-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1697-08.xml
657 lines (657 loc) · 52 KB
/
MG-1697-08.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1697-08">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, août 1697 [tome 8].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1697-08</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>août 1697</date> [tome 8].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1697-08"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, août 1697 [tome 8].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_007" resp="wordpro">
<head>Sonnets qui ont disputé le Prix dans la Compagnie des Lanternistes</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 7-22.</bibl>
<p>Je vous envoyay le mois passé le Sonnet qui a remporté le Prix cette année, par le jugement de la Compagnie des Lanternistes, & je vous manday que le Pere François Lami, de la Doctrine Chrestienne, en estoit l’Auteur. Il est Professeur des belles Lettres dans le College de l’Esquille, & l’a emporté sur plusieurs autres Prétendans, qui se distinguent par leur rang & par leur merite. Voicy six Sonnets qui ont concouru, & parmy lesquels le beau Sexe fait particulierement briller ses agrémens, & son heureux naturel. Madame du Noyer, Epouse de M<hi rend="sup">r</hi> du Noyer, Grand Maistre des Eaux & Forests de France au département de Languedoc, a composé celuy que vous trouverez icy le cinquiéme. Elle y marque beaucoup de tendresse pour le Roy. C’est un Prince que l’on ne peut s’empêcher d’aimer. Ses grandes vertus font naistre de semblables sentimens dans tous les cœurs. Cet ouvrage fut fort applaudi, à une faute prés, que la prononciation Françoise pourroit excuser, si la severité des rimes ne s’y opposoit, puis que l’on prononce également <hi rend="i">Tu l’ignore</hi> sans <hi rend="i">s</hi>, & <hi rend="i">tu l’ignores</hi> avec une <hi rend="i">s.</hi> Comme tous ces six Sonnets sont à la loüange du Roy, j’ay crû que je ne pouvois commencer ma Lettre par un article qui vous fust plus agréable.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">SONNETS<lb/>Qui ont disputé le Prix dans la Compagnie des Lanternistes.</hi></label>
<lg>
<label>I.</label>
<l>Tel qu’on voit le Soleil sur les pas de l’<hi rend="i">Aurore,</hi></l>
<l>Louis par ses exploits dignes de ses <hi rend="i">Ayeux,</hi></l>
<l>Suit la chaleur d’un sang fecond en demi-<hi rend="i">Dieux ;</hi></l>
<l>Tout cede à sa sagesse, il n’est rien qu’elle <hi rend="i">ignore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>C’est pour luy que le sein des frimats & de <hi rend="i">Flore</hi></l>
<l>A germer des Lauriers devient <hi rend="i">ingenieux ;</hi></l>
<l>La grandeur de son ame éclate dans ses <hi rend="i">yeux,</hi></l>
<l>La Justice est toujours l’étendard qu’il <hi rend="i">arbore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Le Ciel, en ce Heros qu’il forma sans <hi rend="i">pareil,</hi></l>
<l>Des plus rares vertus fait briller l’<hi rend="i">appareil,</hi></l>
<l>Ses Rivaux les plus fiers le prennent pour <hi rend="i">modele.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Son bras qu’ont desarmé leurs douloureux <hi rend="i">accens,</hi></l>
<l>Arreste la Victoire à nos desirs <hi rend="i">fidelle,</hi></l>
<l>Pour ce nouveau triomphe est-il assez d’<hi rend="i">Encens ?</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>PRIERE POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l>Seigneur, dont le pouvoir regle nos destinées,</l>
<l>Exauce nos souhaits pour le plus grand des Rois.</l>
<l> Fais que le cours de ses années</l>
<l> Réponde à ses nombreux exploits.</l>
</lg>
<lg>
<label>II.</label>
<l>Monarque reveré du Couchant à l’<hi rend="i">Aurore,</hi></l>
<l>Qu’on ne me vante plus tes augustes <hi rend="i">Ayeux,</hi></l>
<l>Tu fais tout, tu vois tout, à l’exemple des <hi rend="i">Dieux,</hi></l>
<l>Et Mars n’a rien de grand que ta valeur <hi rend="i">ignore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Dans le temps des frimats, dans la saison de <hi rend="i">Flore,</hi></l>
<l>Ton bras en l’art de vaincre habile, <hi rend="i">ingenieux,</hi></l>
<l>Fait trembler l’Ennemi, soumet tout à nos <hi rend="i">yeux,</hi></l>
<l>Porte en tous lieux les Lis, en tous lieux les <hi rend="i">arbore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Toy seul, Prince invincible, à toy seul es <hi rend="i">pareil,</hi></l>
<l>Tes solides vertus font ton riche <hi rend="i">appareil ;</hi></l>
<l>Sans modele, des Rois tu deviens le <hi rend="i">modele.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais pourquoy te chanter par mes foibles <hi rend="i">accens ?</hi></l>
<l>A tes ordres soumis, à mon devoir <hi rend="i">fidelle,</hi></l>
<l>Grand Roy, je dois t’offrir un cœur au lieu d’<hi rend="i">Encens.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>PRIERE POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l> Seigneur, remplis tous nos souhaits,</l>
<l>Combats avec un Roy qui combat pour ta gloire :</l>
<l> Fais que pour nous donner la Paix</l>
<l> Il se serve de la Victoire.</l>
</lg>
<lg>
<label>III.</label>
<l>Loüis est reveré du Couchant à l’<hi rend="i">Aurore,</hi></l>
<l>Il passe avec éclat ses plus brillans <hi rend="i">Ayeux.</hi></l>
<l>Sa valeur l’auroit mis au rang des demi-<hi rend="i">Dieux,</hi></l>
<l>Et dans l’art de regner il n’est rien qu’il <hi rend="i">ignore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Dans le temps des frimats, dans la saison de <hi rend="i">Flore,</hi></l>
<l>Cachant ses grands desseins d’un voile <hi rend="i">ingenieux,</hi></l>
<l>Ses Ennemis confus, sont surpris qu’à leurs <hi rend="i">yeux,</hi></l>
<l>Sur leurs murs les plus fiers son étendart s’<hi rend="i">arbore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Dans Rome & dans la Grece il n’eut point son <hi rend="i">pareil ;</hi></l>
<l>Quoy qu’il ait d’un vainqueur & l’air & l’<hi rend="i">appareil,</hi></l>
<l>Il est d’un Roy Chrestien le plus parfait <hi rend="i">modele,</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais il n’a pas besoin que nos foibles <hi rend="i">accens</hi></l>
<l>Tracent de ses vertus une image <hi rend="i">fidelle,</hi></l>
<l>L’Univers à l’envi luy prodigue l’<hi rend="i">Encens.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>PRIERE POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l>C’est pour tes droits sacrez que Loüis fait la guerre,</l>
<l> Seigneur, benis tous ses exploits,</l>
<l>Et permets que son bras puisse calmer la terre,</l>
<l> Pour y faire regner tes Loix.</l>
</lg>
<lg>
<label>IV.</label>
<l>Loüis est un Soleil dont on voyoit l’<hi rend="i">Aurore,</hi></l>
<l>Eclater noblement dans ses divins <hi rend="i">Ayeux.</hi></l>
<l>Il est l’appuy des Loix & l’image des <hi rend="i">Dieux,</hi></l>
<l>Ce sont des veritez que personne n’<hi rend="i">ignore,</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’on seme sur ses pas les richesses de <hi rend="i">Flore,</hi></l>
<l>Et les Muses l’ont peint d’un tour <hi rend="i">ingenieux.</hi></l>
<l>De l’Univers entier il ébloüit les <hi rend="i">yeux,</hi></l>
<l>Par tout cet Univers ses Drapeaux il <hi rend="i">arbore</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Loüis, le Grand Loüis n’eut jamais de <hi rend="i">pareil.</hi></l>
<l>Redoutez, Ennemis, son superbe <hi rend="i">appareil,</hi></l>
<l>De cet auguste Roy faites-vous un <hi rend="i">modele.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Pour loüer ses vertus unissons nos <hi rend="i">accens,</hi></l>
<l>Ce Heros à la gloire attentif & <hi rend="i">fidelle,</hi></l>
<l>Des Peuples & des Rois a merité l’<hi rend="i">Encens.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>PRIERE POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l> Dieu de la Paix, Dieu de Victoire</l>
<l>Exaucez de Loüis les plus ardens souhaits.</l>
<l>Il ne veut vaincre & ne cherche la gloire,</l>
<l> Que pour faire la Paix.</l>
</lg>
<lg>
<label>V.</label>
<l>Que ne suis-je, Loüis, plus belle que l’<hi rend="i">Aurore,</hi></l>
<l>Que ne puis-je compter des Rois pour mes <hi rend="i">Ayeux !</hi></l>
<l>Je te préfererois au plus puissant des <hi rend="i">Dieux,</hi></l>
<l>Je le dis hautement, faut-il que tu l’<hi rend="i">ignore ?</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Dans ces vastes Jardins,<note resp="author">Marly, Trianon & Versailles.</note> les delices de <hi rend="i">Flore,</hi></l>
<l>Où la nature cede à l’art <hi rend="i">ingenieux.</hi></l>
<l>Je ferois mon bonheur d’un regard de tes <hi rend="i">yeux,</hi></l>
<l>Sans songer à l’éclat que ta grandeur <hi rend="i">arbore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Grand Roy, lors que mes yeux te trouvent sans <hi rend="i">pareil,</hi></l>
<l>C’est moins par ta Couronne & son riche <hi rend="i">appareil,</hi></l>
<l>Que par tant de vertus dont tu sers de <hi rend="i">modele.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Ah, que n’es-tu touché de mes tendres <hi rend="i">accens !</hi></l>
<l>Mon cœur toujours rempli d’une flâme <hi rend="i">fidelle,</hi></l>
<l>Brûleroit pour t’offrir un précieux <hi rend="i">Encens.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>PRIERE POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l>Seigneur, fais que Louis dans une Paix profonde</l>
<l>Soit toujours craint, aimé de tout cet Univers ;</l>
<l>Conserve-le, grand Dieu, pour le bonheur du monde,</l>
<l>Et permets pour le mien qu’il approuve ces Vers.</l>
</lg>
<lg>
<label>VI.</label>
<l>Des climats du Couchant jusqu’à ceux de l’<hi rend="i">Aurore</hi></l>
<l>Louis fait triompher les drois de ses <hi rend="i">Ayeux ;</hi></l>
<l>Juste & penetrant tout, à l’exemple des <hi rend="i">Dieux,</hi></l>
<l>Il n’est rien qu’il ne puisse, il n’est rien qu’il <hi rend="i">ignore,</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Pour les Arts les plus beaux Thémis, Minerve & <hi rend="i">Flore,</hi></l>
<l>Admirent de ce Roy les soins <hi rend="i">ingenieux.</hi></l>
<l>La valeur de Bellone éclate dans ses <hi rend="i">yeux,</hi></l>
<l>Et la fortune suit les Drapeaux qu’il <hi rend="i">arbore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Loüis dans les Heros ne voit point son <hi rend="i">pareil,</hi></l>
<l>Il fait de ses vertus son plus riche <hi rend="i">appareil,</hi></l>
<l>Le Ciel à tous les Rois le donne pour <hi rend="i">modele.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Tandis que pour sa gloire on pousse des <hi rend="i">accens,</hi></l>
<l>Ce Monarque à son Dieu rend un culte <hi rend="i">fidelle,</hi></l>
<l>Et meritant nos voeux, refuse nostre <hi rend="i">Encens.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>PRIERE POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l>Contre tant d’Ennemis que la fureur conduit,</l>
<l>Louis combat luy seul, & sa valeur les dompte.</l>
<l> Seigneur, dans leur orgueil détruit</l>
<l> Faites voir sa gloire & leur honte.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_022" resp="wordpro">
<head>Stances irregulieres</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 22-33.</bibl>
<p>Je vous ay déja marqué que ce fut chez M<hi rend="sup">r</hi> le premier President de Toulouse que la Compagnie des Lanternistes ajugea le Prix au Sonnet du Pere Lami. Cela estant fait, cet illustre Magistrat, qui n’a pas le discernement moins penetrant dans la décision des ouvrages d’esprit, qu’il est juste & éclairé dans les jugemens qui regardent la fortune des hommes, pria ces Messieurs de faire part à l’Assemblée de quelques uns de leurs Ouvrages qui n’avoient point encore vû le jour. Un Abbé de la Compagnie, aussi illustre par sa singuliere pieté, que par les talens de son esprit, fit lire les Stances pieuses dont je vous envoye une copie. Elles furent trouvées tres-belles, & je ne sçaurois douter que vous n’en portiez un jugement aussi favorable.</p>
<quote>
<label>STANCES IRREGULIERES.</label>
<lg>
<l> Heureux, qui content de son sort,</l>
<l> Retiré dans un lieu champestre,</l>
<l>Quand il voit la Nature & mourir & renaistre,</l>
<l>Regle sur ce modele & sa vie & sa mort.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Il se dit à luy-même, icy tout doit finir,</l>
<l>Ta vie est une fleur fragile & passagere.</l>
<l> Ces momens, d’une aile legere,</l>
<l>S’envolent sans espoir qu’ils puissent revenir.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Tous ces objets delicieux,</l>
<l>De ces prez émaillez la brillante peinture,</l>
<l>Ces vallons, ces costeaux revestus de verdure,</l>
<l>Ne feront plus bien-tost le plaisir de tes yeux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Avant que l’horrible Borée</l>
<l>Ait ramené du Nord la nége & les glaçons,</l>
<l>Cette plaine aujourd’huy si verte & si dorée,</l>
<l>Deviendra le tombeau de ses propres moissons.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> L’Esté foule aux pieds le Printemps,</l>
<l>Et l’Automne à l’Hiver cede ensuite la place ;</l>
<l>Si ce monde me plaist, qu’est-ce que j’en attens ?</l>
<l>Une triste vieillesse, un âge qui me glace.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Abreuvé d’amertume, accablé de douleurs,</l>
<l>Si Dieu pour mes pechez prolonge mes années,</l>
<l>J’attendray que la mort ferme l’œil à mes pleurs ;</l>
<l>Mais verray je par là mes peines terminées ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Aprés les noirs frimats le Printemps de retour</l>
<l>Aux soufles des zephirs rouvrira la carriere ;</l>
<l> Tost ou tard je perdray le jour,</l>
<l>Et c’est sans esperer de revoir sa lumiere.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Malheureux, je suis convaincu</l>
<l>Que l’on verra perir tout ce qui m’environne ;</l>
<l> Que la mort n’épargne personne,</l>
<l> Et je vis comme j’ay vêcu.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Encor si fameux libertin</l>
<l>Je m’estois figuré que mon ame est mortelle,</l>
<l>Que du vaste Univers la machine éternelle</l>
<l>Roule par elle-même, & roulera sans fin :</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Que le hazard rassemble & forme les accords,</l>
<l>Dont je sens rejaillir le plaisir qui m’enchante,</l>
<l>Je pourrois en aveugle avec moins de remords</l>
<l>Suivre de mes desirs la dangereuse pente.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais en ay-je douté ? Je sçay qu’il est un Dieu</l>
<l>Qui de ce corps immense anime les parties,</l>
<l>Qu’autre que luy jamais n’eust si bien assorties,</l>
<l>Dont l’œil veille sur nous à toute heure, en tout lieu.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’Univers me convainc de cette verité.</l>
<l>L’Air, la Terre & le Ciel, la Mer & ses tempestes,</l>
<l>Ce tonnerre éclatant qui gronde sur nos testes,</l>
<l>Tout est marqué du sceau de la Divinité.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Elle a par de trop vifs crayons</l>
<l>Dans le fond de mon ame imprimé son image,</l>
<l>Et m’a trop éclairé du feu de ses rayons,</l>
<l>Pour douter un moment si j’estois son ouvrage.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Je sçay ce que sa Loy permet,</l>
<l>Ce qu’un Dieu me défend par une Loy si sainte</l>
<l>Les maux dont il menace, & les biens qu’il promet,</l>
<l>Dignes motifs pour nous, ou d’espoir, ou de crainte.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>L’Impie enseveli dans des gouffres ardens,</l>
<l> Dévoré d’une soif brûlante,</l>
<l>De moment en moment toujours plus violente,</l>
<l>Pleurera sans relâche & grincera les dents.</l>
<l> Par le feu de l’adversité</l>
<l>La troupe des Elus icy-bas épurée,</l>
<l>Sans mesure & sans fin sera desalterée</l>
<l> Dans des torrens de volupté.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Dieu me l’apprend luy-même, & je n’en doute pas.</l>
<l>Cependant occupé de toute autre pensée,</l>
<l>Je poursuis tous les jours dans ma fougue insensée,</l>
<l>D’une ombre de plaisirs les frivoles appas.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Ne reviendrai-je point d’une si folle erreur ?</l>
<l> Le Ciel m’étale ses delices,</l>
<l> L’Enfer m’ouvre ses précipices,</l>
<l>Un Dieu m’offre le choix, sa grace, ou sa fureur.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Je ne balance point à me déterminer,</l>
<l>Mais de nouveau seduit par des chimeres vaines,</l>
<l> Au moment que je romps mes chaînes,</l>
<l>Par mes sens révoltez je me laisse entraîner.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Grand Dieu, mon cœur est en vos mains,</l>
<l>De même que les eaux qui vont sans violence,</l>
<l>Se rendre au lieu marqué par vostre Providence,</l>
<l> Pour servir de regle aux humains.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Ne l’abandonnez point à sa legereté,</l>
<l> Ce cœur inconstant & bizarre,</l>
<l>Il vous cherche, Seigneur, lors même qu’il s’égare,</l>
<l> Tournez le de vostre costé.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Parmy ces vains objets il cherche avidement</l>
<l> Une felicité solide,</l>
<l> Et rien ne peut remplir ce vuide,</l>
<l> Qui cause son égarement.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Je sens qu’il faut s’unir à vous,</l>
<l>Pour goûter à longs traits ces douceurs toutes pures,</l>
<l> Qui sont exemptes des dégoûts</l>
<l>Qu’on trouve incessamment parmy les creatures.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais tel que sans Pilote un Vaisseau démâté,</l>
<l>Environné d’écueils, & battu de l’orage,</l>
<l>Je tourne en vain les yeux vers le Port souhaité,</l>
<l>Si vostre bras ne m’aide à gagner le rivage.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Soutenu de ce bras puissant,</l>
<l>Je sçauray surmonter mes passions rebelles ;</l>
<l>Un tranquille repos, sous l’ombre de vos ailes,</l>
<l>Bannira de mon cœur tous les troubles qu’il sent.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_033" resp="wordpro">
<head>[Autres Sonnets sur les mêmes Rimes que les précedens]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 33-38.</bibl>
<p/>
<p>La lecture de ces Stances fut suivie de celle d’un Sonnet sur les mêmes rimes que celuy auquel on venoit d’ajuger le Prix, & dont l’Auteur veut bien se donner le nom du moins sçavant & du plus zelé Confrere de la Compagnie des Lanternistes. Il fut aussi extrêmement applaudi, & vous allez demeurer d’accord qu’il est tres digne de l’approbation generale qui luy fut donnée.</p>
<quote>
<lg>
<l>Dans le bel art d’écrire appliquez dés l’<hi rend="i">Aurore,</hi></l>
<l>Consultons le loisir de nos sçavans <hi rend="i">Ayeux ;</hi></l>
<l>Pour parler dignement le langage des <hi rend="i">Dieux,</hi></l>
<l>Ouvrons-nous un chemin que le vulgaire <hi rend="i">ignore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Dans le choix des sujets préferons Mars à <hi rend="i">Flore.</hi></l>
<l>Qu’on y seme par tout des traits <hi rend="i">ingenieux,</hi></l>
<l>Travaillons pour la gloire, elle étale à nos <hi rend="i">yeux</hi></l>
<l>Ces Lauriers immortels que le Parnasse <hi rend="i">arbore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Un mediocre esprit croit estre sans <hi rend="i">pareil,</hi></l>
<l>Lors que d’un Vers flateur le pompeux <hi rend="i">appareil,</hi></l>
<l>Luy dit que l’avenir le prendra pour <hi rend="i">modele.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Quelquefois la loüange a de trompeurs <hi rend="i">accent.</hi></l>
<l>Choisissons un Ami zelé, discret, <hi rend="i">fidelle,</hi></l>
<l>Qui sçache à nos défauts refuser de l’<hi rend="i">Encens.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Comme je receus trop tard le mois passé tout ce qui regarde cet Article, je ne pus vous envoyer que le Sonnet victorieux, qui m’avoit esté donné de bonne heure. M<hi rend="sup">rs</hi> les Lanternistes prient ceux qui à l’avenir leur envoyeront leurs Sonnets, de ne pas prendre d’autre nom que le leur. Ce détour est inutile, puis que cette Compagnie ne s’instruit jamais du nom des Auteurs qu’aprés que le Prix est ajugé.</p>
<p>J’ajoûte un Sonnet qui est encore sur les mêmes rimes. La morale en est d’une grande utilité.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">Sur la vanité des choses du Monde.</hi></label>
<lg>
<l>Que sert-il d’estre au Jeu jusqu’au temps de l’<hi rend="i">Aurore,</hi></l>
<l>Vanter sans imiter ses illustres <hi rend="i">Ayeux,</hi></l>
<l>N’adorer que les Grands, & s’en faire des <hi rend="i">Dieux ?</hi></l>
<l>Vaine & damnable erreur ! bienheureux qui l’<hi rend="i">ignore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Que sert-il d’aller voir Philis, Cloris, & <hi rend="i">Flore ?</hi></l>
<l>A se perdre, Marquis, c’est estre <hi rend="i">ingenieux.</hi></l>
<l>Croyez-moy, méprisez les attraits de leurs <hi rend="i">yeux,</hi></l>
<l>Et tous ces hauts atours qu’à leur teste on <hi rend="i">arbore.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Le monde n’est, helas ! qu’un abus sans <hi rend="i">pareil.</hi></l>
<l>Tâchons donc d’écarter son funeste <hi rend="i">appareil,</hi></l>
<l>Prenons pour nous sauver quelque assuré <hi rend="i">modele.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Suivons des vrais Chrestiens la vie & les <hi rend="i">accens,</hi></l>
<l>Soupirons vers le Ciel d’un cœur pur & <hi rend="i">fidelle ;</hi></l>
<l>Dieu seul merite enfin nos voeux & nostre <hi rend="i">Encens.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_143" resp="wordpro">
<head>[Avanture]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 143-153.</bibl>
<p>Vous trouverez un incident aussi rare que nouveau dans ce que vous allez lire. Je le laisse dans les mêmes termes qu’il a esté écrit par celuy qui a bien voulu m’envoyer le détail de son avanture, & je suis fort persuadé que vous croirez, comme moy, que si on pouvoit suivre l’exemple de ceux qui y sont interessez, le dégoust seroit beaucoup moins frequent dans le mariage.</p>
<p><hi rend="i">Bien des gens, Galant Mercure, vous fournissent des Histoires, mais je croy que personne ne s’est encore avisé de vous faire part de son avanture. Je veux commencer, & vous faire confidence de la mienne. Quoy qu’elle soit surprenante, elle n’en est pas moins vraye. Il y a dix ans que par un Employ considerable je vins m’établir dans une petite Ville, où il y a bonne compagnie de personnes de qualité & polies, qui composent une Societé fort charmante. J’avois trente-cinq ans. Mon cœur estoit encore tout neuf, ou du moins il n’avoit jamais rien aimé veritablement. Mon heure fatale arriva lors que j’y pensois le moins. En rendant visite à une aimable Veuve ; mais que dis-je, aimable ! il n’y a rien de plus charmant sur la terre. Elle est belle tout ce qu’on peut l’estre. Elle a un air de majesté qui luy attire le respect de tous ceux qui la voyent ; de l’esprit comme les Anges, mais un esprit cultivé & embelli de tout ce que peut sçavoir une Femme. Joignez à cela de la bonté, de la grandeur d’ame, & mille vertus heroïques qui ne ressentent en rien la foiblesse de son sexe. Elle avoit esté mariée à seize ans par un interest de Famille, & quoy qu’elle eust bien vécu avec son Mary, elle n’avoit eu pour luy qu’une amitié que la raison luy avoit inspirée par necessité. Aussi son cœur estoit demeuré libre. Elle ne fut que deux ans avec cet Epoux, qui la laissa extrêmement riche. Elle fut depuis recherchée par les meilleurs partis de la Province. Son bien, sa qualité, son esprit & son merite luy donnerent un fort grand nombre d’Amans ; mais aucun ne fut assez heureux pour luy plaire, & ce bonheur m’estoit reservé. Que j’en fus charmé aussi-tost que je l’eus veuë ! Mais que devins je quand je l’entendis parler ? Jamais personne ne s’expliqua avec plus de netteté ny de politesse. Il n’y a rien de faux dans ce qu’elle dit. Toutes ses pensées sont grandes & rares, & la nature luy a liberalement prodigué tous ses tresors. Je luy rendis des soins qui ne luy déplusrent pas ; mais elle me marquoit tant d’aversion pour le mariage, que je perdois presque l’esperance de pouvoir jamais devenir heureux. L’exemple de mille autres, qui ne l’avoient pû toucher, n’estoit point pour moy une consolation qui diminuast ma peine ; mais je sceus si bien me ménager auprés d’elle, & je luy marquay par tant d’actions que rien n’égaloit l’attachement que j’avois pour elle, qu’enfin elle consentit à me tirer de peine, en m’avoüant qu’elle ressentoit pour moy, ce que jusque-là personne n’avoit pû luy inspirer ; mais elle ajoûta qu’elle apprehendoit que le mariage n’éteignist en moy les feux dont elle aimoit à me voir brûler, & ne fist en elle le même effet à mon égard. Je luy répondis qu’il y avoit à cela un seur remede, qui estoit de nous marier si secretement que personne n’en pust avoir connoissance, & que le mistere nous feroit toujours paroître nôtre amour nouveau. Elle fut longtemps sans s’y résoudre, mais enfin aprés trois ans de recherche, elle se rendit à la force de mon amour & de son inclination. Nous nous convenions parfaitement, & pour le bien, & pour la naissance. Nostre mariage se fit dans la Chapelle de nostre Evêque, à qui nous confiâmes nostre secret. Il fit la ceremonie devant deux Témoins, qui nous ont esté si fidelles qu’ils ne l’ont point revelé. Nos maisons se touchent, & nous avons trouvé le moyen d’y faire des communications qui ne sont connuës que de nous seuls. Presque tous les jours la Compagnie s’assemble chez ma charmante Epouse, & personne ne trouve à redire à mon assiduité auprés d’elle. Elle a si bien fait par son adresse qu’aucun de ceux qui la voyent n’ose plus luy parler d’amour ny de mariage. J’ay vécu avec elle depuis que je l’ay épousée, de la maniere du monde la plus agreable. Je luy ay trouvé mille charmes de cœur & d’esprit, qui me rendent le plus heureux de tous les hommes. Que de tendres & d’aimables ménagemens pour me plaire ! Que de complaisance & de bonté sans foiblesse & sans affectation ! Il y a trois ans que nous sommes unis sans que personne en ait eu aucun soupçon. Je luy rens tous les soins d’un tendre Amant ; elle y répond avec un charme qui m’enchante tous les jours, & qui n’appartient qu’à elle, & nous vivons devant le monde sur le pied d’estime & d’amitié. Nous nous sommes déterminez de vous faire part de nostre avanture, estant tres seurs que personne ne la pourra démêler, & elle sera éternellement secrete si nous continuons à ne point avoir d’Enfans, car nous sommes convenus que le dernier vivant brûlera les Actes qui pourroient apprendre ce que nous avons si heureusement caché, estant assez riches pour nous passer du bien l’un de l’autre. Nostre Evêque est mort aussi-bien que nos témoins. Voilà, Galant Mercure, nostre secret entre vos mains, que vous rendrez public quand il vous plaira, & qui ne laissera pas pour cela de demeurer inconnu. Adieu.</hi></p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_153" resp="mercure">
<head>[Ceremonies faites à Valogne]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 153-172.</bibl>
<p>Je vous appris par ma Lettre du mois de May dernier, ce qui s’estoit passé à Valogne, quand M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Breauté fut receu au Gouvernement de cette Ville. Le Presidial luy ayant presenté l’honneur du Pain-benit pour le jour de Saint Yves, Patron des Gens de Justice, dont il est le Chef, comme Grand Bailly de Cotentin, la Noblesse, qui en Normandie a droit de seance dans les Tribunaux, avec les Juges, l’accompagna à l’Eglise, où il y eut Musique & Sermon ; & après la Messe il donna un magnifique repas, où se retrouverent plus de cent personnes des plus considerables & des plus distinguez de la Ville. Tout y fut servi avec une politesse qui répondit à l’abondance & à la delicatesse des mets, ce qui fut accompagné d’une Simphonie qui dura jusqu’à la nuit. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_176" resp="wordpro">
<head>[Livre nouveau, Avantures et Lettres Galantes]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 176-178.</bibl>
<p>Il paroist depuis peu un Livre nouveau, intitulé, <hi rend="i">Avantures & Lettres galantes</hi>. Comme l’Auteur n’a voulu y rapporter que des évenemens veritables, il n’a point cherché à les embellir par des Episodes fabuleux, & s’est contenté de dire les choses comme elles se sont passées, sans les reformer ny les augmenter. Ainsi il n’a fourni que le tour & l’arrangement des mots ; en quoy l’on peut dire qu’il a tres-bien réussi. Chaque Avanture est meslée de Lettres fort vives, qui font connoistre jusqu’où va la force de l’amour sur les cœurs qui s’en trouvent possedez. Ce Livre, qui se vend chez le S<hi rend="sup">r</hi> de Luynes, Libraire au Palais, doit estre bientost suivi d’un autre du même Auteur, intitulé <hi rend="i">Santoliana.</hi></p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_178" resp="mercure">
<head>[Statuë du Roy placée dans le Chasteau d’Ivry]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 178-186.</bibl>
<p>Le 7. de ce mois, M<hi rend="sup">r</hi> Bose, Prevost des Marchands, fit placer dans les Jardins de son Chasteau d’Ivry, dont il est Seigneur, la Statuë du Roy, sortie de la main du S<hi rend="sup">r</hi> Coiseux, fameux Sculpteur, pour honorer sa maison de la presence de son Maistre, & laisser à la posterité un monument étrenel de son zele, de son respect & de sa reconnaissance. Cette Statuë est semblable à celle qui fut érigée en 1689 dans la Galerie de l’Hostel de Ville de Paris. On lit au bas deux Inscriptions, l’une Latine & l’autre Françoise. Voicy les Vers de l’une & de l’autre.</p>
<quote><hi rend="i">Hostem, Aras, Populum, Victorque, Ultorque, Paterque, Sterno, tego, cumulo, vi, pietate, bonis.</hi></quote>
<ab type="ornament">***</ab>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Tel est le Chef d’œuvre des Cieux,</l>
<l rend="i">Loüis des vrais Heros le plus parfait modele,</l>
<l rend="i">Et tel doit estre un Roy, juste, sage, pieux,</l>
<l rend="i">Qui veut estre l’amour de son Peuple fidelle.</l>
</lg>
</quote>
<p>Plusieurs personnes considerables, & par leur rang, & par leur merite, s’estant renduës à Ivry le soir de ce même jour, y furent recuës dans un beau Salon, d’où l’on découvre le Parc & les Jardins de cette maison. Il y eut un magnifique repas de trois tables proprement servies, & il fut accompagné d’un concert de Flutes douces & Allemandes & d’autres Instrumens. Sur la fin de ce repas, la Compagnie salüa debout avec respect la Santé du Roy, & aussitost cent cinquante Boëtes se firent entendre, ainsi que les fanfares des Trompettes, et le bruit des Timbales, & le son agréable des Hautbois, tout cela estant dispersé en differens endroits du Jardin. Chacun voulut courir à ce bruit ; mais l’on fut surpris en sortant de ce Salon, de voir des feux éclatants de toutes parts. C’estoient des lumieres dans des vases qu’on avoit posez sur des gazons un peu élevez, à quatre pieds de l’autre, & qui par un double rang conduisirent cette nombreuse assemblée jusqu’à la Statüe du Roy. Elle est dans une grande place de soixante toises de circonférence, à laquelle aboutissent comme à un centre, huit avenuës, distantes également les unes des autres. Cette place est environnée de huit piedestaux, chacun de quatre faces, ornées de bas reliefs & de Devises, qui representent des Victoires & les conquestes du Roy, & ses actions les plus éclatantes pour la défense de la Religion & des Autels. Les bases & les corniches peintes en marbre, estoient bordées de lumieres, & surmontées de huit grands vases qui jettoient un feu dont toute la place estoit éclairée. La compagnie ayant esté receuë en ce lieu au bruit des Trompettes, des Timballes & des Hautbois, qui faisoient ouïr alternativement une melodie guerriere, & des fanfares convenables à la Feste, elle y fut arrestée par un grand nombre de fusées volantes qui vinrent y fondre de divers endroits, après quoy on fut conduit par un pareil bordage de lumieres à un grand bassin qui jette au milieu d’un beau parterre, où le feu & l’eau se rencontrant faisoient un meslange des plus agreables. Au delà de ce parterre on voyoit une demi-lune d’une fort grande étenduë, qui regarde la Riviere. Sa circonference estoit bordée d’un nombre infini de ces vases lumineux dont on a déjà parlé, disposez en cinq rangs par étages sur une triple terrasse, d’où à l’opposite l’on découvroit le Chasteau. On en avoit rempli les appartemens de Lustres & de bougies, & les dehors estoient éclairez de lumieres qui formoient un aspect tres agreable. Pendant que l’on admiroit toutes ces choses, on vit sortir du costé de la grille du Jardin comme un deluge de feu, qui annonça l’artifice qu’on avoit préparé. Au même moment parurent des Soleils fixes, & d’autres mobiles, qui sont la Devise de Sa Majesté. Ils furent accompagnez d’aigrettes, de jets & de pluyes de feu en fort grand nombre ; & sur la fin partirent avec impetuosité comme d’un gouffre, une infinité de serpentaux, de pots à feu, & de petards, renfermez dans plusieurs quaisses jointes ensemble, qui par une espece de tonnerre mirent fin à l’artifice qui duroit depuis deux heures. A ce plaisir succeda celui d’une promenade, qui ne put estre que fort agreable dans une nuit, où l’on respiroit un air si doux.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_186" resp="wordpro">
<head>[Vers presentés à Mr le Prevost des Marchands]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 186-188.</bibl>
<p/>
<p>Voicy des Vers qui ont esté presentez à M<hi rend="sup">r</hi> le Prevost des Marchands, sur la magnificence de cette Feste.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Illustre Magistrat, Sujet rare & fidelle,</l>
<l rend="i">Tes Jardins sont donc prests à recevoir Loüis ?</l>
<l rend="i">D’un spectacle pompeux mes yeux sont ébloüis.</l>
<l rend="i">Qui peut leur procurer cette gloire immortelle ?</l>
<l rend="i"> Pour celebrer ce jour heureux</l>
<l rend="i"> Une superbe Feste</l>
<l rend="i"> De tous costez s’appreste.</l>
<l rend="i">J’y vois la sombre nuit briller de mille feux.</l>
<l rend="i">Par un art étonnant qui dompte la nature,</l>
<l rend="i">Le jour dans ces Jardins renaist de toutes parts.</l>
<l rend="i">Mille Soleils soudains qui charment nos regards,</l>
<l rend="i"> En chassent l’ombre obscure.</l>
<l rend="i">Tel est ton zele ardent ; telle est ta pure foy,</l>
<l rend="i">Et ce feu que tu joins à ton parfait hommage,</l>
<l rend="i">Tout éclatant qu’il est, n’est qu’une foible image</l>
<l rend="i">De celuy dont ton cœur est brûlé pour ton Roy.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_188" resp="wordpro">
<head>[Mort de Monsieur de Santeul]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 188-191.</bibl>
<p>Les Muses ont fait une veritable perte en la personne de M<hi rend="sup">r</hi> de Santeul, Chanoine Regulier de Saint Victor. Il avoit un genie merveilleux pour les Vers Latins, & l’on peut dire que tous ceux qu’on voyoit de luy, couloient de source. On en a imprimé un recueil, qui fait connoistre que son esprit estoit tout de feu, tant la force & la douceur de l’expression s’y trouvent jointes agreablement. Il ne traitoit aucune matiere qu’il ne l’embellist par la richesse des termes choisis dont il se servoit. Les Inscriptions qu’il a faites pour la pluspart des Fontaines de Paris, seront des monumens éternels de sa gloire ; mais ce qui luy a acquis un honneur qui conservera son nom jusqu’à la derniere posterité, ce sont ses Hymnes, qui ont paru un ouvrage si achevé, qu’on les chante presentement dans l’Eglise. Il est mort en Bourgogne, où il avoit eu l’honneur d’accompagner Monsieur le Duc, qui tient les Etats de cette Province. M<hi rend="sup">r</hi> Noisy a fait pour luy cette Epitaphe Latine.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Hic jacet illustris Vatum Santolius Heros.</l>
<l rend="i">Tantane tam tristi debetur victima letho ?</l>
<l rend="i">Exilio à longo quas ille reduxerat artes,</l>
<l rend="i">Has moriens traxit secum, conditque sepulchro.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_199" resp="mercure">
<head>[Entrée de l’Ambassadeur de Portugal à Hispaham]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 199-201.</bibl>
<p>Les Lettres de Perse, dont je vous ay déjà fait part, vous ont appris l’Entrée que l’Ambassadeur a faite dans Hispahan. En voicy des circonstances plus précises, tirées d’une autre Lettre de M<hi rend="sup">r</hi> l’Evêque de Babilone.</p>
<quote>
<p>A Hispaham le 27 Decembre 1696.</p>
<p><hi rend="i">L’Ambassadeur de Portugal D. Antonio Peyra fit icy son Entrée publique le 30 du mois dernier. Il estoit précédé de vingt Fusiliers, d’un Porte Enseigne avec l’Etendart de son Roy, de deux Trompettes d’argent, de vingt-quatre personnes de livrée, vêtuës de drap rouge avec des Turbans Persiens, de plusieurs Gentilshommes Portugais , & de quantité de beaux chevaux de main. Il estoit vestu à la Françoise, avec des Plumes blanches & rouges. Tous nos François s’y trouverent, & tout la Nation Armenienne. Il fut rencontré en chemin par l’Evêque élû d’Hispaham, & par le Muphti, le Kalantar, & le Drogha de la Ville, qui sont de grands Seigneurs de Perse ; mais il n’y eut que l’Evêque qui l’accompagna jusqu’à son Palais, où l’on distribua force Caffé, Eau de vie, Vin & Sucreries aux Francs, qui furent traitez ensuite chez les Augustins Portugais.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_202" resp="mercure">
<head>Relation du voyage [de Mr de Pointis] fait aux Indes Espagnoles</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 202-220.</bibl>
<p>Vous attendez la Relation du Voyage de M<hi rend="sup">r</hi> de Pointis, & je vous en envoye une, telle qu’elle a esté faite par un Officier du Vaisseau nommé le Fort, qui est le premier qui ait apporté des nouvelles de ce qui s’est passé au Siege de Cartargene. Cette Ville est située dans une Presqu’isle d’une Province de l’Amerique Meridionale, qui porte le même nom de Cartagene, & qui est dans le nouveau royaume de Grenade. Cette Presqu’Isle est attachée à la terre ferme par une chaussée de deux cens cinquante pas. La Ville a un Evêché Suffragant de Santa Fé de Bogotta. La Flotte qui part d’Espagne pour les Indes Occidentales, a toujours ordre de se rendre dans son Port, ce qui le rend un des plus fameux de l’Amerique. Vous sçavez qu’il y a une autre Carthagene en Espagne, que l’on nommoit autrefois Carthage la Neuve. Elle est sur la Mer Mediterranée, dans le Royaume de Murcie, avec un Evêché Suffragant de Tolede.</p>
<quote></quote>
<label>RELATION<lb/>Du Voyage fait aux Indes Espagnoles.</label>
<p><hi rend="i">SA Majesté ayant accordé à M<hi rend="sup">r</hi> de Pointis sept Vaisseaux de guerre, trois Fregates, deux Flutes, quatre Traversiers, & une Galiote à Bombes, il partit de Camaret le 9 janvier 1697 & fit route pour Saint Domingue.</hi></p>
<p>[Suit le récit du voyage et de l’expédition militaire jusqu’au siège de la ville de Carthagène.]</p>
<p><hi rend="i">Le I. May, nous travaillâmes à mettre nos Mortiers & nos Canons en batterie pour donner sur Cartagene. Le 2, le Sceptre & le Vermandois commencerent à faire feu sur la Ville ; le même jour, les gens de Cartagene surpris d’étonnement de nostre diligence à les maltraiter, arborerent Pavillon blanc sur les remparts. On y accourut, ils témoignerent qu'ils vouloient parlementer, ce qu'on leur accorda. Deux jours après ils signerent la capitulation. Au bout de trois jours, ils en sortirent au nombre de deux mille hommes de garnison, Tambour batant, méche allumée, Drapeaux déployez, deux pieces de Canon, & deux hommes masquez, qui estoient deux de nos Soldats, Espagnols de Nation, qui avoient deserté de nos Troupes. Ce même jour, Mr de Pointis accompagné de trente Gardes de la Marine, & de plusieurs de ses Officiers, entra dans la Ville, & alla à directement à la Cathedrale, où il fit chanter le</hi> Te Deum <hi rend="i">en action de grace d’avoir remporté la victoire sur ses Ennemis ; après quoy il alla au Gouvernement prendre possession de tout. </hi>[...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_271" resp="wordpro">
<head>[Madrigal]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 271-272.</bibl>
<p>Je finis par un Madrigal de Mademoiselle Itier à M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Vendosme sur la prise de cette importante Place.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Enfin, malgré sa résistance</l>
<l rend="i">Barcelone est soumise à nostre Auguste Roy,</l>
<l rend="i"> Il ne falloit pas moins que toy,</l>
<l rend="i">Prince, pour la réduire à son obéïssance.</l>
<l rend="i">Des braves Espagnols le zéle & la vaillance</l>
<l rend="i"> Ont combattu pour sa deffence</l>
<l rend="i"> D’une maniére qui surprend ;</l>
<l rend="i">Mais qui peut résister aux Armes de la France,</l>
<l rend="i">Conduites par le Bras, le Cœur, & la Prudence,</l>
<l rend="i"> D’un Petit-Fils d’Henry le Grand ?</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-08_283" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1697 [tome 8], p. 283.</bibl>
<p>Les Vers que vous allez lire ont esté mis en Air par une personne qui se connoist parfaitement en Musique.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air doit regarder la page 283.</note>
<lg><l rend="i">Ce seroit une étrange chose,</l>
<l rend="i">Si je n'avois qu'un seul Amant,</l>
<l rend="i">N'accusez point, Lisis, un changement</l>
<l rend="i">Dont vous estes la cause.</l>
<l rend="i">Quand vous allez dans ce Hameau,</l>
<l rend="i">Faire l'amour ailleurs en tout temps, à toute heure,</l>
<l rend="i">Prétendez-vous que je demeure</l>
<l rend="i">Seulette prés de mon Troupeau ?</l></lg>
</quote>
<ref target="images/1697-08_283.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1697-08_283.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
</body>
</text>
</TEI>