-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1692-01a.xml
1062 lines (1062 loc) · 73.7 KB
/
MG-1692-01a.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1692-01a">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, janvier 1692 [tome 1].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1692-01a</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title> Mercure galant</title>, <date>janvier 1692</date> [tome 1].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1692-01"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i"> Mercure galant</hi>, janvier 1692 [tome 1].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_081" resp="wordpro">
<head>[Sonnet pour une personne qui a renoncé au monde]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 81-83.</bibl>
<p>Voicy un Sonnet qui a esté fait pour une autre personne qui a depuis peu renoncé au
monde, & pris l’Habit de Religieuse.</p>
<quote>
<label>A MADAME DU B.<lb/><hi rend="i">SONNET.</hi></label>
<lg>
<l><hi rend="i">Peu sçavent comme vous quiter la Creature,</hi></l>
<l rend="i">Ne trouver dans le monde aucun estat heureux,</l>
<l rend="i">Renoncer au plaisir par de penibles Vœux,</l>
<l rend="i">Et soûmettre à l’esprit la loy de la nature.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> On peut s’accoutumer à souffrir sans murmure,</l>
<l rend="i">A n’avoir pour son corps qu’un mépris genereux ;</l>
<l rend="i">On peut des biens créez fuir l’appas dangereux,</l>
<l rend="i">Mesme à sa liberté préferer la closture.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Mais n’éprouver jamais de trouble interieur,</l>
<l rend="i">D’un Objet qui nous plaist détacher tout son cœur,</l>
<l rend="i">Et n’oser pas aimer ce que l’on trouve aimable.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Cette austere Vertu me doit faire trembler,</l>
<l rend="i">Et je sens qu’il faudroit pour en estre capable,</l>
<l><hi rend="i">Ou ne pas vous connoistre, ou bien vous ressembler.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_083" resp="wordpro">
<head>Stances</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 83-92.</bibl>
<p>Je ne vous préviendray point sur les Vers qui suivent. Vous verrez en les lisant s’ils
ont le tour fin que vous souhaitez dans les Ouvrages de cette nature. L’Auteur y fait un
agreable reproche à un Cavalier, qui ayant pris de l’amour pour une jolie Personne,
s’estoit tellement abandonné à sa passion, qu’il avoit cessé de voir ses Amis.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">STANCES.</hi></label>
<lg>
<l> <hi rend="i">Quoy, faut-il que pour estre Amant</hi></l>
<l rend="i"> Vous n’ayez relâche ny tréve,</l>
<l rend="i">Et parmy tant de jours que l’amour nous enleve,</l>
<l rend="i">L’amitié ne peut-elle obtenir un moment ?</l>
<l rend="i"> Que je plains vostre servitude !</l>
<l rend="i">Quelle qu’en soit la cause, & quel qu’en soit le prix,</l>
<l rend="i">Des Corsaires d’Alger jamais Chrétien surpris</l>
<l rend="i"> Ne trouva de Patron plus rude.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Ces termes vous semblent trop forts,</l>
<l rend="i"> Et cachant à tous vostre chaisne,</l>
<l rend="i">Vous osez vous parer d’une liberté vaine,</l>
<l rend="i">Quand le poids de vos fers vous fait courber le corps.</l>
<l rend="i"> Que vous sert de faire le brave,</l>
<l rend="i">Et l’homme invulnerable, estant percé de coups ?</l>
<l rend="i">Le cœur, le corps, l’esprit, tout est captif chez vous.</l>
<l rend="i"> En est-ce assez pour estre esclave ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Aussi le meritez-vous bien.</l>
<l rend="i"> Fier ennemy de la tendresse,</l>
<l rend="i">Vous traitiez autrefois d’erreur & de foiblesse</l>
<l rend="i">Tous les soins empressez d’un amoureux lien.</l>
<l rend="i"> De l’amour méprisant les charmes,</l>
<l rend="i">Condamnant des Amans la crainte & les desirs,</l>
<l rend="i">D’un œil plein de pitié vous voyiez leurs plaisirs,</l>
<l rend="i"> Et vous vous moquiez de leurs larmes.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Pour avoir tant philosophé</l>
<l rend="i"> Sur l’amour, & contre ses crimes,</l>
<l rend="i">Vous estre armé le cœur de farouches maximes,</l>
<l rend="i">De ses charmes secrets avez-vous triomphé ?</l>
<l rend="i"> Vostre prévoyance est trompée.</l>
<l rend="i">Vous venez d’éprouver par un fatal retour</l>
<l rend="i">Qu’il n’est contre les traits que sçait lancer l’amour</l>
<l rend="i"> Point d’armure assez bien trempée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Vous voilà donc bon gré malgré</l>
<l rend="i"> De l’Amour devenu la proye.</l>
<l rend="i">Ce Dieu mesme s’est fait une maligne joye</l>
<l rend="i">D’en faire aller l’ardeur jusqu’au dernier degré.</l>
<l rend="i"> Je gage que pour mettre en poudre</l>
<l rend="i">Ce cœur qui sembloit fait d’une masse d’airain,</l>
<l rend="i">Au lieu de ses flambeaux il a pris chez Vulcain</l>
<l rend="i"> Le feu dont se forge la foudre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Nous qui suivons ses étendars</l>
<l rend="i"> En qualité de volontaires,</l>
<l rend="i">Qui courons au devant de ses fléches legeres,</l>
<l rend="i">Nostre joye avec luy ne court aucuns hazards.</l>
<l rend="i"> Nous ne sentons ny feu, ny chaînes.</l>
<l rend="i">Nous disposons de nous au gré de nos desirs ;</l>
<l rend="i">Et rencontrant par tout de solides plaisirs,</l>
<l rend="i"> Nous n’avons que de fausses peines.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Pourquoy contre des cœurs soumis,</l>
<l rend="i"> Qui luy font un sincere hommage,</l>
<l rend="i">Mettroit il & les fers & les feux en usage ?</l>
<l rend="i">Tous ces apprests sont bons contre ses ennemis.</l>
<l rend="i"> Pour eux vainqueur inexorable,</l>
<l rend="i">Il en fait le butin des Amours serieux.</l>
<l rend="i">Pour eux point de faveurs, de plaisirs, ny de jeux,</l>
<l rend="i"> Et toujours Maistresse intraitable.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> C’est où vous en estes reduit.</l>
<l rend="i"> Car que vous sert qu’une Maistresse</l>
<l rend="i">Vous témoigne peut-estre une égale tendresse,</l>
<l rend="i">Si les faveurs n’en sont & la preuve & le fruit ?</l>
<l rend="i"> Que sert qu’en vostre amour extrême</l>
<l rend="i">Vous sacrifiez tout pour meriter son cœur,</l>
<l rend="i">Si malgré son panchant au fier tiran d’honneur</l>
<l rend="i"> Elle vous immole elle-mesme ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Mon Amour dans ses alimens</l>
<l rend="i">Est un Enfant âpre à sa bouche.</l>
<l rend="i">Il s’accommode peu quand quelque objet le touche,</l>
<l rend="i">De la frugalité des amours de Romans.</l>
<l rend="i"> Une Beauté trop ménagere</l>
<l rend="i">De ces biens dont le don ne l’appauvriroit pas,</l>
<l rend="i">Pour Aronce & Cyrus peut avoir des appas,</l>
<l rend="i"> Pour moy c’est viande trop legere.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Tous ces Heros d’invention</l>
<l rend="i"> Me semblent de méchans modelles.</l>
<l rend="i">Faire dix ans l’amour, estre aimez de leurs Belles,</l>
<l rend="i">Sans succomber jamais à la tentation !</l>
<l rend="i"> Une sagesse si complete</l>
<l rend="i">Outre le naturel, ressent l’enchantement,</l>
<l rend="i">Et plus un bel Objet est un tresor charmant,</l>
<l rend="i"> Plus il a de biens qu’on souhaite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Les Amadis l’entendoient mieux.</l>
<l rend="i"> Toujours en croupe quelque Infante,</l>
<l rend="i">Que l’on n’estimoit pas moins chaste & moins prudente,</l>
<l rend="i">Pour prendre sur l’Hymen des droits delicieux.</l>
<l rend="i"> Par cette loüable coutume</l>
<l rend="i">On voyoit sans ennuy ces preux Avanturiers</l>
<l rend="i">Promener leur constance & leurs actes guerriers</l>
<l rend="i"> Jusques au douziéme volume.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Lisant ce que je vous écris,</l>
<l rend="i"> Sans doute vous trouvez étrange</l>
<l rend="i">Que je n’y mêle point un seul trait de loüange,</l>
<l rend="i">En faveur de l’Objet dont vous estes épris.</l>
<l rend="i"> Je sçay bien que rien ne l’égale,</l>
<l rend="i">Par les charmes du corps, & le tour de l’esprit ;</l>
<l rend="i">Mais pour la bien loüer je sens trop de dépit,</l>
<l rend="i"> Et je la regarde en Rivale.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Aprés la perte que je fais,</l>
<l rend="i"> Si vous voulez vaincre ma haine,</l>
<l rend="i">Il faut me venir voir deux fois chaque Semaine,</l>
<l rend="i">Et je rendray justice à ce qu’elle a d’attraits ;</l>
<l rend="i"> Sinon, deust me faire querelle</l>
<l rend="i">Tout Paris conjuré pour en dire du bien,</l>
<l rend="i">Je ne pourray jamais vous dire qu’elle ait rie</l>
<l rend="i"> Que merite vos soins pour elle.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_094" resp="wordpro">
<head>[Quatrain sur le corps d’une momie d’Egypte]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 94-95.</bibl>
<p>Le Voyageur qui le montre aux curieux, pretend que ce soit celuy d’une Princesse
d’Egipte, descendue du sang des anciens Rois. C’est là-dessus que l’on a fait ce
Quatrain.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">L’objet des Curieux & l’amour des Sçavans,</l>
<l rend="i">Je sors du Sang des Rois des Climats de l’Aurore.</l>
<l rend="i">Victime de la Mort depuis quatre mille ans,</l>
<l rend="i"> Malgré la mort je vis encore.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_136" resp="wordpro">
<head>[Etreines galantes]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 136-147.</bibl>
<p>Ce n’est pas toûjours par la grandeur du present, qu’on fait estimer ce que l’on donne.
La galanterie en fait souvent tout le prix, & comme il est ordinairement plus
difficile de faire paroistre de l’esprit dans de petites choses que dans de grandes, ceux
qui réussissent par le tour, l’agrément & l’invention qu’ils trouvent moyen de faire
briller dans ce que l’on peut traiter de bagatelles, ne meritent pas de mediocres
loüanges. Voyez Madame, si vous pourrez refuser les vostres à la maniere toute galante
& spirituelle dont un jeune Cavalier s’est servy au commencement de cette année, pour
faire une declaration d’amour. Sur la fin du mois passé une jolie Demoiselle à qui il
rendoit des soins un peu assidus, luy demanda en riant ce qu’il vouloit luy donner pour
ses Estrennes. Il luy répondit qu’elle le verroit, & qu’il y avoit déja pensé. Cette
réponse qui pouvoit le mettre en droit d’aller plus loin qu’elle n’auroit souhaité, fit
qu’elle ajoûta que si elle consentoit à recevoir un present de luy, c’estoit à condition
que ce Present seroit d’une tres-petite consequence, ou plustost qu’il n’auroit point
d’autre prix, que celuy que son esprit luy pourroit donner, sans quoy il pouvoit se tenir
seur d’estre refusé. Ces paroles furent prononcées d’un air qui fit sentir au Cavalier qui
la connoissoit fort reservée, qu’il falloit luy obeir sans replique, & que le refus
luy estoit seur s’il passoit les bornes qu’elle luy avoit prescrites. Il y avoit fort long
temps qu’il aimoit la Demoiselle, sans qu’il eust osé se declarer autrement que par ses
yeux, dont le langage avoit deu se faire entendre. La civilité, la franchise, & le
favorable accueil dont ses soins estoient payez, avoient pour luy un charme sensible, mais
tout cela ne se rendoit qu’à l’Amy qu’on vouloit trouver en sa personne, & il sembloit
que l’Amant n’y pust prendre aucune part. C’estoit cependant en cette derniere qualité,
qu’il eust bien voulu que l’on eust rendu justice à ses assiduitez, & brûlant d’envie
de se declarer, il prit l’occasion qui s’offroit. Il vint saluer la Demoiselle le premier
jour de l’année & luy mit une petite boëte entre les mains, en la priant de ne point
l’ouvrir qu’elle ne fust seule. Comme il la vit obstinée à vouloir sçavoir ce qu’il avoit
mis dedans, il se mit à rire, & luy dit qu’il avoit suivy ses ordres, & qu’elle
n’y trouveroit rien autre chose qu’un Oiseau, qui n’avoit point encore pris l’essor.
L’impatience où elle parut de s’éclaircir mieux, l’obligea de la quitter sans luy parler
davantage. Il luy promit seulement de revenir la voir sur le soir, pour apprendre d’elle
comment elle auroit traité son Oiseau, & si son chant l’auroit satisfaite. A peine
fut-il sorty qu’elle ouvrit la Boëte sans en examiner le couvercle, tant elle avoit envie
de sçavoir de quelle nature pouvoit estre un Oiseau si petit & si tranquille ; mais
elle fut bien surprise de n’y trouver que trois pains de cire gros comme le bout du doigt,
& arrangez au fond de la Boëte. Le premier estoit blanc, le second rouge, & le
troisiéme vert. Elle leut sur le premier, <hi rend="i">Simplicité</hi>, sur le second, <hi
rend="i">d’un feu</hi>, & sur le troisiéme, <hi rend="i">qui se nourrit
d’esperance</hi>. Ces mots estoient écrits sur la Cire en un caractere fort net, quoy
que fort petit, & avoient rapport aux couleurs des petits pains sur lesquels on les
lisoit ; la Simplicité au blanc, le Feu, figure de l’amour, au rouge, & l’Esperance au
vert ; la Belle comprit aisément le sens de ces paroles, & quand elle auroit voulu ne
les pas entendre, les Vers suivans qui estoient dans le Couvercle de la Boëte écrits avec
du Cinabre sur une feuille d’or collée sur le bois, ne l’auroient laissée dans aucune
incertitude.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Au lieu de ces Couleurs qui parlent de ma flâme,</l>
<l rend="i">Je voulois, belle Iris, vous presenter mon Cœur,</l>
<l rend="i"> Mais voyez quel juste blâme</l>
<l rend="i"> Auroit suivi mon erreur.</l>
<l rend="i">Ce Cœur, ce même Cœur dont je faisois largesse,</l>
<l rend="i">Ce Cœur estoit à vous, vous en estes Maistresse.</l>
</lg>
</quote>
<p>Lors que la Belle eut tiré les Pains de Cire hors de la Boëte, elle leut dans le fond cet
autre Madrigal, qui estoit écrit comme le premier.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Ne vous offensez pas de mon sincere aveu.</l>
<l rend="i">Belle Iris, cet amour qui veut enfin paroistre,</l>
<l rend="i"> Et devant vous faire éclater son feu,</l>
<l rend="i"> Vous ne le pouvez méconnoistre.</l>
<l rend="i">C’est vostre Enfant, vos charmes l’ont fait naistre.</l>
</lg>
</quote>
<p>Tout le dedans de la Boëte estoit doré, & le dehors azuré. Les Chifres de la
Demoiselle & du Cavalier estoient sur le couvercle, entrelacez avec beaucoup de
delicatesse, & couronnez d’une Guirlande dont les liens les entouroient. Au dessous de
ces Chifres, il y avoit un Cœur enflamé, percé d’une Fleche, dont la pointe sembloit
menacer un autre Cœur, qui n’estoit point enflamé avec ces mots à l’entour, <hi rend="i"
>S’il pouvoit y estre sensible</hi>. A costé des Chifres estoient de petits vases
brûlans, avec ces mots au dessus, <hi rend="i">Rien de plus pur</hi>, tout cela en or sur
l’Azur, & travaillé avec une propreté charmante. Aussi la Belle ne put-elle revoir
celuy qui luy avoit fait ce galant Present, sans luy dire entre autres choses que la veuë
de son Oiseau l’avoit agreablement surprise, qu’elle en auroit soin, & prendroit mesme
plaisir à entendre son ramage.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_147" resp="wordpro">
<head>[Autre galanterie]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 147-149.</bibl>
<p>Voicy une autre galanterie, faite par un homme d’un merite distingué. Une aimable
Demoiselle ayant distribué un Gasteau le jour des Rois, il trouva un cœur de sucre au lieu
de féve dans la part qui luy écheut, & luy renvoya ce cœur le lendemain, avec ces
Vers.</p>
<quote>
<label>A MADEMOISELLE T.</label>
<lg>
<l rend="i"> Roy de la féve, ou Roy d’un cœur,</l>
<l rend="i">Cela m’est tout égal ; une telle avanture</l>
<l rend="i">Eust esté pour un autre un favorable augure ;</l>
<l rend="i">Mais moy, sur qui l’amour exerce sa rigueur,</l>
<l rend="i">Je ne la prendray point pour marque de bonheur.</l>
<l rend="i">Je veux plûtost du Sort admirer le caprice,</l>
<l rend="i">Qui m’a donné sans choix & sans discernement,</l>
<l rend="i">Ce que je ne croy pas meriter un moment.</l>
<l rend="i"> Pour reparer son injustice</l>
<l rend="i"> Et son bizarre aveuglement,</l>
<l rend="i"> Souffrez, belle & jeune Brunette,</l>
<l rend="i"> Qu’entre vos mains aujourd’huy je remette</l>
<l rend="i">Des biens qui ne sçauroient estre trop tost rendus,</l>
<l rend="i">Puis que c’est à vous seule à qui les cœurs sont dûs.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_149" resp="wordpro">
<head>[Autre]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 149-152.</bibl>
<p>La galanterie n’a pas seulement lieu dans les choses où l’amour prend quelque part ; il
suffit d’avoir de l’esprit pour la faire entrer dans celles qui sont les plus serieuses,
& c’est ce qui a paru dans un present d’un Voile de Calice fort riche, fait depuis peu
à M<hi rend="sup">r</hi> l’Archidiacre de Paris. Ce Voile estoit envelopé de telle sorte,
qu’en défaisant le paquet, on voyoit d’abord des tasses de Porcelaine, des cueillers de
Vermeil doré pour prendre du Café, & de petits pains de Sucre de la longueur du doigt.
Pour mieux tromper celuy à qui ce present estoit adressé, on avoit écrit sur le paquet,
<hi rend="i">Excellent Café</hi>. Ces tasses & ces cueillers luy avoient esté prises
par plaisanterie, sans qu’il s’en fust apperceu, & on luy en faisoit la restitution,
en envoyant le Voile, que l’on accompagna de ces Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Je suis un petit Present,</l>
<l rend="i">Ou que l’on donne, ou que l’on rend ;</l>
<l rend="i">Car n’est-ce pas un trait plaisant</l>
<l rend="i">De faire estrenne à qui l’on prend ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">L’Etiquete trompe souvent,</l>
<l rend="i">C’est là, dit-elle, en me celant,</l>
<l rend="i"> Du vray Café de Levant.</l>
<l rend="i">Il est tres bon, tres-excellent ;</l>
<l rend="i"> Archidiacre sçavant,</l>
<l rend="i"> Jugez-en en le buvant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Que dites-vous en me developant</l>
<l rend="i">Des Tasses, des Cueillers, du Sucre de Bantan ?</l>
<l rend="i"> Vous devinez en vous trompant.</l>
<l rend="i">Quoy donc, du Chocolat ? N’en demandez pas tant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Comme â ce premier jour de l’an</l>
<l rend="i">Je veux par tout rimer en an,</l>
<l rend="i">Je ne sçaurois ainsi rimant</l>
<l rend="i">Me declarer en me nommant ;</l>
<l rend="i">Mais voyez pour quelques momens</l>
<l rend="i">Si vray je dis, ou si je mens.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous sçaurez donc énigmatiquement</l>
<l rend="i">Qu’une <note resp="author">Viole est l’Anagramme de Voile.</note> Viole, agreable Instrument,</l>
<l rend="i">Me declare suffisamment ;</l>
<l rend="i">Car sans un grand dérangement,</l>
<l rend="i">Sans m’y chercher peniblement</l>
<l rend="i">Vous m’y trouverez seurement.</l>
<l rend="i">C’est assez d’éclaircissement.</l>
<l rend="i">Je vous souhaite le bon an.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_153" resp="mercure">
<head>[Etablissement d'une Academie de Peinture & de Sculpture à Bordeaux]</head>
<bibl><title>Mercure Galant</title>, janvier 1692, p. 153-157.</bibl>
<p/>
<p>Il y a prés de quatre ans que les Peintres & les Sculpteurs de la Ville de Bordeaux
formerent le dessein d'y établir une Academie de Peinture & de Sculpture, sur le
modelle de celles de Paris & de Rome. Ils y trouverent d'abord de grandes difficultez
qu'il fallut lever, & ayant eu enfin l'avantage d'en venir à bout, ils obtinrent
l'Esté dernier les Lettres patentes qui leur estoient necessaires pour ce nouvel
établissement. On peut dire que les soins de M<hi rend="sup">r</hi> le Blond de la Tour,
qui se trouva à la teste de sa Compagnie, n'y contribuerent pas peu. Je ne vous dis rien
de luy. Sa capacité est assez connuë par le Livre qu'il a composé sur le mélange des
couleurs. Ils choisirent M<hi rend="sup">r</hi> l'Archevêque de Bordeaux pour leur
Protecteur, & M<hi rend="sup">r</hi> l'Abbé Bardin, Archidiacre de cette Eglise, leur
donna une Salle dans le College de Guienne, dont il est Principal, avec l'agrément de M<hi
rend="sup">rs</hi> les Jurats, qui sont les Patrons de ce College. Par un Reglement de
leurs Statuts, ils sont obligez de faire celebrer tous les ans une Messe solemnelle pour
la conservation de la Personne sacrée du Roy. Ils voulurent faire l'ouverture de leur
Academie par une action digne de leur zele, & choisirent pour cela le Dimanche 16. du
mois passé. Ils poserent le matin un Buste du Roy sur la porte de l'Academie, au bruit
d'un grand nombre de boëtes, qui tirerent encore plusieurs fois pendant le reste du jour.
Sur les dix heures, M<hi rend="sup">r</hi> l'Archevesque, accompagné de ses Vicaires
Generaux & d'une partie du Chapitre, M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Sourdis,
Commandant dans la Province, suivy de beaucoup de Noblesse, M<hi rend="sup">rs</hi> les
Jurats en habits de ceremonie, & un grand nombre de Personnes de qualité, de l'un
& de l'autre Sexe, se rendirent dans la Chapelle du College, où l'on avoit élevé un
Trône à la hauteur de cinq pieds, pour y placer le Portraie du Roy. La Messe y fut chantée
par la Musique, & ensuite M<hi rend="sup">r</hi> l'Abbé de Barré prononça le
Panegyrique de Sa Majesté, avec une grâce & une éloquence qui charmerent toute
l'Assemblée. Il est impossible de parler avec plus de justesse, de goust & de
discernement sur une matiere dont les tours mesme sont usez, & il seroit à souhaiter
que sa modestie ne s'opposast pas à rendre public un Discours dont la lecture feroit mieux
son éloge, que tout ce qu'on pourroit dire à son avantage.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_165" resp="wordpro">
<head>Livres nouveaux [Caractères naturels des hommes, de Bordelon]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 165-166.</bibl>
<p>On debite depuis peu un autre Livre nouveau, ruë de la Harpe, à la Sphere. Il a pour
titre, <hi rend="i">Caracteres naturels des Hommes</hi>, & contient cent Dialogues.
M<hi rend="sup">r</hi> Bordelon en est l’Auteur. Son nom vous est connu par plusieurs
autres Dialogues de sa façon sur les choses difficiles à croire, que vous avez leus avec
plaisir dans mes Lettres. Je croy que ces nouveaux Dialogues ne seront pas moins de vôtre
goût. Ils sont courts, & l’on y trouve d’abord le Fait, ce qui n’est pas ordinaire. Il
faut qu’un Auteur prenne beaucoup de pouvoir sur son esprit pour l’arrester quand il
veut.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_166" resp="wordpro">
<head>Livres nouveaux [Poème de l’abbé Villiers sur l’amitié]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 166-169.</bibl>
<p>Je viens à un Livre que vous attendez depuis long-temps, & pour lequel le bruit qu’il
a fait dans les lectures, vous a prevenuë avec beaucoup de justice. C’est un Poëme de M<hi
rend="sup">r</hi> l’Abbé de Villiers sur l’Amitié. Il est divisé en quatre Chants. Le
premier renferme une description des avantages de l’Amitié en general. Le second roule sur
le choix des Amis ; le troisiéme sur les Vices qui peuvent corrompre l’Amitié, &
favoriser l’entestement, ou la lâcheté des Amis, & le quatriéme enseigne quels sont
les principaux devoirs de l’Amitié. Vous sçavez par tout ce que vous avez veu de M<hi
rend="sup">r</hi> l’Abbé de Villiers, qu’il a l’esprit fin, aisé, délicat, & que
tous ses Vers partent de Source. Combien a-t-on fait d’éditions de <hi rend="i">l’Art de
Prescher</hi>, & avec quel plaisir ne l’a-t-on pas leu, quoy qu’elles ayent esté
faites sur une Copie dérobée, & par consequent imparfaite & peu correcte. On en a
déja fait trois des <hi rend="i">Reflexions sur les Défauts d’autruy</hi>, & il ne
faut rien de plus pour justifier de quelle beauté sont ses Ouvrages. Le dernier <hi
rend="i">de l’Amitié</hi>, est assurément digne de luy. Vous y verrez du sublime &
de l’agreable. Aussi peut on dire qu’il a trouvé l’art d’y conserver tout le sel, &
tout l’agrément de la Satyre, en y obligeant pourtant tout le monde. Je vous parlerois
plus amplement de cet excellent Ouvrage, si je n’estois asseuré qu’en le lisant, vous le
trouverez beaucoup au-dessus de tous les Eloges que j’en pourrois faire. Ce Livre se vend
chez le S<hi rend="sup">t</hi> Barbin.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_169" resp="wordpro">
<head>Livres nouveaux [Œuvres de M<hi rend="sup">rs</hi> Corneille frères]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 169-174.</bibl>
<p>J’acheveray cet article en vous apprenant une chose qui vous sera sans doute agreable.
Vous vous estes plainte plusieurs fois, ainsi que bien d’autres, du peu de soin que les
Libraires de Paris avoient eu des Oeuvres de M<hi rend="sup">rs</hi> Corneille Freres,
dont ils donnerent en 1682. une Edition en neuf volumes si pleine de fautes, soit pour un
grand nombre de Vers entiers oubliez, soit pour une infinité de mots changez, ou obmis,
qu’on peut dire que c’est ne les point avoir, que de les avoir d’une édition si
defectueuse. Il est impossible d’y trouver du sens en beaucoup d’endroits. Les personnages
y sont souvent confondus. On donne à l’un ce qui appartient à l’autre, ou l’on donne au
mesme Acteur sans rien separer, ce que deux Acteurs doivent dire. Il n’y a presque point
de Pieces où l’on ne trouve plusieurs fois quatre masculins, ou quatre feminins de suite,
& cela est cause qu’on ne connoist presque rien en ce qu’on lit. Vous serez bien aise
de sçavoir qu’on a enfin reparé cette negligence par une nouvelle Edition, qui commence à
se debiter. On s’est si bien appliqué à la rendre correcte, qu’on a lieu de croire que le
public en sera content <hi rend="i">Le Theatre</hi> de feu M<hi rend="sup">r</hi> de
Corneille qui estoit en quatre parties, est presentement separé en cinq, & on l’a fait
afin que les Volumes étant moins gros, se puissent ouvrir plus facilement. Les Examens
particuliers de ses pieces qui estoient tous ensemble au commencement de chaque Volume,
ont esté mis chacun à la fin de chaque piece, ce que l’on a cru plus à propos, parce qu’il
est naturel de lire un ouvrage, avant que de lire l’examen que l’on en fait. On trouvera
plusieurs changemens dans les cinq Volumes qui ont pour titre, <hi rend="i">Poëmes
Dramatiques</hi>, & qui sont de M<hi rend="sup">r</hi> Corneille son Frere. Ces
changemens regardent ce qu’il a trouvé dans ses Pieces de moins correct pour la Langue,
& sur tout plusieurs façons de parler, qui estoient encore autorisées par l’Usage il y
a vingt ans, comme <hi rend="i">alors que</hi>, pour <hi rend="i">lors que, lors</hi> pour
<hi rend="i">alors, dedans, dessus</hi>, & <hi rend="i">dessous</hi>, pour <hi
rend="i">dans, sur</hi> & <hi rend="i">sous</hi>. Le quatriéme Volume a esté
augmenté <hi rend="i">du Festin de Pierre</hi>, dont les Comediens donnent chaque année
plusieurs representations, & qui n’est pourtant de luy, qu’en ce qu’il a mis en Vers
la Prose du fameux Moliere, à l’exception de quelques endroits un peu délicats, & des
Scenes, où il paroist des Femmes au troisiéme & au cinquiéme Acte, & qui
n’estoient point dans l’Original. On a mis aussi à la fin du cinquiéme Volume les deux
Discours qu’il a prononcez à l’Academie Françoise. Ces dix Volumes se debitent chez les
S<hi rend="sup">rs</hi> de Luines, Trabouillet, & Besogne.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_174" resp="wordpro">
<head>[M<hi rend="sup">r</hi> Toureil est nommé pour remplir la place qui vaquoit à
l’Académie Françoise par la mort de M<hi rend="sup">r</hi> le Clerc]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 174-177.</bibl>
<p>Le Samedy 12. de ce Mois. M<hi rend="sup">rs</hi> de l’Academie Françoise s’estant
assemblez pour la proposition du Sujet qu’ils jugeroient le plus propre à remplir la place
que la mort de M<hi rend="sup">r</hi> le Clerc a laissée vacante, M<hi rend="sup">r</hi>
de Tourreil fut celuy qui emporta la pluralité des Voix. M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé
Regnier Secretaire perpetuel de la Compagnie, alla le lendemain rendre compte au Roy de ce
qui s’étoit passé, & Sa Majesté agréa qu’ils le choisissent, ce qui fut fait dans
l’Assemblée du 19. du mesme mois, où par le second Scrutin tous les suffrages tomberent
sur luy. C’est un homme de naissance, qui s’est toûjours rendu fort considerable par les
talens de l’esprit. Deux prix qu’il a remportez pour les pieces d’Eloquence au jugement de
l’Academie, étoient un préjugé favorable qu’il y mériteroit bien-tost une place, &
l’excellente traduction qu’il nous a donnée des Harangues de Demostene, l’a fait voir
tres-digne de la réputation qu’il s’estoit déja acquise ; mais ce qui est au dessus de
tout, c’est de voir qu’un grand Ministre, infiniment éclairé en toutes choses, l’ait
choisi comme un homme de Lettres, & d’un merite distingué pour l’attacher à M<hi
rend="sup">r</hi> son Fils. Il sera receu le mois prochain dans la Compagnie, & ce
sera un nouvel article pour la premiere Lettre que vous recevrez de moy.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_191" resp="wordpro">
<head>[Article XI de la Capitulation de Limerick]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 191-193.</bibl>
<quote>
<label>XI.</label>
<p><hi rend="i">Que les Garnisons des Chasteaux de Clarre, Rosse, & les autres Troupes
d’Infanterie qui sont en garnison dans les Comtez de Corke, Clarre, & de Kerry,
joüiront de la presente Capitulation, & ceux desdites Garnisons qui veulent passer
en France, sortiront avec leurs armes, bagages, balle en bouche, tambour battant,
méche allumée par les deux bouts, Enseignes déployées, & les provisions de bouche
avec la moitié des munitions de guerre qui y pourront estre, & passeront avec la
Cavalerie, s’il n’y a pas assez de Vaisseaux avec le premier Corps d’Infanterie qui
sera transporté aprés la Cavalerie, auquel effet M<hi rend="sup">r</hi> le General
Guinkel leur fera fournir des voitures & des vivres, dont elles auront besoin pour
leur subsistance pendant le temps qu’elles seront en chemin, en payant pour lesdites
provisions où ils les prendront dans leurs Magasins.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_204" resp="wordpro">
<head>[Article XXV de la Capitulation de Limerick]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 204-205.</bibl>
<quote>
<label>XXV.</label>
<p><hi rend="i">Qu’il sera permis à ladite Garnison de Limerich de sortir en une seule ou
plusieurs fois selon qu’elle pourra estre embarquée avec armes & Bagage, Tambour
battant, Mesche allumée par les deux bouts, Enseignes déployées, six pieces de Canon
de fonte au choix des Assiegez, deux Mortiers, & la moitié de toutes les Munitions
de Guerre qui sont dans les Magazins de ladite Place, & pour cet effet il en sera
fait un Inventaire en presence de telle personne que le General Guinkel nommera le
lendemain de la signature dudit Traité.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_211" resp="wordpro">
<head>[Roi d’Angleterre reçu au cloître Saint-Martin près de Tours]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 211-214.</bibl>
<p>Sa Majesté descendit au Cloistre de S. Martin, dans la Maison de M<hi rend="sup">r</hi>
l’Abbé Milon, Chanoine de l’Eglise de Tours, & Elle y fut traitée magnifiquement avec
M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Barvik, & toute sa suite par M<hi rend="sup">r</hi>
de Miromenil qui loge dans cette Maison. Le lendemain Elle entendit la Messe au Tombeau de
S. Martin. M<hi rend="sup">rs</hi> du Chapitre, qui est un des plus anciens, & des
plus nombreux du Royaume, l’attendoient à la porte de leur Eglise, où M<hi rend="sup"
>r</hi> l’Abbé Bernin qui en est Tresorier & Chanoine, & M<hi rend="sup">r</hi>
l’Abbé de Gallizon qui en est Chantre & aussi Chanoine, luy donna une portion de la
vraye Croix à baiser. Ensuite ces deux Messieurs, tout le Clergé & le Peuple qui
estoit accouru en foule, conduisirent ce Monarque au Tombeau de Saint Martin, où la Messe
fut celebrée par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé du Champ, Camerier, de la mesme Eglise,
assisté de ses Marguiliers. Sa Majesté se mit à genoux au pied du Sepulchre sur le quel on
avoit placé une partie du Chef, & une autre du Bras de S. Martin, & un Crucifix au
milieu, & donna toutes les marques de l’ancienne pieté de nos Rois envers ce S. Lieu,
où à commencer par Clovis, on les a veu venir dans tous les temps implorer l’assistance
Divine. La Messe finie, le Roy d’Angleterre & toute sa suite admirerent en s’en
retournant la grandeur & la magnificence de ce Temple, qui est un des plus vastes
& des plus anciens Edifices qui nous soient restez du cinquiéme siecle de
l’Eglise.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_229" resp="wordpro">
<head>[Mort de Messire Gabriel Remon]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 229-231.</bibl>
<p>Le 30 du mesme mois, l’Eglise de Tours perdit Messire Gabriel Remon, qui en estoit
Chanoine dés l’an 1618. & Prevost de Leré. Il s’estoit rendu recommandable par son
exacte assiduité aux Offices divins, & par sa grande charité envers les Pauvres.
Longtemps avant qu’il mourust il avoit distribué tous ses biens à son Eglise, aux
Monasteres, & aux Hôpitaux, & n’en avoit retenu que ce qu’il en falloit pour ses
funerailles, & pour n’estre point à charge à sa Famille aprés sa mort. Depuis trois ou
quatre ans il passoit tous les jours de son extrême vieillesse dans le Chœur à l’Office,
& dans l’enceinte du tombeau de Saint Martin, au pied des Autels, & devant un
Crucifix dans sa chambre. Les Riches ne l’ont pas moins regretté que les Pauvres, qui le
regardant comme leur Pere, ne pouvoient quitter son cercueil, ny abandonner celuy qui
pendant sa vie avoit eu pour eux des entrailles de misericorde. Le Prieuré de Leré qu’il
possedoit est un Personnat, ou dignité de l’Eglise de Saint Martin de Tours, qui le
rendoit Chef du Chapitre de Leré en Berry. Ce Chapitre, tant pour le spirituel que le
temporel, dépend de cette grande Eglise, à qui avec le Prevost appartient le Fort & la
Ville de Leré.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_240" resp="wordpro">
<head>[Vers faits pour une Dame deux jours avant sa mort]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 240-243.</bibl>
<p>Les Vers que vous allez lire sont d’une personne de vostre sexe, qui les a faits lors
qu’elle estoit attaquée d’une maladie qu’elle sçavoit incurable, & peut-estre vous
sembleroient-ils marquer trop de fermeté, si les deux derniers ne faisoient connoistre,
que la tranquillité qu’elle montre, venoit de la confiance qu’elle avoit en la misericorde
de Dieu.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Bientost la lumiere des Cieux</l>
<l rend="i"> Ne parroistra plus à mes yeux.</l>
<l rend="i"> Bientost quitte envers la Nature,</l>
<l rend="i"> Je vais dans une nuit obscure</l>
<l rend="i">Me livrer pour jamais aux douceurs du sommeil</l>
<l rend="i">Je ne me verray plus par un triste réveil</l>
<l rend="i">Exposée à sentir les troubles de la vie.</l>
<l rend="i">Mortels, qui commencez icy-bas vôtre Cours</l>
<l rend="i"> Je ne vous porte point d’envie</l>
<l rend="i">Vostre sort ne vaut pas le dernier de mes jours.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Viens, favorable Mort, viens briser les liens</l>
<l rend="i">Qui malgré moy m’attachent à la vie.</l>
<l rend="i"> Frappe, seconde mon envie.</l>
<l rend="i"> Ne point souffrir est le plus grand des biens.</l>
<l rend="i">Dans ce long Avenir j’entre l’esprit tranquille.</l>
<l rend="i">Pourquoy ce dernier pas est-il si redouté ?</l>
<l rend="i">Du Maistre des Humains l’éternelle bonté</l>
<l rend="i">Du malheureux Mortel est le plus seur azile.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_263" resp="mercure">
<head>[Détail sur ce qui s'est passé touchant le secours que le Duc de Savoye vouloit donner
à cette Place [Montmélian]</head>
<bibl><title>Mercure Galant</title>, janvier 1692, p. 263-265.</bibl>
<p/>
<p>Aprés vous avoir fait part de tout ce qui regarde le Siege de Monmelian, je croy vous
devoir apprendre l'Histoire des mouvemens qui se sont faits pour secourir cette Place.
Elle est fort curieuse & assez particuliere. Monsieur de Savoye ayant appris à Turin
que Monmelian étoit assiegé, crut par des raisons politiques devoir feindre de l'ignorer,
& se rendit à Milan, où il estoit attendu, & aprés son arrivée le Marquis de
Leganez le pria à un grand Souper, & à un Bal avec Mr l'Electeur de Baviere. Ils s'y
rendirent, & lors qu'aprés le Soupé on eut commencé le Bal, il arriva un Courier avec
des nouvelles qui portoient que Monmellian estoit assiegé dans les formes, & que selon
tous les preparatifs que l'on avoit faits, il y avoit apparence, que ce Siege seroit
poussé vigoureusement. Ce Courier ayant rapporté ces nouvelles-là tout haut dans
l'Assemblée, Monsieur le Duc de Savoye prit de là occasion de parler fortement à Mr le
Leganez, pour avoir des Troupes Espagnoles, & tâcha d'engager Mr de Caraffa d'en
donner d'Allemandes, afin de pouvoir secourir la Place.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_271" resp="wordpro">
<head>[Divers Ouvrages faits sur la prise de Montmelian]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 271-288.</bibl>
<p>Je vous envoye quelques Ouvrages qui ont été faits sur cette derniere Conqueste de Sa
Majesté. Les trois premiers que vous allez lire sont de M<hi rend="sup">r</hi> de Vin.</p>
<quote>
<label>SUR LA PRISE<lb/>de Monmelian.</label>
<lg>
<l rend="i"> Hé bien, politiques François,</l>
<l rend="i">De vos prédictions quelle est la certitude ?</l>
<l rend="i"> Quand viendra cette servitude</l>
<l rend="i"> Dont nous menaçoit autrefois</l>
<l rend="i"> Vostre timide inquietude,</l>
<l><hi rend="i">Et sommes-nous encor tous reduits aux abbois,</hi></l>
<l rend="i">Comme vous le disiez quand Bourbon <note resp="author">Feu Monsieur le Prince.</note> & Turenne</l>
<l rend="i">Tomberent sous les coups de la Parque inhumaine ?</l>
<l rend="i">Si pour nostre malheur on vous en avoit cru,</l>
<l rend="i">La France alloit perir, & tout estoit perdu,</l>
<l rend="i"> Telle qu’un Vaisseau sans Pilote,</l>
<l rend="i">Que Neptune en couroux de tous costez balote,</l>
<l rend="i">Elle vous paroissoit pour lors en grand danger,</l>
<l rend="i"> Et cette Ligue menaçante,</l>
<l rend="i">Qu’enfanta de Nassau l’ambition bruslante,</l>
<l rend="i">Ne vous la faisoit voir que preste à submerger.</l>
<l rend="i">De ces deux grands Guerriers la trop funeste perte</l>
<l rend="i"> Vous la representoit ouverte</l>
<l rend="i">Aux flots impetueux de tous ses Ennemis,</l>
<l rend="i"> Qui confus & tremblans de crainte,</l>
<l><hi rend="i">Toujours battus par eux, en fuite toujours mis,</hi></l>
<l rend="i"> Ne s’exposoient que par contrainte</l>
<l rend="i"> Aux coups, dont à peine gueris,</l>
<l rend="i">Ils avoient tant de fois senty la rude atteinte.</l>
<l rend="i"> Nous n’avons plus de Generaux</l>
<l rend="i">Qui puissent soutenir de la chose publique</l>
<l rend="i">Le poids trop accablant ; c’est ce qu’à tous propos</l>
<l rend="i">Debitoit en tous lieux vostre terreur panique,</l>
<l rend="i">Vous gemissiez pour lors de ne les avoir plus,</l>
<l rend="i">Et quand on vous disoit que faits sur leur modelle,</l>
<l rend="i">D’autres suivroient de prés leur valeur & leur zele,</l>
<l rend="i">Vous traitiez ce discours de chanson & d’abus.</l>
<l rend="i"> Je ne fais point de paralelle ;</l>
<l rend="i">Je regrette, je pleure encor ces deux Heros.</l>
<l rend="i">Je sçay ce qu’ils valoient, & que par leurs travaux</l>
<l rend="i">Tous deux se sont couverts d’une gloire immortelle.</l>
<l rend="i"> Ouy, nous ne pouvons trop loüer</l>
<l rend="i"> Ce qu’ils ont fait en faveur de la France,</l>
<l rend="i"> Et l’on ne craint point d’avouër</l>
<l rend="i">Que nous devons beaucoup à leur rare prudence.</l>
<l rend="i">L’un estoit nostre Achille, & l’autre nostre Hector ;</l>
<l rend="i"> Cependant l’un & l’autre est mort,</l>
<l rend="i">Et le mesme bonheur toujours nous accompagne.</l>
<l rend="i"> Luxembourg aux champs de Fleurus</l>
<l rend="i">Triomphe d’un seul coup des Princes d’Allemagne,</l>
<l rend="i"> De l’Angleterre, & de l’Espagne.</l>
<l rend="i">Tourville sur ses pas, quand Duquesne n’est plus,</l>
<l rend="i">D’une audace qu’encor tout l’Univers admire,</l>
<l rend="i">Brûle & bat sur la mer les superbes Anglois</l>
<l rend="i"> Unis avec les Hollandois,</l>
<l rend="i">Qui seuls jadis entre eux s’en disputoient l’Empire.</l>
<l rend="i">Loüis mesme, Loüis que leur flateuse erreur</l>
<l rend="i">Leur peignoit comme un Roy desormais incapable,</l>
<l rend="i">De rompre du repos le charme trop aimable,</l>
<l rend="i">Et d’avoir pour la guerre encor la mesme ardeur,</l>
<l rend="i">Loüis, dis je, en un temps où Mars avec Bellone</l>
<l rend="i">Assis prés d’un bon feu laisse broüiller ses traits,</l>
<l rend="i"> Loüis le Grand que rien n’étonne,</l>
<l rend="i"> Et plus vigoureux que jamais,</l>
<l rend="i">Aux rigueurs de l’hyver s’expose, s’abandonne,</l>
<l rend="i">Marche, court à la gloire, & prend Mons en personne.</l>
<l rend="i"> Desabusé de cette erreur</l>
<l rend="i">Nassau pour l’empescher accourant prés de Hale,</l>
<l rend="i">Voit en luy le mesme homme, & la mesme valeur</l>
<l rend="i"> Qui luy fut toujours si fatale,</l>
<l rend="i"> Et ce prodigieux succés</l>
<l rend="i"> A sa honte luy fit connoistre</l>
<l rend="i"> Qu’un Heros ne vieillit jamais,</l>
<l rend="i"> Et qu’en approcher de plus prés,</l>
<l rend="i">C’estoit joüer sans doute â se donner un Maistre.</l>
<l rend="i"> A peine ce nouveau Tyran</l>
<l rend="i">Voit-il Mons de Louis implorer la clemence,</l>
<l><hi rend="i">Que Nice, fiere encor, mais jusqu’à l’insolence,</hi></l>
<l rend="i">D’avoir veu sans peril les armes d’un Sultan,</l>
<l rend="i">Et fait devant ses murs échoüer la puissance</l>
<l rend="i"> Du formidable Soliman ;</l>
<l rend="i"> Nice, dis-je, d’un coup de Bombe.</l>
<l rend="i">Lancé par Catinat, s’humilie & succombe.</l>
<l rend="i">Bien plus, qui l’eust pensé ! l’orgueilleux Monmeillan,</l>
<l rend="i">Qui sembloit sur son roc ne craindre que la foudre,</l>
<l rend="i">Vient sous ce mesme bras de voir d’un œil dolent,</l>
<l rend="i">Tomber tout son orgueil & ses remparts en poudre ;</l>
<l rend="i"> Et quand encor ? le croiroit-on ?</l>
<l rend="i">Tandis que l’Allemand préferoit à la gloire</l>
<l rend="i">Un chaud quartier d’hyver, & le plaisir de boire,</l>
<l rend="i"> Et lors que le froid Aquilon</l>
<l rend="i"> Fait sentir sur nostre hemisphere</l>
<l rend="i">Sa plus impetueuse & sanglante colere.</l>
<l rend="i">Ces feux qu’on fait par tout disent qu’il est soumis ;</l>
<l rend="i">Le bruit de nos Canons en porte la nouvelle</l>
<l rend="i"> Jusque chez nos fiers Ennemis,</l>
<l rend="i">Et leur apprend par là cette gloire immortelle</l>
<l rend="i">Que le destin promet à l’Empire des Lis.</l>
<l><hi rend="i">Aprés cela, François, reprendrez-vous courage ?</hi></l>
<l rend="i"> Quoy donc, en faut-il davantage</l>
<l rend="i">Pour de vostre frayeur guerir tous vos esprits ?</l>
<l> <hi rend="i">Hé bien, un peu de patience ;</hi></l>
<l rend="i"> Montmeillan, Mons & Nice pris</l>
<l rend="i">Suffisent pour le faire, & peuvent par avance</l>
<l rend="i"> Vous répondre que nos Guerriers</l>
<l rend="i">Toujours heureux toujours pleins d’ardeur pour la France,</l>
<l rend="i"> Iront, & plûtost qu’on ne pense,</l>
<l rend="i"> Luy cueillir de nouveaux Lauriers.</l>
<l rend="i">Souffrez que Luxembourg & Catinat respirent.</l>
<l rend="i">L’un & l’autre a besoin de gouster un repos</l>
<l rend="i">Qu’on ne refuse pas aux plus grands des Heros.</l>
<l rend="i">Ils suivent d’assez prés les modelles qu’ils prirent,</l>
<l rend="i">Et tous deux à leur gloire ils font voir qu’ils aspirent :</l>
<l rend="i"> Mais donnez leur, sans les presser,</l>
<l rend="i"> Le loisir de se délasser.</l>
<l rend="i"> Vostre rigueur trop inhumaine</l>
<l rend="i">Veut-elle qu’épuisez par les veilles d’un Camp,</l>
<l rend="i">Ils aillent, & sans fruit, & sans reprendre haleine,</l>
<l rend="i"> Verser jusqu’à leur dernier sang ;</l>
<l rend="i">Quoy, mesme les Heros que nous chantent les Fables</l>
<l rend="i"> Estoient-ils donc infatigables ?</l>
<l rend="i">Quoy, l’intrepide Fils du brave Amphitrion</l>
<l rend="i">S’occupoit-il toûjours à vaincre un Geryon ?</l>
<l rend="i">Cette fatigue au monde eust esté trop fatale.</l>
<l><hi rend="i">On le vit quelquefois entre les bras d’Omphale</hi></l>
<l rend="i"> Joüir d’un utile repos ;</l>
<l rend="i">La Quenoüille à la main il filoit avec elle,</l>
<l rend="i"> Et l’on sçait de ses grands travaux</l>
<l rend="i">Qu’allant se délasser auprés de cette Belle</l>
<l rend="i"> Il n’en sortoit que plus heros.</l>
<l rend="i"> Je me garderay bien de dire</l>
<l rend="i">Que d’Hercule en cela tendres imitateurs</l>
<l rend="i">Ils laissent quelquefois soupirer leurs grands cœurs ;</l>
<l rend="i">Mais ils peuvent avoir chacun leur Dejanire,</l>
<l><hi rend="i">Et sans crainte, en gouster les charmantes douceurs.</hi></l>
<l rend="i">Je vous promets pour eux qu’à leur gloire fidelles,</l>
<l rend="i"> Ils iront aprés d’un grand pas</l>
<l rend="i">Chercher ces Ennemis qui fuyent les combats,</l>
<l rend="i"> Et qu’au retour des hirondelles</l>
<l rend="i">Tel qui s’en croit sauver, & qui n’y pense pas,</l>
<l rend="i">Sentira de nouveau ce que pesent leurs bras.</l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>AUTRE.</label>
<lg>
<l rend="i">Dans la rude saison ou la Bize en fureur</l>
<l rend="i">Fait sentir en tous lieux sa plus grande rigueur,</l>
<l rend="i">A dompter Montmeillan la bravoure Françoise</l>
<l rend="i"> Occupe toute son ardeur.</l>
<l rend="i"> L’Allemande, & la Bavaroise</l>
<l rend="i"> S’exerce, au lieu de le sauver,</l>
<l rend="i"> A prendre des quartiers d’hyver</l>
<l rend="i"> Sur ses Amis à force ouverte,</l>
<l rend="i">Et sans tenter du moins d’en retarder la perte,</l>
<l rend="i">A ne songer enfin qu’à se bien conserver</l>
<l rend="i"> Sa violente & mal-honneste,</l>
<l rend="i"> Mais chaude, & vineuse conqueste.</l>
<l rend="i">Tous ses vastes projets sont terminez-par là.</l>
<l rend="i">Vous en avez voulu sçavoir la difference.</l>
<l rend="i"> Hé bien, volontiers, la voila.</l>
<l rend="i">Cependant pour le prix de mon obeissance,</l>
<l rend="i">A laquelle des deux, Climene, aprés cela</l>
<l rend="i"> Donnerez-vous la préference ?</l>
<l rend="i">Ah, c’est, me direz-vous à celle de la France.</l>
<l rend="i"> D’accord ; je vois que sa valeur</l>
<l rend="i">Dans tout ce qu’elle fait ne cherche que la gloire ;</l>
<l rend="i">Mais l’Allemande d’autre humeur</l>
<l rend="i"> Fuit les coups, & n’aime qu’à boire.</l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>AUTRE.</label>
<lg>
<l rend="i">Subjuguer Nice, & Mons au retour du Zephir,</l>
<l rend="i"> Et quand la Bize trop cruelle</l>
<l rend="i"> Au coin du feu nous fait tenir,</l>
<l rend="i">Dompter Monmelian, voila ce qui s’appelle</l>
<l rend="i"> Bien commencer, & bien finir.</l>
</lg>
</quote>
<p>Voicy encore trois Madrigaux sur cette mesme matiere. Le premier est de M<hi rend="sup"
>r</hi> de Lorme, Avocat au Parlement de Grenoble.</p>
<quote>
<label>SUR LA PRISE<lb/>de Montmeillan, & sur les<lb/>vains efforts de la
Ligue.<lb/>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l rend="i">Ce Fort si renommé, qu’on croyoit imprenable,</l>
<l rend="i">Vient enfin de ceder à nos braves François.</l>
<l rend="i">A leur rare valeur rien n’est insurmontable</l>
<l rend="i"> Sous LOUIS le plus grand des Rois.</l>
<l rend="i">Tout prouve desormais la puissance admirable</l>
<l rend="i"> De ce Monarque incomparable.</l>
<l rend="i">Allemans, Espagnols, Princes des Nort, Anglois,</l>
<l> <hi rend="i">Holandois, Savoyards, Liégeois,</hi></l>
<l rend="i">Et d’autres Alliez une troupe innombrable</l>
<l rend="i">Semblent n’avoir formé leur Ligue épouventable,</l>
<l rend="i">Que pour venir en Corps se soûmettre à ses Lois.</l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>SUR LA PRISE<lb/>de Monmelian.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Quelle gloire à Louis le Grand !</hi></l>
<l rend="i">Par le Siege de Mons il ouvrit la campagne,</l>
<l rend="i"> Et foudroya cette fiere Montagne.</l>
<l rend="i"> Il la finit encor en Conquerant,</l>
<l rend="i">Il prend un autre Mont, imprenables important.</l>
<l rend="i">En vain le Savoyard avec un air d’audace,</l>
<l rend="i">De son fameux rocher veut defendre la Place,</l>
<l rend="i">Il la renforce en vain des frimats qu’il attend.</l>
<l rend="i">Les Armes de Louis surmontent tous obstacles,</l>
<l rend="i"> Ses Conquêtes sont des Miracles</l>
<l rend="i"> L’Hyver il prend Montmelian.</l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>SUR LA PRISE<lb/>de Montmelian, qui a terminé la Campagne de 1691. ouverte par la
prise de Mons.<lb/>MADRIGAL.</label>
<lg>
<l rend="i">Comment les deux Heros d’une Ligue si fiere,</l>
<l rend="i"> Le grand Nassau, le grand Baviere,</l>
<l rend="i"> Ces Princes favoris de Mars,</l>
<l rend="i"> Ont-ils souffert qu’on prist en leur presence</l>
<l rend="i"> Leurs deux plus fermes Boulevars,</l>
<l rend="i">Sans vouloir seulement en tenter la défense ?</l>
<l rend="i">Les François, dit l’un froidement,</l>
<l rend="i">Sont trop tost en campagne, est-on prest à les battre ?</l>
<l rend="i"> Et l’autre ajoûte brusquement,</l>
<l rend="i">Ils y sont trop longtemps ; on est las de combattre.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_288" resp="wordpro">
<head>[Nouvelle Médaille]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 288-289.</bibl>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : La
Medaille doit regarder la page 288.</note>
<p>Comme je fais graver les Medailles de l’Histoire du Roy, non pas suivant qu’elles ont
esté frapées, mais selon qu’elles tombent entre mes mains, celle que je vous envoye
presentement devroit avoir esté une des premieres, puis qu’elle marque le temps où Sa
Majesté a commencé à regner par Elle mesme. On voit dans le revers ce Monarque armé à la
Romaine, & couronné de laurier, tenant en sa main un Gouvernail. Le Cube represente sa
fermeté dans toutes ses actions, & le Gouvernail, le maniement des affaires de son
Royaume dont il prend la conduite.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_299" resp="mercure">
<head>[Loterie chez M. Philidor]*</head>
<bibl><title>Mercure Galant</title>, janvier 1692, p. 299-302.</bibl>
<p>Pour vous répondre sur ce que vous demandez si les Lotteries<note resp="editor">Pour les loteries, voir aussi <ref target="MG-1692-10_306">cet article</ref>
et <ref target="MG-1692-11_261">cet article</ref>.</note> font encore un des
divertissemens du Carnaval, comme elles firent l'année derniere, je vous diray qu'il y en
a peu, & que l'on ne parle plus que de celle de M<hi rend="sup">r</hi> de Philidor
l'ainé, Ordinaire de la Musique du Roy, qui fut ouverte à Versailles le Carnaval dernier,
& qui sera tirée la premiere semaine de Caresme, chez Madame la Princesse Douairiere
de Conty, ce qui ne sçauroit manquer, puis qu'elle se trouve remplie, à tres-peu de chose
prés, de sorte que si ceux qui ont dessein d'y mettre ne veulent pas être surpris, ils
n'ont point de temps à perdre. Cette Lotterie est faite sur le modelle de celle de Venize,
où il n'y a qu'un seul Lot. Il est d'une Maison qui a esté prisée par ordre du Roy, &
qui est estimée par justice vingt & un mille six cens livres. Elles est loüée quatorze
cens livres, & comme les Billets ne sont que d'un écu, il n'y a personne qui ne puisse
esperer un si gros Lot pour une si modique somme. Ceux qui ont souvent éprouvé la fortune
favorable, ne doivent pas manquer une si belle occasion, qui leur apprendra s'ils ont lieu
de se flatter qu'elle ne changera point. On y prend tant & si peu de billets que l'on
veut. Ils se distribuent à Paris chez le sieur Louvet Marchand Papetier ruë de l'Arbre-sec
à l'Empereur, & à Versailles chez M<hi rend="sup">r</hi> de Philidor, ruë de
Bel-air.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_308" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 308-310.</bibl>
<p>Je vous envoye un Air nouveau, sur une plainte fort ordinaire aux Amans qui sont privez
du plaisir de voir ce qu'ils aiment <note resp="editor">Le poème figure parmi les œuvres de Mlle Deshoulières dans les <hi rend="italic">Oeuvres de Madame et de Mademoiselle Deshoulières</hi> (Paris, Prault fils, 1753, t. 2, p. 247). L'air a également été publié dans le <hi rend="italic">XXXV. livre d'airs de différents auteurs</hi> (Paris, Christophe Ballard, 1692, p. 54-55, cf. LADDA 1692-20).</note>.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air doit regarder la page 309.</note>
<lg>
<l rend="i">Fuyez, Plaisirs, fuyez ; pour gouster vos appas</l>
<l rend="i">De ma juste douleur je suis trop occupée.</l>
<l rend="i">Vous paroissez envain où mon Berger n'est pas.</l>
<l rend="i">D'un coup mortel son départ m'a frappée.</l>
<l rend="i">Fuyez, Plaisirs, fuyez ; pour gouster vos appas,</l>
<l rend="i">De ma juste douleur je suis trop occupée.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1692-01a_308.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1692-01a_308.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-01a_310" resp="wordpro">
<head>[Autres Livres nouveaux]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1692 [tome 1], p. 310-319.</bibl>
<p>Le S<hi rend="sup">r</hi> Coignard, Libraire du Roy, ruë S. Jacques, à la Bible d’or,
commence à debiter <hi rend="i">Jephté</hi>, Tragedie de M<hi rend="sup">r</hi> Boyer, de
l’Academie Françoise. Vous devez avoir entendu parler de cette Piece, aprés le grand
nombre de lectures qui en ont esté faites depuis un an chez M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé
Testu, dans de grandes Assemblées, que l’on a veu toûjours composées d’une infinité de
gens d’esprit, & de personnes d’un rang distingué de la Cour & de la Ville. Si la
lecture ne luy donnoit pas toutes les graces que les Ouvrages de cette nature ont
accoûtumé de recevoir sur le Theatre, des differens Acteurs qui les representent, elle
avoit en récompense les ornemens d’une excellente Musique, de la composition de M<hi
rend="sup">r</hi> Oudot. Tous les Chœurs estoient chantez, & le chant s’accommodoit
si bien aux paroles, qu’il estoit impossible de ne pas entrer dans les mouvemens de
crainte, de douleur, ou de joye qu’elles exprimoient, selon ce qui se passoit
successivement. Aussi peut-on dire que cet Ouvrage a receu une approbation generale, &
qu’il est un des plus beaux que nous ait donnez son illustre Auteur. La beauté des Vers y
soutient par tout celle du sujet, & quoy qu’il ait esté obligé d’en retrancher, comme