enlevé.</hi> Il fit voir par cette excellente traduction, qu’il ne connoissoit pas
moins les beautez de la langue Italienne, que ceux de la langue Françoise.</p>
<p>Le second, M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Perrault. Docteur de Sorbonne, tres recommandable par sa doctrine
& par sa pieté.</p>
<p>Claude Perrault de l’Academie des Sciences, Docteur en Medecine. Il estoit tres-grand
Physicien ainsi qu’il est aisé de le remarquer par les quatre volumes des
Essais de Physique qu’il a donné au Public ; il estoit aussi tres-habile Mathematicien,
& tres excellent Architecte, la Façade du Louvre, l’Arc de Triomphe, l’Observatoire
& la Chapelle de Sceaux, sont de son dessein, & il a traduit Vitruve où il a
joint des notes sçavantes.</p>
<p>Charles Perrault qui est celuy qui vient de deceder, fit connoistre avant que d’estre
en place le goust qu’il avoit pour les belles Lettres dans un âge peu avancé, &
donna au Public un petit livre intitulé, <hi rend="i">Dialogue de l’Amour & de
l’Amitié</hi> : Cet ouvrage eut tout le succés imaginable, on en fit plusieurs
éditions & il fut traduit en plusieurs sortes de langues, le succés de ce livre fut
cause qu’il parut peu de temps aprés plusieurs Dialogues, qui furent assés bien reçus ;
mais qui ne servirent qu’à donner du relief au Dialogue de l’Amour, & de
l’Amitié.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Perrault n’ayant pas moins de goust, pour les Arts que pour les
Lettres & s’estant trouvé premier Commis de Bâtimens sous M<hi rend="sup">r</hi> Colbert, Employ qu’il
exerça pendant prés de vingt années, favorisa auprés de ce Ministre tous ceux en qui il
trouva du genie pour les Arts, pour les belles Lettres & pour les Sciences, ce qui
ne contribue pas peu à les rendre digne du siecle de Louis le Grand, il procura beaucoup
d’avantage à l’Academie Françoise, & c’est sur ses Memoires que les Academies de
Peinture, de Sculpture, & Architecture ont esté formées ; il a long-temps présidé
aux Academies des Sciences, & des Inscriptions : Vous sçavez le reste à cet égard,
dont la verité ne doit pas estre ici trop clairement expliquée, quoy qu’il ne se soit
rien passé qu’à sa gloire.</p>
<p>Aprés la mort de Monsieur Colbert, M<hi rend="sup">r</hi> Perrault quitta son employ qui l’avoit en quelque
façon obligé d’abandonner les Muses, afin de ne s’occuper qu’à tout ce qui pouvoit
servir à l’accroissement des beaux Arts & à les faire fleurir selon l’intention du
Roy, qui n’épargnoit rien pour cela. Il fut chargé de tout ce soin sous M<hi rend="sup">r</hi> Colbert,
& si l’on examine l’estat où ils se trouvoient en France, à la mort de M<hi rend="sup">r</hi> Colbert,
& celuy où ils estoient auparavant dans le mesme Royaume, on connoistra ce qu’ils
doivent à M<hi rend="sup">r</hi> Perrault, qui se trouvant déchargé de ce soin après la mort d’un Ministre
qui le cherissoit, travailla dans son loisir à quantité d’ouvrages differens, il fit des
Poësies de tout genre toutes tres belles, & plusieurs ouvrages en Prose ; il
travailloit à faire imprimer ensemble tous ceux qui estant moins considerable que les
autres pouvoient échaper plus aisément à ceux qui prenoient soin de les ramasser.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Perrault donna au Public la Vie de Saint Paulin en Vers
François : cet ouvrage fut applaudy & critiqué. Le titre donna prise à ceux qui ne
vouloient pas applaudir cet ouvrage, & la beauté des vers le fit admirer de ceux qui
cherchoient à luy rendre justice. Il est certain que cet ouvrage est travaillé avec
autant de soin que s’il ne contenoit pas un tres grand nombre de vers, & que l’on ne
peut aller au delà de M<hi rend="sup">r</hi> Perrault dans les Peintures qu’il a fait
des choses qu’il a voulu representer : Jamais homme n’a foüillé plus avant dans la
Nature, ny fait de Peintures plus vives & plus naturelles, même des choses qui
paroissoient les plus ingrates ; de sorte qu’il y a une infinité d’endroits dans son
Poëme, qui peuvent estre regardez comme originaux, & qui ne peuvent estre assez
louez.</p>
<p>Il en a fait un autre intitulé, <hi rend="i">le Siecle de Louis le Grand</hi>, dans
lequel parlant comme il doit du regne du Roy, il fait voir que les Arts & les
Sciences, ont esté portées à un si haut point sous ce regne, qu’il s’y est fait beaucoup
de choses qui surpassent infiniment quantité de celles qui ont esté faites par les
Anciens. Les Amateurs outrez de l’Antiquité, ne purent souffrir que M<hi rend="sup">r</hi> Perrault trouvât
aucuns ouvrages dans les Arts & dans les Sciences, qui fût au dessus des moindres
ouvrages des Anciens ; & luy declarerent la guerre : cependant il n’a pas esté si
opposé aux Anciens qu’ils ont voulu le faire croire, il leur a quelque fois égalé les
modernes, il a toujours parlé des premiers avec l’estime qu’ils meritoient ; il a fait
voir cette estime pour Homere en traduisant en Vers François son Dialogue avec Hector,
qui est dans le sixiéme Livre de l’Illiade, & qui est un des meilleurs morceaux de
ce Poëte. M<hi rend="sup">r</hi> Perrault lut cette version le 31. Mars 1693 à la
reception de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Fenelon, aujourd’huy
Archevesque de Cambray, à l’Academie Françoise, il protesta dans le discours qui preceda
cette lecture qu’il reconnoissoit Homere pour <hi rend="i">le plus excellent, le plus
vaste & le plus beau genie que la Poësie ait jamais eu</hi>, & que pour
persuader les incredules il avoit traduit en François cet endroit de l’Illiade. Il est
vray que M<hi rend="sup">r</hi> Perrault a fait soulever contre luy beaucoup de
Partisans de l’antiquité pour s’estre opposé fortement à ceux qui disent qu’il n’y a
point aujourd’huy d’Auteurs qui puissent estre comparez aux Homeres, aux Virgiles, aux
Demosthenes, aux Cicerons, aux Aristhophanes, aux Terences & aux Euripides. Cette
dispute a fait naistre de part & d’autre plusieurs ouvrages où il y a beaucoup de
bonnes choses à aprendre ; mais enfin on attend encore aujourd’huy réponse
aux quatre volumes des Paralelles des Anciens, & des Modernes de M<hi rend="sup">r</hi> Perault. Il y a
lieu de croire qu’il a deffendu la bonne cause puisque l’on n’y répond point : En effet
à examiner sans préjugé, les beautez, les finesses, la justesse, & l’exactitude de
nos Modernes auprés des détails languissans, des fades plaisanteries & des détails
outres & figurez de quelques Anciens, on trouvera que M<hi rend="sup">r</hi> Perrault a rendu justice à
chacun, en loüant ceux des anciens & des modernes qui avoient merité des loüanges,
& en refusant d’en donner à ceux de ces mêmes anciens, & de ces mêmes Modernes
qui n’en avoient pas merité.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Perrault a fait beaucoup d’Ouvrages qu’il n’a regardé que comme des amusemens &
qui ne laissent pas d’avoir leur merite, comme il sçavoit bien peindre, & qu’il
tiroit d’une matiere tout ce qu’elle pouvoit luy fournir, on ne doit pas s’étonner si
tous ces Ouvrages ont esté bien reçus du Public, & si le succez de Chreslidis a esté
si grand. Je ne parle point d’un assez grand nombre d’autres ouvrages que l’on trouvera
dans le recuëil de ses œuvres. Son genie estoit universel & brilloit dans les
moindres bagatelles, on peut dire qu’il changeoit en or tout ce qu’il touchoit.
L’heureuse fixion où l’Aurore & le petit Jour sont si ingenieusement introduits,
& qui parut il y a neuf ou dix années, a fait naistre tous les Contes des Fées qui
ont paru depuis ce temps-là, plusieurs personnes d’esprit n’ayant pas cru ces sortes
d’ouvrages indignes de leur reputation ; ainsi il a paru un fort grand nombre de ces
divertissantes bagatelles qui ne laissent pas d’avoir une morale utile.
Enfin M<hi rend="sup">r</hi> Perrault qui passoit d’un genre d’écrire à un autre avec toute la
facilité imaginable, continuoit lorsqu’il est mort, les vies des hommes illustres sous
le regne du Roy, dont il a déja donné deux volumes au Public. Il estoit tellement
honneste homme, & si ennemi des complaisances basses & interessées ausquelles la
pluspart des hommes sont sujets, que si on l’avoit voulu obliger d’en avoir, il auroit
plutost paru Misantrope que flateur.</p>
<p>Il n’a laissé qu’un fils qui rassemble en luy toutes les bonnes qualitez de son pere,
& de ses oncles, & qui fait voir dans sa personne toutes les marques d’une
heureuse éducation. Ce fils est le seul fruit qui luy restoit de son mariage avec Marie
Guichon fille de Samuel Guichon Seigneur de Rosiere, prés de Troyes en Champagne. Ce
mariage tres heureux par les bonnes qualitez de l’époux, & par la beauté & la
vertu de la femme, n’a duré qu’environ sept ans ; & M<hi rend="sup">r</hi> Perrault
perdit trop tost une Femme qu’il avoit sujet d’aimer, & qu’il a regretté toute sa
vie. Feu Madame Perrault avoit trois freres. M<hi rend="sup">r</hi> Guichon l’aîné est
Tresorier des Fortifications, & d’une probité tres-connuë dans cet emploi. Les deux
autres sont Ecclesiastiques, & tres distinguez par leur pieté, l’un à Paris, où il
est Chanoine de l’Eglise de Nostre Dame, & l’autre à Verdun, où il est Chanoine de
la Cathedrale.</p>
<p>Cet Article ne doit estre regardé que comme une legere ébauche de ce que l’on peut dire
de M<hi rend="sup">r</hi> Perrault, son éloge regarde celuy qui sera reçu Academicien en
sa place. On ne doit point regarder ce que je donne comme des ouvrages travaillez ; à
peine ai je le temps de les écrire avec precipitation, & souvent je n’ay pas celuy
de me les relire une seule fois à moy-même : ainsi ils doivent estre bien differens des
ouvrages que l’on a eu le temps de travailler avec soin, & qu’on laisse reposer pour
y retoucher aprés les avoir reveus avec de nouveaux yeux.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_316">
<head>[Nouvelles de l’entrevue de M<hi rend="sup">r</hi> l’Electeur de Bavière et de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de
Villars]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 316-326.</bibl>
<p>Vous attendez sans doute avec bien de l’impatience, aprés tant d’avantages & de si
heureuses dispositions pour ce qu’il doivent produire, des nouvelles de l’entrevuë de
Monsieur l’Electeur de Baviere & de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de Villars : ils n’avoient pas
l’un & l’autre moins d’impatience de se voir & de joindre leurs troupes ; M<hi rend="sup">r</hi> le
Maréchal de Villars qui estoit à Donetchiny, où est la source du Danube, détacha M<hi rend="sup">r</hi> le
Marquis d’Usson avec douze cens Chevaux, & le General Maffei qui commandoit le Corps
des Troupes Bavaroises le plus avancé, & qui estoit à Friding sur le Danube, à six
lieuës du lieu où campoit M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de Villars, détacha M<hi rend="sup">r</hi> le Baron de
Montigny-Languet Colonel de Cuirassiers avec trois cens Cuirassiers, qui rencontra M<hi rend="sup">r</hi>
d’Usson à Derling ; ce Baron arriva à quatre heures du matin dans le camp de M<hi rend="sup">r</hi> d’Usson,
on en vint d’abord au <hi rend="i">qui vive</hi>, qui fut terminé par des embrassades.
M<hi rend="sup">r</hi> de Montigny vint donner avis de l’approche de S.A.E. & des vivres qu’on amenoit à
l’armée du Roy, sous une escorte de cinq mille hommes. M<hi rend="sup">r</hi> de Montigny qui fut le premier
de l’armée de Baviere qui vit M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de Villars, avoit marché pendant quatre
jours & quatre nuits parmi les Imperiaux, qui prirent toujours les Troupes qu’il
commandoit pour des Troupes Allemandes. Enfin l’entretien de S.A.E. & de M<hi rend="sup">r</hi> le
Maréchal de Villars se fit le douze. Ce Maréchal devoit se rendre ce jour-là à midy chez
Monsieur l’Electeur, qui estoit à Dutliny. Il plut beaucoup pendant toute la matinée, ce
qui n’empêcha pas S.A.E. de monter à cheval le matin pour satisfaire l’impatience où
Elle estoit de voir M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de Villars ; ce Prince s’approcha de hauteur en
hauteur avec une assez grosse escorte, & envoya couriers sur couriers pour en
apprendre des nouvelles ; enfin dés qu’il le sçut à une lieuë, il doubla le pas, &
dés qu’il aperçut la Troupe où ce Maréchal étoit, il se mit au galop, & enfin le
reconnoissant de loin, il poussa droit à luy à toutes jambes, & sans luy donner le
temps de descendre de cheval, il se jetta à son col, & l’embrassa tendrement, mais
avec tant de vivacité, que l’on crut pendant un moment qu’ils alloient tous deux tomber
par terre, & firent des demonstrations de joie de part & d’autre, qui faisoient
plaisir à voir ; M<hi rend="sup">r</hi> l’Electeur laissa même paroître quelques larmes, & dit à M<hi rend="sup">r</hi> de
Villars, <hi rend="i">Qu’il n’y avoit rien qui ne fût au-dessous du service qu’il venoit
de luy rendre</hi>. Ce Maréchal eut à peine le loisir de luy dire, <hi rend="i">Que
les ordres du Roy estoient si precis, non seulement de tout tenter, mais aussi de tout
hazarder pour venir à son secours, & que les Troupes & les Officiers qu’il
avoit l’honneur de commander, estoient si devoüées au service & à la gloire de Sa
Majesté, qu’il avoit toûjours esperé que rien ne leur seroit impossible ; que
d’ailleurs l’ancien & respectueux attachement qu’il avoit toûjours eu pour S.A.E.
avoit fait redoubler l’ardeur qui estoit necessaire pour surmonter tous les obstacles
qui s’estoient presentez.</hi></p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> l’Electeur de Baviere, aprés avoir marqué de nouveau à M<hi rend="sup">r</hi> de Villars combien il luy
estoit redevable, luy dit le desespoir où l’avoit jetté six jours auparavant une Lettre
interceptée & écrite par M<hi rend="sup">r</hi> le Prince de Bade à M<hi rend="sup">r</hi> le Cardinal Lamberg, par laquelle
il luy mandoit, <hi rend="i">Que M<hi rend="sup">r</hi> de Villars s’estoit retiré de devant ses
retranchemens, & que tout autre passage estoit impossible</hi> ;
il ajoûta <hi rend="i">que sa joie fut extrême, lorsqu’il aprit le même jour qu’il avoit
heureusement passé les Montagnes ; je vous assure</hi>, continua t-il, en s’adressant
à ce Maréchal, <hi rend="i">que je n’en aurai de ma vie une pareille</hi>. M<hi rend="sup">r</hi> de
Villars presenta ensuite à Son Altesse Electorale les Officiers de consideration qui
l’avoient accompagné, ce Prince les reçut avec toute la politesse du monde, & chacun
fut charmé de ses manieres & de son air gracieux. La joie estoit universelle, on se
remit en marche pendant que M<hi rend="sup">r</hi> de Baviere & M<hi rend="sup">r</hi> de Villars continuerent de
s’entretenir seuls, & que les François & les Bavarois s’embrassoient, &
faisoient connoissance par l’entremise de M<hi rend="sup">r</hi> de Monasterol & de M<hi rend="sup">r</hi> Simeoni.</p>
<p>On trouva l’Armée Bavaroise en bataille, & M<hi rend="sup">r</hi> l’Electeur, pour faire
honneur à M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal, ordonna trois salves de toute l’artillerie & de toute la
mousqueterie, & pour signal de chaque salve, ce Prince crioit, <hi rend="i">Vive le
Roy</hi>, en jettant son chapeau en l’air. On dîna, & on bût de bon cœur à la
santé du Roy, & c’estoit un plaisir de voir la joie des Officiers Bavarois peinte
sur leur visage, & avec quel empressement tous ces Officiers & les Officiers
François se montroient les uns aux autres sans se lasser de se regarder.</p>
<p>On ne peut observer une plus belle discipline que celle qui s’observe parmy les
Bavarois. Un soldat n’oseroit entrer dans le Quartier general sans une permission
expresse d’un Officier des Gardes.</p>
<p>Le Courier qui raporta ces nouvelles, dit aussi que l’on avoit trouvé des vivres &
des fourages en abondance, & que les hommes se sauvoient en Suisse, ou dans les
Montagnes.</p>
<p>Ce Jeudy 16. May M<hi rend="sup">r</hi> l’Electeur de Baviere arriva à l’Armée de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de
Villars, il estoit accompagné de plusieurs Seigneurs & Officiers Bavarois, avec un
Cortege de cinq Carosses, il fit la reveuë generale de l’Armée, où il fut salué de deux
décharges du canon & de la mousqueterie. Toutes les Troupes se mirent en bataille,
on chanta le <hi rend="i">Te Deum</hi>, aprés lequel ce Prince & tous ceux qui
l’acompagnoient, furent conduits par M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal & les Officiers
Generaux dans un lieu où l’on avoit preparé un dîner magnifique, pendant lequel le
Regiment Royal de Cavalerie luy servit de Garde, les Cavaliers ayant tous l’épée
haute.</p>
<p>Le même jour M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal de Villars écrivit une Lettre aux Magistrats de Schaffouse,
qui leur fut portée par M<hi rend="sup">r</hi> de Masseraback Brigadier des Armées du Roy, par laquelle il
les assure que le voisinage de son Armée ne leur apportera aucunes incommoditez, &
qu’au contraire ils en tireront les mêmes utilitez que ceux de Bâle, les exhortant de
laisser passer les Officiers & Soldats François.</p>
<p>Pendant que les Armées de France & de Baviere se réjoüissoient de leur jonction,
vous connoîtrez par la Lettre suivante quels mouvemens faisoit l’Armée de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal
de Tallard, & quelles estoient ses forces.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1703-05_372">
<head>Enigme</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1703 [tome 5], p. 372-373.</bibl>
<p>L’Enigme qui suit est de M<hi rend="sup">r</hi> Daubicourt.</p>
<quote>
<label>ENIGME.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">La taille courte à large pance</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tout pesant qu’est mon corps, il est des plus dispos,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Je voltige & fais mille sauts</hi></l>
<l><hi rend="i">Et j’observe en dansant une juste cadence.</hi></l>
<l><hi rend="i">Si l’éclat de mes airs chagrine un endormy</hi></l>
<l><hi rend="i">Je fais souvent plaisir au studieux qui veille.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Le diligent est mon ami,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et je suis incommode où regne la bouteille.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
</body>
</text>
</TEI>