-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1694-08.xml
1216 lines (1216 loc) · 82.4 KB
/
MG-1694-08.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1694-08">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, août 1694 [tome 8].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1694-08</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>août 1694</date> [tome 8].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1694-08"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, août 1694 [tome 8].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_013" resp="wordpro">
<head>Sonnet au Roy</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 13-14.</bibl>
<p>Vous en trouverez un foible Portrait, dans le Sonnet que vous allez lire.</p>
<quote>
<label>SONNET AU ROY.</label>
<lg>
<l rend="i">Quel Heros est égal au Monarque des Lis ?</l>
<l rend="i">Il dispose du Sort, il fixe la Victoire,</l>
<l rend="i">Et ses travaux guerriers avec soin recueïllis</l>
<l rend="i">D’un éclat éternel orneront son Histoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tant de Murs abbatus, tant de Forts démolis,</l>
<l rend="i">Des ombres de l’oubly sauveront sa memoire,</l>
<l rend="i">Et ses nouveaux Lauriers par l’Olive embellis,</l>
<l rend="i">De tous ses grands Exploits vont couronner la gloire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous, trop fiers Ennemis, dont les puissans efforts</l>
<l rend="i">Ont fait pour l’accabler, mouvoir tant de ressorts,</l>
<l rend="i">Soumettez vostre orgueïl aux loix de sa Puissance.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Sages à l’avenir, ne l’irritez jamais ;</l>
<l rend="i">Redoutez sa valeur, admirez sa clemence,</l>
<l rend="i">Il vous a tous vaincus & consent à la Paix.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_068" resp="wordpro">
<head>[Sonnets sur divers sujets]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 68-74.</bibl>
<p>Les Pauvres du Diocese d’Auch ont coûté cette année vingt mille livres à M<hi rend="sup"
>r</hi> leur Archevesque, pour les chauffer & pour les nourrir pendant six mois, à
commencer du premier jour de Janvier dernier. C’est sur cette édifiante charité qu’a esté
fait le Sonnet suivant, sur les Bouts-rimez proposez pour le Roy, par l’Academie des
Lanternistes de Toulouse.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Dressons, Necessiteux, à Suze un digne</hi> Buste,</l>
<l><hi rend="i">Il nous a rachetez dans le temps des</hi> glaçons,</l>
<l><hi rend="i">Livré dans nostre faim largement ses</hi> moissons,</l>
<l><hi rend="i">Par là le moribond est devenu</hi> robuste.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Que ce Prelat est grand ! En luy tout est</hi> auguste.</l>
<l><hi rend="i">Sa vie est un tissu d’excellentes</hi> leçons ;</l>
<l><hi rend="i">Il regarda toujours comme simples</hi> chansons,</l>
<l><hi rend="i">Ce qui ne paroist point solide, noble,</hi> juste.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ennemi de tout temps du faste & de l'</hi>orgueil,</l>
<l><hi rend="i">Il fait à tous venans un favorable</hi> accueil,</l>
<l><hi rend="i">Et ne connut jamais que la raison pour</hi> digue.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Aussi sans le secours d’aucuns secrets</hi> ressorts,</l>
<l><hi rend="i">De cent talens pour luy la nature</hi> prodigue</l>
<l><hi rend="i">Fait voler sur ses pas nos cœurs pleins de</hi> transports.</l>
</lg>
</quote>
<p>Voicy un autre Sonnet sur les mêmes Bouts-rimez, touchant la glorieuse Campagne de M<hi
rend="sup">r</hi> le Maréchal Duc de Noailles en Catalogne.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Heros, c’est peu pour toy que les honneurs d’un</hi> Buste,</l>
<l><hi rend="i">Ta gloire percera la Zone des</hi> glaçons,</l>
<l><hi rend="i">Et pour grossir encor tes guerrieres</hi> moissons,</l>
<l><hi rend="i">Ton cœur est assez grand, ton bras assez</hi> robuste.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Tes triomphes nouveaux seroient dignes d'</hi>Auguste.</l>
<l><hi rend="i">Donne aux Enfans de Mars souvent de ces</hi> leçons,</l>
<l><hi rend="i">Il n’est plus qu’Apollon par ses Vers, ses</hi> chansons,</l>
<l><hi rend="i">Qui tes faits éclatans puisse nous peindre au</hi> juste.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Quel plaisir de te voir brillant d’un noble</hi> orgueil</l>
<l><hi rend="i">Faire aux fiers Espagnols un foudroyant</hi> accueil,</l>
<l><hi rend="i">Opposant à leurs traits ton courage pour</hi> digue.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">C’est à toy d’une Armée à mouvoir les</hi> ressorts.</l>
<l><hi rend="i">Mais au moins de tes jours ne sois pas trop</hi> prodigue ;</l>
<l><hi rend="i">Rien ne pourroit calmer nos douloureux</hi> transports.</l>
</lg>
</quote>
<p>Ce troisiéme Sonnet est sur ces mesmes progrés du Roy en Catalogne. Il est de M<hi
rend="sup">r</hi> Janisson le Fils.</p>
<quote>
<label>AUX PRINCES<lb/>de l’Europe.</label>
<lg>
<l rend="i">Hé bien ! que dites-vous, Potentats, Princes ; Rois ?</l>
<l rend="i">Vous voyez que de vous s’éloigne la Victoire,</l>
<l rend="i">Par tout Louis le Grand aura toujours la gloire,</l>
<l rend="i">Et par tout il sçaura donner ses justes loix.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Deux Villes, un combat remporté dans un mois,</l>
<l rend="i">Orneront à jamais une si belle histoire ;</l>
<l rend="i">Et l’occupation des Filles de Memoire</l>
<l rend="i">Sera de reciter ses glorieux exploits.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Palamos est à nous aussi-bien que Gironne,</l>
<l rend="i">Noaille à son grand cœur en Heros s’abandonne,</l>
<l rend="i">Il sçait de nostre Prince accomplir les souhaits.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Admirez sa valeur, redoutez sa puissance,</l>
<l rend="i">Regardez ses bontez, implorez sa clemence,</l>
<l rend="i">Qui pour vous rendre heureux n’aspire qu’à la Paix.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_074" resp="wordpro">
<head>Ode</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 74-86.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Robinet zelé à son ordinaire quand il se presente quelque occasion
de celebrer la gloire du Roy, ne s’est pas teu sur la glorieuse Campagne de Catalogne, qui
luy a donné lieu de faire l’Ouvrage qui suit.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">Pour la troisiéme fois, que de bruit dans les airs !</l>
<l rend="i"> En un beau jour la nuit se change.</l>
<l rend="i">Que de feux éclatans ! que de brillans éclairs !</l>
<l rend="i">Que de concerts par tout de joye & de loüange !</l>
<l rend="i">Quel grand évenement cause tous ces transports,</l>
<l rend="i">Où pour se signaler chacun fait des efforts ?</l>
<l rend="i">On parle de Bataille & de Place gagnée.</l>
<l rend="i">Ah ! ce sont les exploits d’un Duc digne d’amour,</l>
<l rend="i">Qu’encor tout de nouveau l’on celebre en ce jour,</l>
<l rend="i">Et dont jusqu’à Madrid l’Espagne est consternée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ses Troupes à couvert d’un grand Retranchement,</l>
<l rend="i"> Et d’une humide & vaste Plaine,</l>
<l rend="i">Craignoient peu d’un Combat le triste évenement,</l>
<l rend="i">Et triomphoient déja par une audace vaine.</l>
<l rend="i">Elles croyoient pour nous un succés malheureux ;</l>
<l rend="i">Mais au Vainqueur de Rose, à ce Duc genereux,</l>
<l rend="i">Les destins de Louis assuroient la Victoire.</l>
<l rend="i">Vainement le Ter s’enfle, & forme de ses bords</l>
<l rend="i">Une double barriere à ses heureux efforts :</l>
<l rend="i">Plus il trouve d’obstacle, & plus il a de gloire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Aussi-tost qu’il l’ordonne on voit fendre les flots,</l>
<l rend="i"> Par tout nos Braves à la nage,</l>
<l rend="i">Et le moindre Soldat paroist comme un Heros,</l>
<l rend="i">Dans les nobles transports de son boüillant courage.</l>
<l rend="i">Il semble que le Fleuve en sent sa forte ardeur,</l>
<l rend="i">Que d’en estre embrasé tout ému par la peur,</l>
<l rend="i">Il veut précipiter la course de son onde.</l>
<l rend="i">Le flottant Element est donc vaincu d’abord.</l>
<l rend="i">L’Armée en triomphant arrive à l’autre bord,</l>
<l rend="i">Où pour elle en Lauriers la Victoire est feconde.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">L’Ibere à peine croit ce qui fait son effroy,</l>
<l rend="i"> L’intrepidité d’une Armée,</l>
<l rend="i">Qui sous les Etendarts d’un invincible Roy,</l>
<l rend="i">S’avance vers son Camp de la sorte animée.</l>
<l rend="i">Il voudroit en fuyant éviter le malheur.</l>
<l rend="i">Il ramasse pourtant ce qu’il peut de valeur.</l>
<l rend="i">Pour n’estre pas vaincu tout-à-fait avec honte.</l>
<l rend="i">Il se défend aussi d’abord fort fierement.</l>
<l rend="i">Mais bien tost on le force en son retranchement,</l>
<l rend="i">Et jamais on n’a vû de défaite plus prompte.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">De Morts & de Mourans tout le champ est couvert ;</l>
<l rend="i"> Plusieurs qui pensent par la fuite</l>
<l rend="i">Trouver à leur salut quelque refuge ouvert,</l>
<l rend="i">Sont encor immolez dans l’ardente poursuite.</l>
<l rend="i">Ce merveilleux succés a tout son plein éclat :</l>
<l rend="i">On y voit pour trophée, & pour gain du combat,</l>
<l rend="i">Prisonniers, Etendarts, enfin armes, bagages.</l>
<l rend="i">Mais il ne remplit pas les projets du Vainqueur :</l>
<l rend="i">Il ne fait qu’animer son zele & sa valeur,</l>
<l rend="i">A qui d’autres progrés il sert comme de gages.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">La Victoire à son gré bien plus loin le conduit,</l>
<l rend="i"> A Palamos elle l’appelle.</l>
<l rend="i">Il ne balance point, à l’instant il la suit,</l>
<l rend="i">Certain qu’à son ardeur elle sera fidelle.</l>
<l rend="i">A peine nostre Armée arrive au pied des murs,</l>
<l rend="i">Que les vaillans Soldats, qui de vaincre sont surs,</l>
<l rend="i">Le fer brillant en main escaladent la Place.</l>
<l rend="i">L’effroy qui se saisit du cœur des défenseurs,</l>
<l rend="i">Aide les Assaillans à se rendre vainqueurs ;</l>
<l rend="i">C’en est fait, & tout cede à leur guerriere audace.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Quelle rapidité de surprenans exploits !</l>
<l rend="i"> Que les Ennemis elle étonne !</l>
<l rend="i">En moins d’un mois, ce Duc vainqueur jusqu’à trois fois,</l>
<l rend="i">A l’Empire des Lis soumet encor Gironne,</l>
<l rend="i">Gironne, devant qui deux fameux Generaux</l>
<l rend="i">Ont d’un Siege chacun fait en vain les travaux.</l>
<l rend="i">A quel point aujourd’huy voit on monter sa gloire ?</l>
<l rend="i">Gagner une Bataille, & forcer les remparts</l>
<l rend="i">De deux Places ensuite, on croiroit que c’est Mars</l>
<l rend="i">Qui se fait, comme il veut, suivre de la Victoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Bien-tost de toutes parts se répand la terreur</l>
<l rend="i"> Par ces trois premiers coups de foudre.</l>
<l rend="i">L’Espagne si superbe en est frapée au cœur,</l>
<l rend="i">Son grand Conseil en tremble, & ne sçait que resoudre.</l>
<l rend="i">Il pense déja voir nos valeureux Guerriers</l>
<l rend="i">Faire de tous costez des moissons de Lauriers,</l>
<l rend="i">Rouges du sang versé dans mille funerailles,</l>
<l rend="i">Il croit les voir déja planter leurs Etendarts</l>
<l rend="i">Sur tous ses Bastions, & sur tous ses remparts,</l>
<l rend="i">Et mesme de Madrid foudroyer les murailles.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">L’épouvante de là chez le Peuple Germain,</l>
<l rend="i"> Le Piedmontois, & le Belgique,</l>
<l rend="i">Vole, & dans tous les cœurs s’ouvre un large chemin,</l>
<l rend="i">Chacun frissonne & craint une scene tragique.</l>
<l rend="i">Nassau mesme fremit malgré tout son orgueil,</l>
<l rend="i">Il croit ses hauts projets menacez d’un écueil,</l>
<l rend="i">Et sa Ligue, en un mot en demeure étonnée.</l>
<l rend="i">Reconnoissez enfin, aveugles Ennemis,</l>
<l rend="i">Qu’au plus grand des Heros tout peut estre soumis,</l>
<l rend="i">Et qu’en vain vous croyez voir sa gloire bornée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">La Paix seule pourroit desarmer ce Vainqueur,</l>
<l rend="i"> Elle a fait taire son tonnerre</l>
<l rend="i">Déja plus d’une fois, pour rendre le bonheur</l>
<l rend="i">A cent Peuples lassez de l’effroyable guerre.</l>
<l rend="i">Il est prest ce Heros par tout victorieux,</l>
<l rend="i">Aprés tant de succés si grands, si glorieux,</l>
<l rend="i">De la faire pour vous du Ciel encor descendre.</l>
<l rend="i">Cessez, cessez de suivre un Prince Usurpateur :</l>
<l rend="i">Et d’un Roy triomphant recherchez la faveur.</l>
<l rend="i">Quel plus digne parti pouvez-vous jamais prendre ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Quoy, ne pouvez-vous rompre un foible enchaînement !</l>
<l rend="i"> Quels sont les puissans caracteres,</l>
<l rend="i">Par qui cet Enchanteur fait vostre entestement ?</l>
<l rend="i">Est-ce que vous aimez les pompeuses chimeres ?</l>
<l rend="i">A quoy bon vous nourrir de belles fictions ?</l>
<l rend="i">Gagne-t-il vostre estime avec des visions ?</l>
<l rend="i">Ses grands progrès à Brest doivent vous satisfaire.</l>
<l rend="i">On vient d’y repousser ses Troupes, ses Vaisseaux,</l>
<l rend="i">Et du sang des Anglois faire rougir les eaux.</l>
<l rend="i">Sa victoire est ainsi par tout imaginaire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Toy, Noailles, sans cesse augmente ton renom</l>
<l rend="i"> Par des conquestes de la force</l>
<l rend="i">Des exploits dont tu viens d’honorer ton Baston,</l>
<l rend="i">Et d’un destin fameux, suy la charmante amorce.</l>
<l rend="i">Un grand champ de Lauriers à ton bras est ouvert,</l>
<l rend="i">Montre nous des plus beaux encor ton front couvert,</l>
<l rend="i">Ta place est assurée au Temple de Memoire.</l>
<l rend="i">Mais quand on t’y verra joindre avec la valeur,</l>
<l rend="i">Une haute sagesse, une aimable douceur,</l>
<l rend="i">Enfin, ta pieté, quoy ! le pourra-t-on croire ?</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_102" resp="wordpro">
<head>Les Sots de Beaune</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 102-108.</bibl>
<p>Voicy un nouvel ouvrage de M<hi rend="sup">r</hi> de Vin. Je n’ay rien à vous en dire
aprés vous avoir nommé l’Auteur.</p>
<quote>
<label>LES SOTS DE BEAUNE.</label>
<lg>
<l rend="i">Chacun connoist du Ciel la fatale puissance,</l>
<l rend="i">Et l’on sçait qu’une bonne ou mauvaise influence</l>
<l rend="i"> Produit sur toutes les Citez,</l>
<l rend="i"> Ces differentes qualitez,</l>
<l rend="i"> Qui dès le point de leur naissance</l>
<l rend="i">Font de leurs Citoyens la honte ou l’excellence.</l>
<l rend="i">A leurs Astres malins Beaune doit tous ses Sots,</l>
<l rend="i">Les Poissarts leur orgueil, les Langrois leur folie,</l>
<l rend="i"> Les Gantois leur mutinerie,</l>
<l rend="i">Lagny ses paresseux, & Paris ses Badauts.</l>
<l rend="i">De tous les quolibets qu’on donne à chaque Ville,</l>
<l rend="i">Peut-estre qu’on pourroit faire un plaisant recit,</l>
<l rend="i"> Mais cela seroit inutile,</l>
<l rend="i"> Et ce peu que j’en dis suffit.</l>
<l rend="i"> Reprenons Beaune. Un tres-grand Prince,</l>
<l rend="i">Dont la gloire & le nom ne periront jamais,</l>
<l rend="i">Condé, des Bourguignons visitant la Province,</l>
<l rend="i">Y fut disner un jour, & par deux ou trois traits</l>
<l rend="i"> Connut de son impertinence</l>
<l rend="i">Que les Contes plaisans qui couroient par la France,</l>
<l rend="i"> N’estoient dans le fond que trop vrais.</l>
<l rend="i"> Ses Echevins le regalerent</l>
<l rend="i">D’un ample compliment qui leur coûta des soins,</l>
<l rend="i"> Mais qui valoit pourtant bien moins</l>
<l rend="i"> Que le Vin qu’ils luy presenterent.</l>
<l rend="i">Ce grand Prince en sçavoit la réputation ;</l>
<l rend="i"> Et comme il le trouva fort bon,</l>
<l rend="i">Un d’eux qui pensoit estre habile autant que noble,</l>
<l rend="i">Et par là faire honneur à leur heureux Vignoble,</l>
<l rend="i"> Luy répondit, Ah ! Monseigneur,</l>
<l rend="i"> Nous en avons bien de meilleur.</l>
<l rend="i"> Je n’ay pas de peine à le croire,</l>
<l rend="i">Reprit en souriant ce Vainqueur de Rocroy,</l>
<l rend="i"> Mais vous attendez pour le boire</l>
<l rend="i"> Un plus honneste homme que moy.</l>
<l rend="i"> C’est en user avec prudence,</l>
<l rend="i"> Et je vois bien par ce bon sens</l>
<l rend="i"> Que vous estes d’habiles gens.</l>
<l rend="i"> D’une profonde reverence</l>
<l rend="i">Messieurs les Echevins payerent cet encens,</l>
<l rend="i">Et de ce trait railleur loin de voir la finesse,</l>
<l rend="i"> Descendirent tous fort contens</l>
<l rend="i"> De leur Vin & de Son Altesse.</l>
<l rend="i"> Mais à peine estoient-ils sortis,</l>
<l rend="i">Qu’au milieu de la cour par quelqu’un avertis,</l>
<l rend="i">Que pour laver sa bouche un peu de leur eau prise</l>
<l rend="i">Avoit par ce grand Prince esté nommée exquise,</l>
<l rend="i">Ils crurent là dessus qu’avant qu’il s’en allast</l>
<l rend="i">Il estoit bon aussi que l’on l’en regalast.</l>
<l rend="i"> Aussi tost à perte d’haleine</l>
<l rend="i">Par leur ordre donné l’on court à la Fontaine,</l>
<l rend="i"> Et de cette eau par vingt garçons,</l>
<l rend="i">Gemissans sous le poids & suans de foiblesse,</l>
<l rend="i"> Font de retour chez son Altesse</l>
<l rend="i"> Porter avec eux cent flacons.</l>
<l rend="i"> Le Prince alors à la fenestre</l>
<l rend="i"> Causoit avec un grand Seigneur,</l>
<l rend="i"> Et dit en les voyant, peut-estre</l>
<l rend="i">Est-ce là de ce Vin qu’ils nous ont dit meilleur.</l>
<l rend="i">Ils s’en avisent tard, j’ay disné, mais n’importe,</l>
<l rend="i"> Allons voir ce present nouveau,</l>
<l rend="i"> Qu’en si grand haste on nous apporte.</l>
<l rend="i">Voila, luy dirent-ils, Monseigneur, de cette eau</l>
<l rend="i">Que Vostre Altesse vient de trouver excellente,</l>
<l rend="i"> Et que la Ville vous presente.</l>
<l rend="i">Elle eust accompagné nos Bouteilles de Vin,</l>
<l rend="i">Si plûtost on eust sceu son fortuné destin,</l>
<l rend="i">Mais à vous l’apporter on a fait diligence,</l>
<l rend="i">Si-tost qu’on nous en a donné la connoissance.</l>
<l rend="i">Ah ! vous avez raison, Messieurs,</l>
<l rend="i">S’écria Son Altesse, & rien n’est plus honneste</l>
<l rend="i">Que de m’offrir dequoy rabattre ses vapeurs.</l>
<l rend="i"> J’en aurois eu mal à la teste,</l>
<l rend="i">Et cette eau ne pouvoit venir plus à propos.</l>
<l rend="i">Il est vray que la doze a lieu de me surprendre ;</l>
<l rend="i">Mais tant mieux, si la soif s’avise de nous prendre,</l>
<l rend="i">Nous n’en manquerons point, ny moy, ny mes chevaux.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_108" resp="wordpro">
<head>Le Jeu de Paume</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 108-111.</bibl>
<quote>
<label>LE JEU DE PAUME.</label>
<lg>
<l rend="i"> Tandis que je tiens ces Beaunois,</l>
<l rend="i"> Souffre, Lecteur, que je te dise</l>
<l rend="i"> Encore un trait de leur sottise.</l>
<l rend="i"> L’un des plus justes de nos Rois</l>
<l rend="i"> Curieux de voir son Royaume</l>
<l rend="i">Passa chez eux. Hé-bien, leur dit-il en disnant,</l>
<l rend="i"> Verrons-nous vostre Jeu de Paume</l>
<l rend="i">Dont vous parliez tantost, & que vous vantiez tant ?</l>
<l rend="i">Dés qu’il vous plaira, Sire. Allez, qu’on le prépare ;</l>
<l rend="i"> Je veux avant que de partir</l>
<l rend="i"> M’exercer & m’y divertir.</l>
<l rend="i">Ravis qu’ils en estoient leur troupe se separe,</l>
<l rend="i"> Et chacun va de son costé</l>
<l rend="i"> Détendre sa tapisserie.</l>
<l rend="i">Pour quoy faire ? Ah ! Lecteur, t’en serois-tu douté ?</l>
<l rend="i"> Jusqu’à ceux de la galerie</l>
<l rend="i">Les murs de ce Tripot en furent tapissez,</l>
<l rend="i">Et quand le Roy, venu pour joüer sa partie,</l>
<l rend="i"> S’informa de ces insensez</l>
<l rend="i"> S’ils joüoient de cette maniere,</l>
<l rend="i"> Non, Sire, avec naïveté</l>
<l rend="i"> Répond leur impertinent Maire,</l>
<l rend="i"> Mais par là nous avons cru faire</l>
<l rend="i"> Honneur à vostre Majesté.</l>
<l rend="i">Je vous suis obligé, reprit ce Roy si sage</l>
<l rend="i"> Et qu’on ne peut assez loüer.</l>
<l rend="i">Je vous l’aurois esté cependant davantage</l>
<l rend="i">Si ce lieu n’estoit pas hors d’estat d’y joüer.</l>
<l rend="i">A ces mots plus confus qu’un Souffleur ne peut l’estre</l>
<l rend="i">Quand il voit en vapeurs son espoir disparoistre,</l>
<l rend="i"> Nos pauvres Beaunois toujours sots,</l>
<l rend="i"> Sans dire mot se regarderent.</l>
<l rend="i">Ils rougissoient de honte, & jamais n’oublierent</l>
<l rend="i"> Qu’il ne faut point tapisser les Tripots.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_127" resp="wordpro">
<head>[Madrigaux]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 127-130.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Saint George, nouvel Archevesque de Lyon, n’eut pas
plutost pris possession de son Eglise, qu’il alla au College des Peres Jesuites, où des
complimens luy furent faits en toutes sortes de Langues. Les loüanges qu’on luy donna ne
pouvoient paroistre affectées, puisque sa vaste érudition est connuë de tout le monde. Ce
Prelat excelle sur tout dans la connoissance de l’Histoire Ecclesiastique, du Droit Canon,
des Conciles, des Mathematiques, de la Langue Greque, & de l’Hebraïque. Voicy une
partie de ce qu’on luy dit en Vers François.</p>
<quote>
<label>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l rend="i">Quand le sage Louis remplissant nostre attente,</l>
<l rend="i"> Vous confia cette Eglise importante,</l>
<l rend="i">On crut qu’au seul merite il vouloit faire honneur ;</l>
<l rend="i"> Détrompons-nous, c’est une erreur.</l>
<l rend="i">Il n’entra dans ce choix justice, ny faveur ;</l>
<l rend="i">Il avoit un motif qui plus prés l’interesse.</l>
<l rend="i"> Par un choix si judicieux</l>
<l rend="i">Il voulut faire honneur à sa propre sagesse.</l>
<l rend="i"> Il n’a pas pû s’y prendre mieux.</l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>AUTRE.</label>
<lg>
<l rend="i"> Lorsque le plus sage des Rois</l>
<l rend="i">Parmi cent Concurrents de vous seul a fait choix,</l>
<l rend="i"> Pour remplir cette illustre place,</l>
<l rend="i">Il n’a point prétendu de vous faire une grace.</l>
<l rend="i"> S’il vous choisit par dessus tous,</l>
<l rend="i">C’est qu’il n’en connoist point de plus digne que vous.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_130" resp="wordpro">
<head>Stances</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 130-132.</bibl>
<quote>
<label>STANCES.</label>
<lg>
<l rend="i">Prelat, l’ornement de la France,</l>
<l rend="i"> Et les delices de ces lieux,</l>
<l rend="i">Vous ramenez la Paix, le calme, & l’esperance,</l>
<l rend="i"> En vous faisant voir à nos yeux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Assez & trop long-temps une importune absence</l>
<l rend="i"> A troublé nos plus doux plaisirs,</l>
<l rend="i"> Il est temps que vostre presence</l>
<l rend="i"> Remplisse nos plus chers desirs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Clermont & l’heureux Tours ont eu seuls l’avantage</l>
<l rend="i">D’avoir esté dix ans vostre sejour,</l>
<l rend="i"> Il faut bien que Lyon partage</l>
<l rend="i"> Le mesme bonheur à son tour.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Cette Ville autrefois si chere à vostre enfance</l>
<l rend="i">Cultiva pour les Arts vostre heureuse naissance,</l>
<l rend="i">Et vous fit d’Appollon goûter le doux repos.</l>
<l rend="i">Elle compte à present avec quelque apparence,</l>
<l rend="i">D’avoir bien plus de droit qu’aucune autre de France,</l>
<l rend="i"> De profiter de vos travaux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Sans effort, sans murmure, elle sera docile</l>
<l rend="i">Aux fidelles avis de son sage Pasteur :</l>
<l rend="i"> La chose n’est pas difficile</l>
<l rend="i">Quand on a par avance & l’estime & le cœur.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> La grace, l’art, & la nature</l>
<l rend="i"> Ont versé dans vous sans mesure</l>
<l rend="i"> Tout ce qui fait un grand Prelat,</l>
<l rend="i"> La vertu, l’esprit, la noblesse,</l>
<l rend="i"> Le profond sçavoir, la sagesse,</l>
<l rend="i"> La droiture, la politesse,</l>
<l rend="i">Et tous les grands talens qui donnent de l’éclat.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_133" resp="wordpro">
<head>[Autres Madrigaux]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 133-137.</bibl>
<p>Aprés qu’on eut fait l’éloge de ce Prelat, en Vers Grecs, on luy recita ce Madrigal.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Si pour vous faire compliment</l>
<l rend="i"> Nous empruntons des Grecs l’agreable langage,</l>
<l rend="i">Ce n’est pas, Grand Prelat, sans quelque fondement,</l>
<l rend="i">Il est vray que le Grec ne seroit pas d’usage</l>
<l rend="i"> Pour haranguer toute sorte de gens,</l>
<l rend="i"> Mais il convient bien aux Sçavans.</l>
<l rend="i">La langue de Platon & d’Homere est la vostre ;</l>
<l rend="i"> Vous la parlez aussi bien que la nostre.</l>
<l rend="i"> Nous le sçavons, & nous l’admirons tous.</l>
<l rend="i">Ce qu’on appelle Grec, est du Grec pour tout autre ;</l>
<l rend="i"> Mais c’est du pur François pour vous.</l>
</lg>
</quote>
<p>Les Vers que vous allez lire, furent les derniers qu’on luy fit entendre.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Le Public qui prétend vous connoistre fort bien,</l>
<l rend="i">Assure, Grand Prelat, que vous n’ignorez rien :</l>
<l rend="i">Que l’Histoire, les Arts, & les Langues sçavantes,</l>
<l rend="i"> Les Langues mortes & vivantes,</l>
<l rend="i"> Ce que les Anciens ont écrit,</l>
<l rend="i"> Ce qu’ils ont fait, ce qu’ils ont dit,</l>
<l rend="i">Tout est sans embarras rangé dans vostre esprit.</l>
<l rend="i">On dit qu’en fait de Loix, de Canons, de Conciles,</l>
<l rend="i"> Vous faites peur aux plus habiles ;</l>
<l rend="i">Que vous avez appris, penetré, medité</l>
<l rend="i"> Les secrets de l’Antiquité</l>
<l rend="i"> Les plus abstrus & les plus difficiles ;</l>
<l rend="i"> En un mot, que vous sçavez tout,</l>
<l rend="i">Que vous avez tout lû de l’un à l’autre bout.</l>
<l rend="i">Voilà ce que de vous par tout on entend dire.</l>
<l rend="i">N’en déplaise au Public, pour qui j’ay grand respect.</l>
<l rend="i">Contre son témoignage en faux j’ose m’inscrire.</l>
<l rend="i"> Un tel discours m’est fort suspect.</l>
<l rend="i"> Je puis nommer plus de vingt choses</l>
<l rend="i">Qui sont pour vous des lettres closes,</l>
<l rend="i"> Et sans craindre de m’abuser,</l>
<l rend="i">Je gage cent contre un qu’avec vostre science,</l>
<l rend="i">Vous ignorez autant & plus qu’homme de France,</l>
<l rend="i">L’art de se contrefaire, & de se déguiser,</l>
<l rend="i"> De donner tout à l’apparence,</l>
<l rend="i"> Le grand art de thesauriser,</l>
<l rend="i"> L’art mesme de vous reposer,</l>
<l rend="i"> Celuy de conduire une intrigue,</l>
<l rend="i">De ménager une secrette brigue,</l>
<l rend="i"> L’art si commun de se vanter,</l>
<l rend="i"> L’art commode de se flatter,</l>
<l rend="i"> L’art facile de s’entester.</l>
<l rend="i"> Mais sans qu’icy je vous fatigue</l>
<l rend="i"> Par un long & fâcheux amas</l>
<l rend="i"> De ce que vous ne sçavez pas,</l>
<l rend="i">J’ose du moins dire avec assurance</l>
<l rend="i">Quels que soient les talens en quoy vous excellez,</l>
<l rend="i">Que vous ne sçavez pas deux choses d’importance :</l>
<l rend="i">C’est combien on vous aime, & combien vous valez.</l>
<l rend="i"> Malgré vostre vaste genie,</l>
<l rend="i">Qui penetre, qui creuse avec tant de clartez</l>
<l rend="i"> Les plus grandes difficultez,</l>
<l rend="i">Je vous donne aujourd’huy vingt ans de vostre vie,</l>
<l rend="i"> Pour sçavoir ces deux veritez.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_147" resp="mercure">
<head>[Nouvelles de Touraine]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 147-154.</bibl>
<p>Soit que le Roy inspire à ceux qui l’approchent les sentimens de bonté qu’il a pour son
Peuple, soit qu’ils se fassent une gloire de les suivre, il est ordinaire, & comme
naturel aux personnes de qualité qui sont à la Cour, de faire du bien par tout où elles
vont. Ce qui s’est passé il n’y a pas long-temps en Touraine en est une preuve. M<hi
rend="sup">r</hi> le Marquis de Dangeau, Gouverneur de cette Province, s’y rendit au
mois de Juin avec Madame la Marquise de Dangeau, Madame la Duchesse de Montfort, M<hi
rend="sup">r</hi> le Prince de Morbac, Frere de Madame de Dangeau, & M<hi rend="sup"
>r</hi> l’Abbé de Dangeau, dont vous connoissez le rare merite. A peine y fut-il arrivé
dans sa belle maison de la Bourdaisiere, qu’il y ordonna des ouvrages, afin que les
pauvres Paysans pussent gagner de quoy vivre. Le 20. Juin il vint à Tours aux acclamations
du Peuple, pour faire chanter en differens jours le <hi rend="i">Te Deum</hi>, pour la
nouvelle Victoire de Catalogne, dans les deux grandes Eglises de S. Gatien & de S.
Martin, & il y assista avec sa compagnie, & les Corps de la Ville. Il visita
l’Hostel-Dieu & l’Hôpital General, qu’il combla d’aumônes & de liberalitez, &
peu de jours aprés estant allé voir le Chasteau des Ducs de Luines, qui est sur la coste
de la Loire, la charité le poussa plus loin, & s’estant fait rendre compte de ravages
que font au-delà de la petite Ville de Langeais plusieurs bestes farouches, qui depuis
dix-huit mois y ont dévoré plus de trois cens personnes, il consola les Habitans du Pays ;
& depuis il leur a procuré les Equipages de Monseigneur pour la Chasse du Loup.</p>
<p>Vous sçavez le nouvel Edit du Roy touchant la creation des Charges de Maire. La Cour
ayant à remplir celle de Maire de Tours, a jetté les yeux sur M<hi rend="sup">r</hi>
Desloges, ancien Echevin de la Ville, & Frere d’un fameux Avocat au Parlement. Comme
il pouvoit y avoir quelques difficultez touchant le lieu de prestation du serment, que les
Maires de Tours, depuis leur premier établissement, ont coutume de faire dans les Galeries
de l’ancienne Eglise de Saint Martin, ce qui fut mesme confirmé par un Arrest
contradictoire que le Roy Henry le Grand rendit sur ce sujet dans son Conseil le 23. Mars
de l’année 1607. M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Milon, Chanoine & Prevost d’Oé, dans
cette celebre Eglise, fit connoistre le droit & la possession où elle est à cet égard,
à M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Dangeau, qui en ayant informé la Cour, dés qu’il en
eut receu les ordres, se rendit le matin du 8. Juillet à S. Martin pour y faire la
ceremonie de prendre le nouveau serment.</p>
<p>Les Députez du Chapitre, qui est tres-nombreux, le receurent à la porte de l’Eglise,
& M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Galliezon, Grand Chantre, le complimenta. Tous
ensuite le conduisirent au lieu du serment, où en presence du Presidial, du Corps de
Ville, & d’un tres-grand concours de peuple, M<hi rend="sup">r</hi> Desloges prêta le
serment accoutumé entre les mains de M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Dangeau ; &
ayant fait un Discours tres respectueux, M<hi rend="sup">r</hi> de Dangeau y répondit en
des termes charmans, pleins de soumission aux ordres du Roy, de bonté pour le peuple de
Tours, & d’estime pour le nouveau Maire. La ceremonie estant faite, ce Marquis,
toujours conduit par les Députez du Chapitre, vint avec toute sa compagnie devant le grand
Autel entendre la grande Messe, qui fut chantée par la Musique. Les Corps y assisterent
selon la coutume. A la fin les mesmes Députez le conduisirent à ses Carosses, où aprés
leur avoir témoigné son zele pour l’honneur de leur Eglise, il s’en retourna à la
Bourdaisiere, & de là en Cour.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_167" resp="wordpro">
<head>Conseil à l’Espagne d’accepter la Paix</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 167-171.</bibl>
<p>L’Ouvrage qui suit est du Pere Durand, Jesuite, Professeur de Rhetorique du College de
Saintes.</p>
<quote>
<label>CONSEIL A L’ESPAGNE<lb/>d’accepter la Paix.</label>
<lg>
<l rend="i">Orgueilleuse Hesperie, autrefois formidable,</l>
<l rend="i"> Par le bruit de tes grands exploits ;</l>
<l rend="i">Qui mesme osois braver le pouvoir de nos Rois,</l>
<l rend="i">Que ton sort aujourd’huy me paroist déplorable !</l>
<l rend="i">Vois-tu tes champs jadis si feconds en Guerriers,</l>
<l rend="i"> Devenir des terres desertes,</l>
<l rend="i">Des theatres fameux de tes honteuses pertes,</l>
<l rend="i">Et se changer pour nous en moissons de Lauriers ?</l>
<l rend="i">Vois-tu les bords du Ter tout fumans de carnages ?</l>
<l rend="i">Vois-tu ses flots tout teints du sang de tes Soldats,</l>
<l rend="i"> Couler le long de tes rivages,</l>
<l rend="i">Et fremir de couroux d’aller de nos Combats</l>
<l rend="i">A cent Peuples divers porter les avantages ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">De quel œil as-tu vû ces Boulevars affreux</l>
<l rend="i"> Que Palamos crut invincibles,</l>
<l rend="i">Abaisser leur orgueil & leurs fastes terribles</l>
<l rend="i">Devant nos Legions, & trembler à leurs yeux ?</l>
<l rend="i"> Regarde à son tour Barcelone</l>
<l rend="i"> Pâlir d’effroy dans ses rampars ;</l>
<l rend="i">Vois-y ses habitans courir de toutes parts,</l>
<l rend="i">Reclamer le secours de Mars & de Bellone.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Que tous ces glorieux progrés</l>
<l rend="i"> Aveugle & superbe Hesperie,</l>
<l rend="i"> Triomphent de ta noire envie,</l>
<l rend="i">Et te portent enfin à demander la Paix.</l>
<l rend="i"> C’est le seul endroit qui te reste</l>
<l rend="i">Pour te mettre à couvert d’un orage funeste ;</l>
<l rend="i">Car n’attens plus du Ciel de secours ny d’appuy.</l>
<l rend="i">Il combattit, je le sçay, pour ta gloire,</l>
<l rend="i"> Pendant que tu le fis pour luy,</l>
<l rend="i">Mais il a de tes mains enlevé la victoire,</l>
<l rend="i"> Pour la soumettre à d’autres loix,</l>
<l rend="i">Lors qu’il t’a vû trahir les plus saints de ses droits ;</l>
<l rend="i">Et ternir de ton nom l’éclat & la memoire.</l>
<l rend="i"> Te faut-il un meilleur garant</l>
<l rend="i"> Pour te prouver qu’il t’abandonne.</l>
<l rend="i"> Que le fameux renversement</l>
<l rend="i">Des superbes ramparts de la fiere Gironne ?</l>
<l rend="i"> Tu le vois, ce saint Protecteur,</l>
<l rend="i">Qui faisoit de tout temps sa plus ferme esperance,</l>
<l rend="i">Vient de l’abandonner à son propre malheur,</l>
<l rend="i"> En negligeant le soin de sa défense.</l>
<l rend="i">Qui l’a pû détacher de ses chers interests,</l>
<l rend="i"> Luy qui leur fut toûjours propice ?</l>
<l rend="i"> En voicy les motifs secrets,</l>
<l rend="i">C’est qu’elle soutenoit aujourd’huy l’injustice.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vois donc par tous ces coups quel est de ton Vainqueur</l>
<l rend="i"> Et le bonheur & la puissance.</l>
<l rend="i"> Aprés avoir éprouvé sa valeur,</l>
<l rend="i">A la fin resous-toy d’éprouver sa clemence.</l>
<l rend="i">S’il sçait humilier ses plus fiers Ennemis,</l>
<l rend="i">Il sçait leur pardonner quand il les a soumis.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_171" resp="wordpro">
<head>[Sonnet du Pere Mourgues à Mr de Noailles]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 171-175.</bibl>
<p>Le Pere Mourgues, Jesuite, Professeur Royal des Mathematiques à Toulouse, qui a donné les
Regles de la Poësie Françoise, & mis au jour differens Ouvrages en Prose & en
Vers, a fait imprimer depuis peu de jours des Apophtegmes, où brillent également l’esprit
& la delicatesse de l’Art poëtique. Voicy un Sonnet de sa façon à M<hi rend="sup"
>r</hi> le Maréchal Duc de Noailles, Viceroy de Catalogne.</p>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">A Titre de Vainqueur devenu Viceroy,</l>
<l rend="i">Ton triomphe est complet sur le Duc d’Escalone,</l>
<l rend="i">Noailles, il t’évite, & couvre Barcelone,</l>
<l rend="i">Tandis qu’à Palamos tu vas porter l’effroy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ta valeur desormais te donne un libre employ,</l>
<l rend="i">Ton bras n’a qu’à choisir les Lauriers qu’il moissonne.</l>
<l rend="i">L’écueil de vingt Heros, l’imprenable Gironne,</l>
<l rend="i">De vingt Sieges sauvée, en cinq jours est à toy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Combattant pour Louis la fortune te guide,</l>
<l rend="i">Le cours de tes progrés n’est guere moins rapide,</l>
<l rend="i">L’Espagne a cru le voir foudroyer ses rampars.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ouy, tes exploits des siens nous tracent quelque image,</l>
<l rend="i">Et c’est, en un seul mot, te loüer davantage,</l>
<l rend="i">Que si je te mettois au dessus des Cesars.</l>
</lg>
</quote>
<p>Le Pere l’Heritier, Jesuite, de la Maison Professe de Toulouse, homme distingué dans
cette celebre Compagnie, ayant fait une Anagramme en Vers Latins sur les Mouches de S.
Narcisse, le Pere Mourgues en a rendu toutes les beautez en nostre Langue, par ces quatre
Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Tant qu’un zele pieux arma vos Escadrons,</l>
<l rend="i">Les Moucherons pour vous furent des gens de guerre ;</l>
<l rend="i">Mais lors que vous servez le Tyran d’Angleterre,</l>
<l rend="i">Vos Gueriers sont des Moucherons.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_175" resp="wordpro">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 175-200.</bibl>
<p>L’avanture que je vais vous raconter a des circonstances assez singulieres pour meriter
que je vous en fasse le détail. Une Dame, demeurée Veuve dans un âge où les conquestes
sont encore aisées à faire, faisoit son plaisir d’avoir une grosse Cour. Le merite de sa
personne pouvoit avoir part aux soins qu’on s’empressoit à luy rendre, mais une raison
plus forte luy attiroit un fort grand nombre d’Amans. Elle avoit beaucoup de bien, &
pourvû qu’on eust l’adresse de ménager son esprit, elle estoit capable de se laisser
prendre, & de renoncer à l’heureux estat d’indépendance où l’avoit mise la mort de son
Mary, dont elle s’estoit consolée en peu de temps. Deux ou trois de ceux qui s’attacherent
le plus à gagner son cœur, réussirent successivement à le toucher, & elle entra avec
eux dans des engagemens assez forts pour leur donner lieu de croire que le mariage dont
elle arrestoit les conditions auroit son effet, mais ils ne songerent pas que la passion
qu’ils luy inspiroient estant violente, estoit sujette à n’estre pas de durée, & faute
de la presser de conclurre si-tost qu’elle avoit promis, ils luy laisserent le temps de se
dégoûter, & de se défaire des sentimens favorables dont elle avoit esté prévenuë
d’abord pour eux. Ces experiences ayant rebuté la pluspart de ses Amans, elle commençoit à
se trouver seule, & à se faire une honte de ne plus avoir d’adorateurs. Ses prétendus
Heritiers se réjoüissoient de son caractere, qui sembloit les assurer que jamais elle ne
succomberoit à la dangereuse tentation de prendre un second Mary, lors qu’un jour elle
vint prier une Dame de ses Parentes, de venir passer huit jours avec elle à une Terre
qu’elle avoit à douze lieuës de Paris. La Dame estoit toute pleine d’agrémens, avoit une
vivacité d’esprit merveilleuse, & faisoit la joye de toutes les societez qui la
recherchoient. Comme elle joignoit une grande complaisance à mille autres qualitez qui la
rendoient estimable, elle consentit à ce que voulut la Veuve, & se laissa emmener dans
le mesme instant, parce qu’on vouloit l’entretenir à loisir d’un fort important secret,
qu’on ne vouloit confier qu’à elle seule. Elle arriva chez la Veuve, dont le premier soin
fut de prendre un habit fort magnifique, & de se parer d’une maniere extraordinaire.
La joye qu’elle vit d’ailleurs briller dans ses yeux, luy fit demander la cause de tout
cet ajustement, & la Veuve répondit qu’elle l’avoit amenée pour signer à son Traité de
mariage, que le Notaire avoit ordre de dresser suivant les articles qu’on luy avoit mis
entre les les mains ; qu’elle devoit épouser le lendemain de fort grand matin, un Cavalier
tres-bien fait, qu’elle avoit rendu éperdûment amoureux, & qu’incontinent aprés ils
partiroient tous pour la Campagne. La Dame qui se trouvoit de noces lors qu’elle y pensoit
le moins, luy fit quantité de questions sur le Cavalier, & apprit d’elle qu’il n’y
avoit que huit jours qu’ils se connoissoient, & qu’un homme sage qu’elle verroit avec
luy, avoit conduit cette affaire. La Dame luy dit en riant qu’elle voyoit bien que le
Cavalier avoit de l’esprit puis qu’il l’avoit obligée à conclure promptement, &
qu’elle n’avoit rien à luy conseiller, les choses estant trop avancées pour y vouloir
apporter du retardement. La Veuve l’ayant asseurée qu’elle approuveroit son choix, &
qu’elle n’avoit rien fait qu’avec une attention tres-serieuse sur l’importance de
l’engagement qu’elle avoit pris, elle applaudit à ses sentimens & ne voulut point
combattre inutilement une passion qui luy paroissoit tres-vive. Peu de temps aprés
entrerent le Cavalier & l’Entremetteur, accompagnez du Notaire qui avoit esté chargé
du Traité de mariage. Le Cavalier que la Veuve presenta d’abord à sa Parente, n’avoit pas
plus de trente ans, il estoit assez bien fait, & à n’en juger que par la mine, il
pouvoit n’estre pas indigne qu’on l’aimast. Le contrat fut lû, & comme il portoit tous
les avantages que l’on peut faire à un homme, la Parente de la Veuve dit au Cavalier,
qu’un procedé si honneste & si genereux, devoit l’engager à une éternelle
reconnoissance. Il ne répondit qu’en prenant la main de la Veuve, qu’il baisa avec
beaucoup de respect, & le Notaire ayant presenté la plume, les interessez signerent,
ainsi que la Parente & l’Entremetteur qui servirent de témoins. On soupa bientost
aprés, & la Parente qui ne connut pas un fort grand genie dans le Cavalier, le
déconcerta par son enjoûment, en luy disant cent choses plaisantes où souvent il ne
sçavoit que répondre. Pour le consoler de son desordre, elle prétendoit que ce fust la
marque d’un cœur tout remply d’amour, qui estant entierement occupé de son objet, n’aimoit
point à s’en distraire. On se separa aprés avoir donné l’heure pour le lendemain de
tres-grand matin. Cependant la Veuve estant demeurée seule avec sa Parente, luy demanda ce
qu’elle pensoit de son Amant, à quoy elle répondit qu’il n’estoit pas surprenant qu’un
excés d’amour luy eust étouffé l’esprit, & qu’ainsi elle n’en pouvoit rien dire,
puisqu’il n’estoit pas dans son estat naturel. Elles coucherent ensemble, &
continuerent d’en parler, jusqu’à ce que la Dame se fut endormie. Son sommeil ne dura pas
fort longtemps. La Veuve fit reflexion sur le peu d’esprit qu’avoit fait voir son Amant
devant sa Parente, & aprés plusieurs choses agitées en elle mesme, elle commença à
dire tout haut qu’il ne devoit point prétendre qu’une femme aussi riche & aussi bien
faite qu’elle estoit, se resolust à estre la femme d’un malheureux qui estoit sans aucun
bien, & qui ne pouvoit que luy faire honte. La Dame éveillée par son soliloque, luy
demanda s’il estoit temps de se repentir, & si elle croyoit pouvoir rompre un Contrat
signé, sans s’exposer à payer de gros interests. Cette legere opposition à ses sentimens
ne fit que l’affermir davantage dans la resolution de ne se pas marier. Elle se fit un
portrait hideux de son Amant, & il commença à luy paroistre le plus méprisable de tous
les hommes. Son idée se remplissant des mauvaises qualitez qu’elle luy donnoit, elle ne
pouvoit se pardonner son aveuglement, de s’estre caché ses deffauts pendant huit jours.
Quatre heures sonnerent dans le temps qu’elle disputoit avec sa Parente ; & le
Cavalier attentif à l’heure donnée pour le mariage, vint presque aussitost. Il luy rendit
compte de sa diligence à tenir tout prest dans l’Eglise, où celuy qui les devoit marier
les attendoit. La Veuve luy répondit fierement qu’elle ignoroit ce qui luy donnoit la
liberté d’entrer dans sa chambre tandis qu’elle estoit encore au lit ; qu’elle avoit bien
d’autres choses dans la teste que de songer à se marier ; & que s’il avoit tant
d’impatience d’avoir une Femme, rien ne l’empêchoit de l’aller chercher ailleurs. Un
changement si peu attendu mit le Cavalier dans une surprise qui le rendit quelque temps
muet. Il voulut sçavoir son crime, & plus il parla en Amant soumis, plus il fut traité
desobligeamment. L’Entremetteur qui l’accompagnoit toujours, ne put s’empêcher de dire,
qu’aprés les mesures qu’elle avoit souffert qu’on prist, un semblable procedé estoit trop
injurieux pour le souffrir sans s’en plaindre, & ces paroles luy en attirerent de si
aigres, qu’il fut obligé de se retirer dans l’antichambre, où le Cavalier & luy
tinrent conseil. Les Dames les entendirent raisonner longtemps, & par une sorte de
dispute qu’ils eurent ensemble, elles comprirent que le Cavalier s’opposoit à ce que
l’Entremetteur avoit resolu de faire. La Parente priée par la Veuve, sortit du lit
promptement, & à demy habillée elle alla leur dire, qu’il leur estoit inutile de
prétendre qu’on luy fist perdre si-tost le dégoust où elle estoit ; que certaines choses
qui luy avoient passé par l’esprit dans le moment qu’elle estoit le plus resoluë au
mariage, luy en faisoient apprehender l’embarras, & qu’il n’y avoit que des manieres
honnestes & un peu de temps qui la pûssent ramener. L’Entremetteur, aprés plusieurs
plaintes sur l’affront qu’alloit recevoir le Cavalier, à qui elle n’avoit jamais demandé
le secret sur cette affaire, s’échapa à dire qu’il auroit au moins sujet de se consoler
par mille pistoles qu’il faudroit qu’elle payast, si elle vouloit manquer à l’engagement
qu’elle avoit pris. Il n’avança rien sans le prouver. La Dame fut fort surprise de voir un
Dédit signé par la Veuve, à qui elle alla demander sur l’heure pourquoy elle maltraitoit
des gens qui pouvoient agir contre elle pour mille pistoles. Elle expliqua cette Enigme,
& en luy parlant du Billet signé qu’elle avoit vû, elle la mit dans une colere qui ne
se peut exprimer. La Veuve se souvint d’avoir mis son nom au bas d’une Lettre qu’on luy
avoit presentée, comme une réponse qu’elle faisoit à un compliment de civilité qu’elle
avoit receu sur son mariage, d’un Parent du Cavalier. Elle avoit signé sans lire, suivant
sa maniere brusque de faire beaucoup de choses, & l’Entremetteur qu’on avoit instruit
de son peu de fermeté dans ses resolutions, avoit cru venir à bout de fixer son
inconstance en se servant de cette surprise pour luy faire signer un dédit. Elle se leva
fort promptement pour aller deliberer sur ce qu’elle avoit à faire, & trouvant dans
l’antichambre ceux qui estoient saisis du Billet, elle en demanda une lecture. Elle luy
fut refusée, & ce refus excita la plus piquante dispute qui soit jamais arrivée. Ce
qui se dit de facheux & de cruel ne finit que par la fuite de l’Entremetteur, qui se
lassant d’estre maltraité, s’échapa sans plus répondre. La Veuve sortit presque en même
temps, & laissa le Cavalier, qui avoit tâché inutilement de l’adoucir, dans une espece
d’évanoüissement qui luy fit avoir besoin du secours que luy presterent ses gens. La perte
d’une fortune qu’il avoit cruë assurée le mit dans un saisissement de douleur
inconcevable. Il poussa de longs soupirs, & il les poussa si haut, que la Parente,
demeurée au lit pour prendre un peu de repos, aprés une nuit entiere passée sans dormir,
le pria le plus honnestement qu’il luy fut possible, de moderer ses chagrins, ou s’il
vouloit s’y abandonner, de vouloir au moins soupirer un peu plus bas. Cela luy donna lieu
d’entrer dans sa chambre. Il luy peignit en des termes fort touchans l’indigne maniere
d’agir de la Veuve, fit des lamentations tres-pitoyables, & aprés qu’il l’eut assurée
plus d’une fois qu’il sentoit bien qu’il mourroit de cette affaire, la Dame luy dit
qu’elle ne luy conseilloit de mourir que dans la derniere necessité ; mais que si c’estoit
une chose qu’il fust absolument resolu de faire, il l’obligeroit tres-fort d’aller mourir
en quelque autre lieu, parce que c’estoit un spectacle qui n’estoit point du tout de son
goust. Il sortit enfin, & de sa chambre & de la maison. Elle s’endormit, & ne
s’éveilla que quand la Veuve revint. Ceux qu’elle avoit consultez trouvoient son affaire
tres-facheuse, s’il estoit vray qu’elle eust signé un dédit, & pour chercher les
moyens de l’en tirer, il falloit attendre qu’on luy eust communiqué le Billet. Elle se
resolvoit quelquefois à épouser le Cavalier, pour ne point payer les mille pistoles, &
en mesme temps elle protestoit que ce seroit pour le rendre le plus malheureux de tous les
hommes. Six jours se passerent sans qu’elle entendist parler de rien ; & enfin on luy
vint dire que le Cavalier estoit à l’extrémité, & qu’il n’y avoit aucune esperance
qu’il en échapast. Un si rare excés d’amour renversa tous les desseins de vangeance
qu’elle avoit formez. Elle en fut touchée, & obligea sa Parente d’aller luy dire, que
s’il vouloit travailler à sa guerison, elle acheveroit le mariage. La Parente eut de la
peine à se charger de cette parole, mais elle songea qu’elle sauveroit peut-estre la vie
au Cavalier par cette nouvelle. Elle la donna trop tard, & la joye mêlée d’agitation
qu’il en fit paroistre en la recevant, ne fit peut-estre qu’avancer sa mort, qui arriva
trois heures aprés. Ainsi la Veuve n’eut point de procés à essuyer, & ce luy fut un
grand sujet de triomphe d’avoir réduit un Amant à mourir d’amour pour elle.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_200" resp="wordpro">
<head>Rondeau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 200-202.</bibl>
<p>L’Illustre à qui nous devons la Lettre en Prose contre les Bouts-rimez que je vous
envoyay le mois passé, en ayant receu d’assez difficiles à remplir, a répondu par le
Rondeau que vous allez lire, à celuy qui les luy avoit envoyez.</p>
<quote>
<label>RONDEAU.</label>
<lg>
<l rend="i">En liberté permettez que je rime ;</l>
<l rend="i">Vos mots prescrits font émousser ma lime,</l>
<l rend="i">L’abus m’en choque, & du plus grand des Rois</l>
<l rend="i">En Bouts-rimez celebrer les Exploits,</l>
<l rend="i">Amy Vertron, croyez-moy, c’est un crime.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Pegase est fier ; quand un beau feu l’anime,</l>
<l rend="i">Du seul caprice il reconnoist les loix,</l>
<l rend="i">Et veut monter à l’espace sublime</l>
<l rend="i"> En liberté.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">N’esperez pas que changeant de maxime,</l>
<l rend="i">Les fers aux pieds je coure aprés l’estime.</l>
<l rend="i">Chantons Loüis avec art, avec choix.</l>
<l rend="i">Ce grand nom seul est un assez grand poids ;</l>
<l rend="i">A ce Heros offrons nostre victime</l>
<l rend="i"> En liberté</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1694-08_202" resp="wordpro">
<head>[Nouveaux Bouts-rimez]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, août 1694 [tome 8], p. 202-206.</bibl>
<p>Le même a rempli en même temps les Bouts-rimez par le Sonnet suivant, qui fait connoistre
qu’il est toujours dans le même sentiment contre les Bouts-rimez. Cependant il a si bien
réussi, qu’il les fait aimer dans le même temps qu’il écrit contre. Ce Sonnet en est une