-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1685-10.xml
1724 lines (1723 loc) · 128 KB
/
MG-1685-10.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1685-10">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, octobre 1685 [tome 10].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1685-10</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>octobre 1685</date> [tome 10].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1685-10"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, octobre 1685 [tome 10].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_004" resp="wordpro">
<head>[Inscriptions qui sont autour de cette Statuë]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 4-11</bibl>
<p>Le Roy est monté sur un Cheval, qui passe au jugement des plus sçavans dans toutes ses
proportions & dans son action, celuy du Pontneuf, & celuy de la Place Royale. Quoy
que ce ne soit qu’un Modelle, on connoît ce qu’il sera quand on l’aura mis en Bronze,
comme M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Richelieu a dessein de l’y faire jetter ; mais ce
qui ne s’est point encore vû qu’en cette Figure, c’est que de quelque costé qu’on la
regarde, on reconnoist la grandeur & la Majesté de celuy qu’elle represente. C’est ce
qui est tres-bien exprimé dans ce Sonnet écrit en lettres d’or, dans un des costez du
Pieddestail.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Tel, LOUIS triomphant de l’Ibere hautain,</l>
<l rend="i">Chassoit de tous costez ses Troupes fugitives ;</l>
<l rend="i">Tel, la Meuse & le Rhin le virent sur leurs Rives</l>
<l rend="i">Terrasser le Batave, & dompter le Germain.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">De son Image encor le regard plus qu’humain</l>
<l rend="i">Semble annoncer la guerre à ces Ames craintives,</l>
<l rend="i">Les traits en sont si fiers, les menaces si vives,</l>
<l rend="i">Qu’on croit la Foudre preste à partir de sa main.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">De l’Aigle & du Lion l’audace reprimée,</l>
<l rend="i">A son joug maintenant seroit accoûtumée,</l>
<l rend="i">Il en eût vû son Char pompeusement traisné ;</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais arrestant luy seul le cours de sa Victoire,</l>
<l rend="i">A ne les pas détruire il trouve plus de gloire,</l>
<l rend="i">Et d’un plus beau Laurier son Front est couronné.</l>
</lg>
</quote>
<p>L’Inscription qui est dans le costé opposé, est conceuë en ces termes. Vos Amies me
pardonneront, si en cette occasion j’employe une Langue qui ne leur est pas connuë. Ce qui
regarde la gloire du Roy ne se doit point affoiblir, & il n’y a guere d’Inscriptions
qui eussent la force de l’Original, si elles estoient traduites.</p>
<quote>
<label>LUDOVICO MAGNO</label>
<lg rend="center">
<l><hi rend="sc">Ludovici Justi Filio, Ludovici</hi></l>
<l><hi rend="sc">sancti abnepoti,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Regum maximo,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Quod</hi></l>
<l><hi rend="sc">Hostibus terra marique debellatis,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Imperii fines longe-produxit :</hi></l>
<l><hi rend="sc">Profligata hæresi,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Religionem ubique restituit :</hi></l>
<l><hi rend="sc">Reip. Genuensi leges ; Piratis</hi></l>
<l><hi rend="sc">Africæ pænas ;</hi></l>
<l><hi rend="sc">Pacem armatæ europæ ;</hi></l>
<l><hi rend="sc">Modum victoriæ suæ</hi></l>
<l><hi rend="sc">Imposuit.</hi></l>
<l><hi rend="sc">Filio, nuru, nepotibus ter felici.</hi></l>
<l><hi rend="sc">Semper augusto,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Vere christianissimo.</hi></l>
<l><hi rend="sc">Armandus Richelii dux,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Armandi Cardinalis heres,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Et ejus pro gloria principis</hi></l>
<l><hi rend="sc">æmulator,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Fidei, obsequii, amoris perenne</hi></l>
<l><hi rend="sc">monumentum</hi></l>
<l><hi rend="sc">Venerabundus posuit.</hi></l>
<l><hi rend="sc">Anno m. dc. lxxxv.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Les deux autres costez sont comme des Tables d’attente ; aussi-bien l’on croit n’avoir
encore vû que la moitié des merveilles que fait esperer cet Auguste Conquerant. Il y a de
plus une chose à remarquer dans cette Figure Equestre, qui est d’un poids excessif ; c’est
que le Cheval n’est appuyé que sur les deux pieds de derriere, que ceux de devant sont en
l’air, & que par une surprenante invention du Sculpteur, l’équilibre en est si juste,
que d’un doigt seulement on le fait mouvoir. On ne peut voir ce bel Ouvrage, sans donner à
M<hi rend="sup">r</hi> Gobert, qui en est l’Autheur, les Eloges qu’il merite. Aussi M<hi
rend="sup">r</hi> le Duc de Richelieu ayant mené disner à Rüel quelques Personnes de
qualité, on trouva ce Madrigal attaché à la Porte qui conduit à la Grotte, sur laquelle
cette Figure est élevée.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> O vous, qu’un desir curieux</l>
<l rend="i"> Amene dans ces Lieux,</l>
<l rend="i">Qui délassoient Armand de ses profondes veilles ;</l>
<l rend="i">Apprenez en voyant de si rares merveilles,</l>
<l rend="i">Que si LOUIS LE GRAND charme vostre regard</l>
<l rend="i"> Par son admirable Figure,</l>
<l rend="i"> Un Chef-d’œuvre de la Nature,</l>
<l rend="i">Ne demandoit pas moins qu’un Chef-d’œuvre de l’Art.</l>
</lg>
</quote>
<p>Le Sonnet que l’on a écrit en lettres d’or, sur l’un des costez du Pied-destal, est de
M<hi rend="sup">r</hi> le Clerc de l’Academie Françoise ; l’Inscription, du Pere Comire
Jesuite, dont les Ouvrages sont si estimez, & ce Madrigal, de M. Vignier.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_011" resp="wordpro">
<head>La Nimphe de Ruel, au Roy</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 11-12</bibl>
<p>Voicy d’autres Vers, qui ont esté faits par une Personne de qualité, qui a toute la
délicatesse d’esprit que l’on peut avoir. Comme les premiers regardent Rüel, il y a sujet
de leur donner place dans cet Article.</p>
<quote>
<label>LA NIMPHE DE RUEL,<lb/><hi rend="i">AU ROY.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">Ton Esprit que rien ne limite,</l>
<l rend="i">Fait honneur à la Royauté,</l>
<l rend="i">Et tu ne vois que ton merite</l>
<l rend="i">Au dessus de ta Dignité.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tes Exploits sont si glorieux</l>
<l rend="i">Qu’Armand auroit peine à les croire.</l>
<l rend="i">Son Ombre se plaint en ces lieux</l>
<l rend="i">Que la mort ait fermé ses yeux</l>
<l rend="i">Sans qu’il ait joüy de ta gloire.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_012" resp="wordpro">
<head>La France, au Roy</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 12-13</bibl>
<quote>
<label>LA FRANCE,<lb/><hi rend="i">AU ROY.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">A ta haute Valeur quel Heros peut atteindre ?</l>
<l rend="i">Ta Pieté fait voir de grandes actions,</l>
<l rend="i">Monarque tout parfait, tu n’as plus rien à craindre,</l>
<l rend="i">Ny de tes Ennemis, ny de tes passions.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_013" resp="mercure">
<head>[Statüe du Roy élévée à Caën, & ses Inscriptions, avec le détail de toutes les
Ceremonies qui se sont faites en cette occasion]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 13-32</bibl>
<p/>
<p>La Ville de Caën n'a pas voulu estre des dernieres à marquer son zele, en faisant élever
une Statüe à sa Majesté. Cela s'est fait avec tout l'éclat & toutes les dèmonstrations
de joye, qu'un Peuple qui aime son Prince, & qui est ardent pour sa gloire, est
capable de montrer. Cette Statüe fut élevée le 5 de Septembre dans la grande Place de la
Ville. On avoit choisy ce jour, qui estoit celuy de la Naissance du Roy, pour rendre cette
Cérémonie plus auguste. Dés le poinct du jour les Trompettes, les Tambours, & les
Hautsbois, & bien tost apres, le Carillon de toutes les Cloches, & le Canon du
Château, anoncerent cette Feste qu'on attendoit avec tant d'impatience. L'ordre avoit esté
donné que les ruës fussent nettes, & les Boutiques fermées, & l'on se rendit en
foule dans l'Eglise des Cordeliers. Messieurs de l'Université qui voulurent se signaler,
avoient élevé sur le Frontispice du premier Portail une Pyramide for haute, chargée de
Devises & de Trophées, avec le Portrait du Roy environné d'Emblémes, qui exprimoient
les principales Actions de Sa Majesté. Ils avoient orné le Chœur & la Nef des plus
belles Tapisseries. Les Abbayes voisines qui sont en grand nombre, sont de leur Corps,
ainsi que les principaux Magistrats, & les Religieux de la Ville. Tout fut convoqué,
& la Messe du Saint Esprit, par laquelle on crût devoir commencer, fut précédée d'une
Procession que le nombre & la gravité de tant de personnes Doctes, la diversité des
Habits & des Ornemens, & l'ordre exactement observé, rendirent solemnelle &
venerable. M<hi rend="sup">r</hi> l'Evesque de Bayeux, Chancelier de cette Illustre
Compagnie, officia Pontificalement. Au milieu de la Messe M<hi rend="sup">r</hi> Maloüin
Recteur, en son Habit de Ceremonie, prononça en Latin le Panegyrique du Roy, avec beaucoup
de force & d'éloquence. On y avoit invité le Corps de Ville, un des plus considérables
du Royaume, par la noble Prérogative, qu'on ne peut élire que des Gentilshommes, pour ses
premiers Echevins. La Noblesse en grand nombre s'estoit renduë à cette Feste ; & il
n'y avoit personne qui ne se fust paré pour l'honorer. M<hi rend="sup">r</hi> de Morangis,
Intendant de la Generalité, traitta cette grande Compagnie, avec une magnificence &
une politesse extraordinaire. Il a conçu le premier le dessein d'élever cette Statüe. Il
l'a fait agréer à Sa Majesté, & voyant l'allegresse genérale, il déclara que tous les
ans il vouloit solemniser ce jour. La Ville & l'Université s'y engagerent avec la
mesme ardeur. Un Concert de Voix & d'Instrumens suivit [le repas que M<hi rend="sup"
>r</hi> de Morangis offrit aux gens de la Ville et à la noblesse]. On n'y chanta que des
endroits choisis dans les Prologues des Opera à la gloire du Roy, & cette diversité de
Loüanges, fit un agréable effet dans une Assemblée remplie d'admiration pour Sa Majesté.
On partit de chez M<hi rend="sup">r</hi> l'Intendant sur les quatre heures, pour se rendre
à l'Eglise des Jacobins, où tous les Corps estoient convoquez par l'ordre de Messieurs de
Ville qui avoient eu soin qu'elle fut parée mangnifiquement. Le Pere Fejacq, Prieur de ce
Monastere, fit en François l'Eloge du Roy, avec beaucoup de délicatesse & d'esprit. On
avoit chanté auparavant un excellent Motet, composé de Passages de Pseaumes, & des
Cantiques de la Sainte Ecriture, où l'on voit comme une Prophetie, & une peinture des
grandes Victoires que le Roy a remportées, & des merveilles de son Regne ; de sorte
que le Peuple charmé par cette Musique, & animé par l'éloquence de l'Orateur, se
trouva comme transporté quand M<hi rend="sup">r</hi> l'Evesque entonna le <hi rend="i">Te
Deum</hi> : & dans le mesme ravissement, il courut à la Place Royale où le Feu de
joye estoit préparé. M<hi rend="sup">r</hi> l'Intendant avoit assisté à cette Ceremonie
avec le Presidial. M<hi rend="sup">r</hi> de Segrais de l'Academie Françoise, premier
Echevin, si connu par son merite & par ses Ouvrages, le vint prier avec l'Hôtel de
Ville de se mettre à leur teste pour allumer ce Feu. On marcha vers la Place. Les
Trompettes, les Tambours, l'Huissier de la Ville paré de sa Cotte d'Armes de velours,
& ses Sergens ornez d'Echarpes de ses livrées, précedoient la marche. La Bourgeoisie
estoit sous les Armes au tour de la Place, & laissoit un grand espace libre aux
environs du Feu & de la Statüe. Cette Statüe qui est l'ouvrage d'un Sculpteur de Caën,
est admirée des plus habiles. Elle est haute de huit pieds, élevée sur un Piedestal de
douze. Quatre petites Figures y tiennent sur la Corniche les Armes, & la Devise du Roy
meslées de differens Trophées. Les Inscriptions Latines & Françoises, sont gravées en
Lettres d'or sur quatre grandes tables de Marbre noir, & sont dignes d'une Ville qui
est en possession de donner à la France d'excellens Poëtes. On fit deux fois le tour de la
Statüe avec des cris de <hi rend="i">Vive le Roy</hi>, dont toute la Ville retentissoit,
& avec les mesmes acclamations, on alluma le Feu en la maniere accoutumée. Les
Compagnies des Bourgeois firent trois décharges, & le Château fit répondre toute son
Artillerie. M<hi rend="sup">rs</hi> de l'Hostel de Ville, avoient choisy la plus belle
Maison de la Place, pour y recevoir les Dames. Madame l'Intendante s'y estoit déjà renduë
avec toutes les Personnes de qualité. Une Salle ornée pour le Bal ; une magnifique
Collation estoit servie dans l'autre, sur plusieurs Tables à l'entour des murailles, &
les Buffets estoient dressez dans la troisiéme où l'on pouvoit choisir toutes sortes de
liqueurs & de rafraichissemens. Il n'y avoit point de Dame qui ne fust invitée, &
le bruit de la Feste avoit attiré de toutes parts, tout ce qu'il y a de belles & de
jeunes personnes. La joye & la multitude faisoient quelque sorte de confusion ; mais
il n'y eut point de desordre. En quittant les Tables, on fut appellé aux Fenestres par une
quantité de Fusées volantes qui partirent du milieu de la Place. Ce n'estoit que le
prélude d'un Feu d'artifice préparé par l'ordre de la Ville, qui jugea ne devoir rien
épargner pour honorer par cette Feste un Roy à qui elle est redevable de son bonheur. Ce
Feu occupa les Spectateurs pendant trois quarts d'heure, & eut tout le succés que l'on
en pouvoit attendre. Dés qu'il fut finy, le Bal commença, & dura toute la nuit. La
Maison de M<hi rend="sup">r</hi> de Segrais est dans la mesme Place, & l'Academie s'y
assemble ordinairement. Ce qu'il y a en cette Ville-là de Personnes distinguées par leur
Sçavoir, & par l'amour des belles Lettres, y vinrent voir le Feu, & y trouverent
un Souper dont ils ne purent assez loüer l'abondance & la propreté. La Ville étoit
toute éclairée.On avoit porté des lumieres jusques au haut des Clochers, & les Maisons
paroissoient en feu. Celle de M<hi rend="sup">r</hi> de Morangis estoit éclairée dedans
& dehors, & deux Fontaines de vin coulerent devant sa porte pendant toute la nuit.
L’Illumination la plus agreable se fit autour de la Statuë. Le dessein en étoit ingenieux.
Une Cloture de fer haute de huit pieds regne tout à l’entour, à six pieds de distance de
la baze du Piédestal. Cette Cloture étoit chargée de Lampes, qui representoient des Lys,
des Couronnes, les Chiffres & la Devise de Sa Majesté, & faisoient paroistre la
Statuë comme en plein jour. Mais rien n’est comparable à la joye qui se répandit dans
toute la Ville. Les ruës estoient remplies de Tables. On y avoit fait des Berceaux &
des Cabinets de verdure qui estoient éclairez d’une infinité de lumieres. Chacun
s’efforçoit de se réjoüir avec ses Amis & ses Voisins. Le jour en trouva beaucoup à
table ; & ce que l’on ne croira qu’avec peine, la Discorde qui trouve toûjours quelque
place dans ces Assemblées extraordinaires, fut entierement bannie de cette Feste. Malgré
l’excés de la bonne-chere, & l’émulation à qui feroit voir plus de zele, de joye,
& mesme d’emportement, il n’y eut pas la moindre dissention ny la moindre querelle.
Tous ne sembloient animez que d’un mesme esprit. Le Roy seul les occupoit tous, & l’on
ne parloit que de ses Victoires, de ses grandes Qualitez, & de boire à sa Santé, en
luy souhaitant de longues & heureuses années.</p>
<p>Voicy les Inscriptions qui sont gravées sur le Piédestal.</p>
<p>Sur la premiere face on lit ce Madrigal, qui est de M<hi rend="sup">r</hi> de
Segrais.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> A Cette Auguste Majesté,</l>
<l rend="i"> A cette heroïque fierté,</l>
<l rend="i"> Reconnoissez, races futures,</l>
<l rend="i"> LOUIS Roy, Juste & Conquerant.</l>
<l rend="i">L’Histoire vous dira par quelles avantures</l>
<l rend="i"> Il merita le Nom de Grand.</l>
</lg>
</quote>
<p>Sur la seconde face à la droite du Roy, est ce Distique composé par une personne de
qualité, qui cache son nom.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Magnus Cæsareæ<note resp="author">Cadomus, Caën, quasi Caij Cæsaris
domus.</note> LODOIX jure Imperat Urbi ;</l>
<l rend="i">Fortunâ, factis, pectere Cæsar adest.</l>
</lg>
</quote>
<p>Sur la troisiéme face à la gauche du Roy, on lit cette Epigramme de M<hi rend="sup"
>r</hi> de la Motte, Lieutenant General à Caën.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Civis opus, patriusque lapis stat Regia magni</l>
<l rend="i"> Principis effigies, publica cura fuit.</l>
<l rend="i">Sic memori saxo, LODOIX, tua credimus ora ;</l>
<l rend="i"> Duretut æternùm conditus Urbis amor.</l>
</lg>
</quote>
<p>Sur la quatriéme face est cette Inscription à l’antique, faite par M<hi rend="sup">r</hi>
du Tot Ferrare, Conseiller au Parlement de Roüen, un des premiers Hommes de ce Siecle en
ce genre d’écrire.</p>
<quote>
<lg rend="center">
<label><hi rend="i">LUDOVICO</hi></label>
<l rend="i center">Triumphatis hostibus, aucto imperio</l>
<l rend="i center">pacato orbe, vectigalibus remissis,</l>
<l rend="i center">pio, felici, semper augusto.</l>
</lg>
<lg rend="center">
<label><hi rend="i">REGIS MAXIMI.</hi></label>
<l rend="i center">Devota meritis, secura victoriis,</l>
<l rend="i center">æternæ fidei monumentum</l>
<l rend="i center">unô corde, multiplici nomine,</l>
<l rend="i center">Civitas Cadomensis</l>
<l rend="i center">posuit 1685.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_032" resp="wordpro">
<head>[Harangue faite au Roy par M<hi rend="sup">r</hi> le Recteur de l’Université]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 32-43</bibl>
<p>Le 2. de Septembre, M<hi rend="sup">r</hi> Berthe, Recteur de l’Université, alla à
Versailles, accompagné des Procureurs des Quatre Nations, des Doyens des Facultez, &
de tous les autres Officiers qui representent ce Corps. Ils se revétirent de leurs Habits
de Ceremonie dans l’un des Appartemens du Chasteau, où M<hi rend="sup">r</hi> Colbert de
Croissy vint les prendre pour les mener à l’Audience du Roy. M<hi rend="sup">r</hi> Berthe
presenta à Sa Majesté une These en maniere de Tableau avec une Bordure, & luy fit
cette Harangue.</p>
<p/>
<p><hi rend="sc"><hi rend="i">Sire</hi></hi>,</p>
<p><hi rend="i">Au milieu des justes empressemens que toute la Terre témoigne pour Vous
rendre des honneurs, que jamais aucun Prince n’a meritez ny receus que Vous,
l’Université vient de la maniere la plus solemnelle rendre à Vostre Majesté les
soûmissions qui luy sont deuës ; & par un hommage aussi juste que nouveau,
authoriser dans tous les Siecles à venir, le Jugement universel du nostre ; que comme ce
monde n’eut jamais un si digne & si grand Maistre que Vous, jamais aussi l’Eglise
n’eut un si zelé & si puissant Protecteur. En effet, SIRE, où trouvera-t-on un Regne
semblable au vostre ? Vostre Majesté nous montre en son auguste Personne le Prince &
le Heros parfait, que l’idée n’avoit encore sceu peindre. Tout vous cede sans
resistance, tout vous réüssit sans disgrace, tout vous obeït sans repugnance. Vous avez
la destinée des Hommes dans vos mains, toutes les Nations à vos pieds ; vostre gloire
croist toûjours, quoy que l’on pense toûjours qu’elle ne puisse plus croistre, & on
Vous voit tout à la fois dans l’extrémité de toutes les Vertus, au comble de toute sorte
de vraye Grandeur, & par vostre moderation au dessus de Vous-mesme. Tout cela
pourtant, SIRE, est peu de chose pour Vostre Majesté, si l’Eglise n’en recüeille les
fruits. Vous ne comptez pour rien, que Republiques, Princes, Rois, Empereurs, soient
obligez de suivre le Char de vostre Triomphe, s’il n’est suivy en mesme temps de la
foule innombrable de ceux que Vous gagnez tous les jours au Sauveur du monde. Vostre
bras ne trouvant plus dequoy s’occuper sur la Terre, va par d’innocens moyens arracher
aux puissances de l’Enfer vos Sujets qu’elles tyrannisent ; & met enfin au tombeau
cette indomptable Heresie, qui estoit née sous le Regne des Rois vos Prédecesseurs.
C’est ce qui fait dire avec justice, qu’on ne sçauroit plus presentement trouver que sur
les Autels, un encens assez digne de brûler sur vostre Thrône, aprés que vostre Religion
a consacré à Dieu le monde que vostre valeur s’estoit soûmis. Mais c’est moins par les
paroles que par les actions, SIRE, que nous cherchons à signaler nostre zele pour la
gloire de Vostre Majesté. LOUIS LE GRAND est à la teste de tous nos discours ; il
consacre sans cesse & nos bouches & nos plumes ; il occupe continuellement nos
reflexions & nos études. La premiere Leçon que nous donnons dans nos Ecoles à la
Jeunesse de son Empire, c’est de luy apprendre la fidelité inviolable qu’elle doit au
meilleur & au plus grand Prince qui fut jamais ; & si aujourd’huy nous vous
offrons, SIRE, ces mesmes armes de lumieres, avec lesquelles nos Peres ont défendu les
saintes Libertez de vostre Eglise, & la supréme indépendance de vostre Couronne,
c’est moins pour protester au Christianisme ce qu’il ne peut ignorer, que nous
conservons toûjours leurs fermes & religieux sentimens, que pour marquer à toute la
Terre que nos cœurs vous sont encore plus dévoüez comme au plus parfait des hommes, que
nos personnes ne vous sont soûmises comme au plus puissant des Rois. Nous ne dirons
rien, SIRE, à Vostre Majesté, de ce que nous avons esté, & de ce que nous sommes ;
trop contens de vous estre fidelles, & trop glorieusement recompensez de nostre
fidelité si elle vous est agreable, & si vous daignez nous regarder, puisque
semblable encore en cela au Soleil, qui par un de ses rayons rendoit à cette fameuse
Image de l’antiquité le mouvement & la vie, vous nous ferez revivre par un seul de
vos regards</hi>.</p>
<p>Sa Majesté parut estre fort contente du Discours de M<hi rend="sup">r</hi> Berthe, &
luy fit l’honneur de luy donner des marques de son estime & de son affection, tant
pour le Corps que pour sa Personne particuliere. Au sortir de l’Audience du Roy,
l’Université alla à l’Appartement de Monseigneur le Dauphin, de Madame la Dauphine, de
Monseigneur le Duc de Bourgogne, de Monseigneur le Duc d’Anjou, de Monsieur & de
Madame. M<hi rend="sup">r</hi> Berthe les harangua tous d’une maniere, qui luy attira
l’applaudissement de toute la Cour. M<hi rend="sup">r</hi> l’Archevesque de Paris
accompagna l’Université dans toutes ces Audiences. Jamais on ne l’a veu marquer plus de
zele qu’il en fit paroistre en cette occasion, pour l’honneur de cette Compagnie, qui quoy
que fort illustre par elle-mesme, ne laissa pas de remarquer je ne sçay quelle estime
extraordinaire répanduë par tout pour elle, qu’elle ne pouvoit attribuer qu’à la presence
de ce grand Prelat. Il presida le jour que l’on soûtint cette These. Ce fut le Jeudy
vingtiéme du mesme mois. C’estoit une Mineure ordinaire dédiée au Roy. L’Université, qui
vouloit témoigner à sa Majesté son attachement constant & inviolable à l’ancienne
& perpetuelle Doctrine qu’elle a toûjours professée touchant la Puissance
Ecclesiastique, conformément aux Libertez de l’Eglise Gallicane, ne se contenta pas
d’autoriser par sa presence une action si singuliere ; mais elle voulut encore, afin que
l’on fust plus asseuré qu’elle parloit par la bouche de son Recteur, que M<hi rend="sup"
>r</hi> Berthe répondist, non comme un particulier, & avec quelques marques de
soûmission, mais en Chef & en Maistre. Il faisoit connoître sa Dignité par la fourrure
dont il estoit revestu. Cet Acte se fit avec grand éclat, & il s’y trouva un
tres-grand nombre de Personnes illustres de tous les Ordres, pour y rendre en quelque
maniere toute la France presente.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_043" resp="wordpro">
<head>Sur la Gloire que le Roy s’est acquise en se condamnant dans sa propre cause</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 43-53</bibl>
<p>Vous m’avez demandé la Piece de Vers qui a remporté le Prix cette année par le jugement
de l’Academie Françoise, je vous l’envoye. Vous vous souviendrez que je vous manday la
derniere fois, qu’elle est de M<hi rend="sup">r</hi> d’Alibert de Saint Romain.</p>
<quote>
<label>SUR LA GLOIRE que le Roy s’est acquise en se condamnant dans sa propre
cause.</label>
<lg>
<l rend="i">Maitresse des Heros, qui dans les nobles ames</l>
<l rend="i">Allumes nuit & jour de genereuses flâmes,</l>
<l rend="i">Qui sçais aux Conquerans de tes charmes épris</l>
<l rend="i">Des horreurs de la mort inspirer le mépris,</l>
<l rend="i">Déesse, de LOUIS compagne inseparable,</l>
<l rend="i">GLOIRE, quel bruit te trouble, & quel chagrin t’accable ?</l>
<l><hi rend="i">La tréve</hi> (<hi rend="i">à ce seul nom tu trembles, tu
fremis</hi>)</l>
<l rend="i">T’anonce un long repos à l’Europe promis.</l>
<l rend="i">Le plus vaillant des Rois en des saisons moins calmes</l>
<l rend="i">T’eust fourny des moissons de lauriers & de palmes,</l>
<l rend="i">Dans ses eaux le Batave en vain se fust caché,</l>
<l rend="i">Jusqu’au fond de ses eaux la foudre l’eust cherché.</l>
<l rend="i">De Luxembourg en feu l’épouvantable image</l>
<l rend="i">Menaçoit le Germain d’un semblable ravage,</l>
<l rend="i">A l’aspect du Croissant l’Aigle hors de combat</l>
<l rend="i">Eust bien moins du Soleil pû soûtenir l’éclat,</l>
<l rend="i">Et le Lion hurlant dans sa rage derniere</l>
<l rend="i">Au pié des fleurs de Lys eust mordu la poussiere.</l>
<l rend="i">Quel bras à ton Athlete, ô GLOIRE, eust resisté ?</l>
<l rend="i">Sage, puissant, & brave il auroit tout domté.</l>
<l rend="i">Pleine de cet espoir, à chanter ses trofées</l>
<l rend="i">Tu preparois déja nos plus sçavans Orfées,</l>
<l rend="i">Et voilà tout à coup que bornant ses progrés,</l>
<l rend="i">Sa clemence a changé ton espoir en regrets,</l>
<l rend="i">L’amour de la victoire en vain le sollicite.</l>
<l rend="i"> Tel pouvant terrasser & le Parthe & le Seithe,</l>
<l rend="i">Content de sa grandeur le second des Cesars</l>
<l rend="i">Sur l’autel de Janus aprés mille hazars</l>
<l rend="i">Aima mieux enchaîner le demon de la guerre,</l>
<l rend="i">Que le fer à la main vaincre toute la Terre.</l>
<l rend="i"> Guidé du mesme esprit, sans répandre de sang,</l>
<l rend="i">LOUIS de toutes parts fait respecter son rang,</l>
<l rend="i">Severe aux vicieux, doux aux bons, toûjours juste,</l>
<l rend="i">Sur les bords de la Seine il represente Auguste.</l>
<l rend="i">C’est là que dans le cours d’un regne fortuné</l>
<l rend="i">Rassurant l’Univers qu’il avoit étonné,</l>
<l rend="i">GLOIRE, tu le verras, de nouvelles lumieres</l>
<l rend="i">Rehausser les rayons de ses vertus premieres,</l>
<l rend="i">Seule tu l’attirois aux compagnes de Mars,</l>
<l rend="i">Tu le retrouveras dans le champ des beaux arts.</l>
<l rend="i">Tous les jours ce grand Roy, des autres Rois l’exemple,</l>
<l rend="i">S’ouvre un nouveau chemin au faiste de ton Temple,</l>
<l rend="i">L’Heresie à ses pieds pleine d’un juste effroy,</l>
<l rend="i">Mesme aux bords du Leman voit triompher la foy,</l>
<l rend="i">L’Equité par ses soins voit la fraude proscrite,</l>
<l rend="i">La Fortune est d’accord avecque le merite,</l>
<l rend="i">Tout découvre en LOUIS un Prince plus qu’humain,</l>
<l rend="i">Et l’Auguste François surpasse le Romain.</l>
<l rend="i"> Lors que cent Legions sous ses drapeaux rangées</l>
<l rend="i">Soumettoient à son joug les Villes assiegées,</l>
<l rend="i">Que gros de mille feux ses menaçans vaisseaux</l>
<l rend="i">Répandoient la terreur dans l’empire des eaux,</l>
<l rend="i">Tant de travaux guerriers à tout autre impossibles</l>
<l rend="i">L’ont-ils interrompu dans ses travaux paisibles ?</l>
<l rend="i">Le Louvre n’a-t-il pas, s’élevant jusqu’aux Cieux,</l>
<l rend="i">De miracles nouveaux toûjours frappé nos yeux ?</l>
<l rend="i">Et jamais a-t-on vû dans le bruit des Batailles</l>
<l rend="i">La pompe & l’industrie abandonner Versailles ?</l>
<l rend="i"> Quelle source en tresors si feconde aujourd’huy,</l>
<l rend="i">Quel merveilleux Pactole icy coule pour luy ?</l>
<l rend="i">Est-ce donc qu’à son gré maistre de la Fortune</l>
<l rend="i">Il recüeille luy seul l’abondance commune,</l>
<l rend="i">Tandis que de leur Prince esclaves trop abjets</l>
<l rend="i">Sous le faix des Tributs gemissent les Sujets ?</l>
<l rend="i">Ah ! bien loin d’exiger par un trop dur empire</l>
<l rend="i">Un secours odieux dont son Estat soupire,</l>
<l rend="i">Juste à tous, seulement injuste contre soy,</l>
<l rend="i">Il renonce au secours que luy preste la loy.</l>
<l rend="i"> Entre les dons exquis & d’un ordre suprême</l>
<l rend="i">Dont le Ciel favorable orna le Diadême,</l>
<l rend="i">Il en est un fameux des peuples reveré,</l>
<l rend="i">Sous le nom de Domaine aux seuls Rois consacré.</l>
<l rend="i">Une loy redoutable en tout temps reconnuë</l>
<l rend="i">Au reste des mortels en ferme l’avenuë ;</l>
<l rend="i">Auguste de ce droit tempera la vigueur,</l>
<l rend="i">Plus que son privilege il écouta son cœur,</l>
<l rend="i">On sçait de sa bonté la genereuse marque,</l>
<l rend="i">Et Rome au Citoyen vit ceder le Monarque ;</l>
<l rend="i">Dans le doute sous luy le Fisc eut toûjours tort.</l>
<l rend="i"> Roy de ses passions, par un plus digne effort,</l>
<l rend="i">LOUIS, quoy que Themis en sa faveur decide,</l>
<l rend="i">Pour mieux se condamner à sa cause preside,</l>
<l rend="i">De Pere au nom de Prince unissant le devoir</l>
<l rend="i">Sa douceur est la loy qui regle son pouvoir.</l>
<l rend="i">Il croit, sur ses sujets remportant l’avantage,</l>
<l rend="i">S’il n’a sa propre voix n’avoir pas un suffrage,</l>
<l rend="i">Son amour les soutient, & par un nouveau sort</l>
<l rend="i">Le parti du plus foible alors est le plus fort.</l>
<l rend="i">En vain à ce grand Roy l’interest plein d’adresse</l>
<l rend="i">Etale les appas d’une immense richesse,</l>
<l rend="i">GLOIRE, sans balancer dans le choix un moment,</l>
<l rend="i">Il trouve en tes appas un objet plus charmant.</l>
<l rend="i">Pour comble de tes vœux que faut-il davantage ?</l>
<l rend="i">Reconnois à ce trait le Heros de nostre âge,</l>
<l rend="i">Sans demander encor des exploits à son bras</l>
<l rend="i">Cet exploit de son cœur ne te suffit-il pas ?</l>
<l rend="i">Certes d’un si haut fait la grandeur publiée</l>
<l rend="i">Est plus que l’œil en pleurs Genes humiliée,</l>
<l rend="i">Plus que des flots du Rhin l’obstacle surmonté,</l>
<l rend="i">Et plus qu’Alger du choc encore épouvanté.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_054a" copyOf="JLB-MG-1685-10_054" resp="angele">
<head>Prière pour le Roy</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 54.</bibl>
<quote>
<label>PRIERE<lb/>POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l rend="i">Que pour le bien de son Empire</l>
<l rend="i"> LOUIS, à qui le Ciel inspire</l>
<l rend="i"> Tant d’heroïques actions,</l>
<l rend="i">Long-temps entre les Rois tienne le rang suprême,</l>
<l rend="i"> Toûjours Vainqueur des Nations,</l>
<l rend="i"> Jamais vaincu que par soy-mesme.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_054b" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 54.</bibl>
<p>L'Air nouveau que vous trouverez icy, est digne de suivre ceux que je vous ay envoyez
depuis quelque temps <note resp="editor">L'air a également été publié, avec basse continue et avec variantes rythmiques à la voix, dans le <hi rend="italic">XXIX. livre d'airs de différents auteurs</hi> (Paris, Christophe Ballard, 1686, f. 34-34v, cf. LADDA 1686-25). </note>.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">Sur les tendres Ormeaux
le Rossignol fidelle</hi> [doit regarder la page 55.]</note>
<lg>
<l rend="i">Sur les tendres Ormeaux, le Rossignol fidelle</l>
<l rend="i">Se plaint d'amour, dont il ressent les coups.</l>
<l rend="i">Ah que ce mal doit estre doux,</l>
<l rend="i">Puisque sa plainte est si douce & si belle !</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1685-10_054b.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1685-10_054b.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_055" resp="mercure">
<head>[Prix de l'Arquebuze]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 55-69, 72-75</bibl>
<p/>
<p>Vous sçavez, Madame, que le Roy donnant sa protection aux Exercices qui ont quelque chose
de martial, accorde de temps en temps des permissions de tirer des Prix entre les
Compagnies de l'Arquebuze du Royaume, & aux Chevaliers des Villes, de s'assembler en
celle qui a receu le Bouquet par le suffrage des Bandes. Comme il y a une Association
ancienne entre les Provinces de Brie, Champagne, & Soissonnois pour cet Exercice, la
Ville de Sezanne, limitrophe des deux premieres, eut l'honneur du Bouquet en la Ville
d'Epernay au mois de juin 1685. & le rendit au commencement du mois passé, en vertu de
Lettres Patentes, & aprés que Sa Majesté se fut expliquée sur la concurrence de ceux
de Vitry, au rapport de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal Duc de Vivonne, Gouverneur des
mesmes Provinces de Bri & de Champagne, & de M<hi rend="sup">r</hi> de Croissy,
Secretaire d'Estat du Département. Les Mandemens imprimez ayant esté envoyez à toutes les
Villes associées, qui ont de semblables Compagnies d'Arquebuziers, la pluspart se
rendirent à Sezanne, le Samedy premier de Septembre. Les Chevaliers de la Ville en deux
bandes, l'une à cheval, & l'autre de pied, leurs Officiers à leur teste avec les
Guidon [sic] & Enseigne [sic] ; Trompettes, Tambours, Fifres, Violons & Hautbois,
tous fort lestes & en bon ordre, allerent au devant, à mesure que le Guet qu'on avoit
mis sur la Tour, donnoit le Signal, & en huit heures de temps on receut jusqu'à
vingt-huit Compagnies des Villes mandées, sçavoir, de Reims, Chalons, Meaux, Provins,
Chasteauthierry, Coulomiers, Crespy, Noyon, la Ferté-Milon, Nogent sur Seine, Epernay,
Villenoce, Montmirail, Barbonne, Vertus, Arcies, &c. avec les Presens ordinaires de
Vins excellens, Jambons de Mayence, & de Venaison. Le lendemain au matin, les
Compagnies s'assemblerent en l'Eglise des Cordeliers, qui est fort spacieuse ; & aprés
que l'on eut tiré la Marche au sort, elles furent conduites en Procession par la Ville,
& dans les endroits principaux du dehors, ayant M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de
Pleurs, Bailly, Capitaine & Gouverneur à leur teste, suivy du Corps de Ville. Elles
marcherent au bruit des mesmes Instrumens de toutes les Bandes, qui faisoient une
symphonie agreable par intervalles, & sans interruption du Chant, avec plusieurs
décharges de Mousqueteries. La Procession estant faite, la Messe fut solemnellement
celebrée par M<hi rend="sup">r</hi> Collot, Aumonier de la Compagnie de Sezanne, avec
l'Orgue, & quelques Motets chantez par de belles Voix accompagnées d'Instrumens. M<hi
rend="sup">r</hi> le Marquis de Pleurs alla à l'Offrande, & aprés luy les Cornetes
& les Enseignes avec leurs Guidons & leurs Drapeaux. Aprés le disner, toutes les
Compagnies passerent en reveuë, & on exposa les Prix, qui estoient d'environ seize
mille livres d'argenterie de toutes pieces, comme Bassins, grosses Eguieres, & autres
d'une Orphevrerie exquise. Le soir M<hi rend="sup">r</hi> de Villiers, Capitaine de la
Compagnie de la Ville, regala la pluspart des Officiers des Bandes avec M<hi rend="sup"
>r</hi> de Pleurs, les Magistrats & Officiers de Ville ; ce qu'il continua tous les
jours avec une propreté & une profusion extraordinaire. Ce soupé fut suivy d'un grand
Bal, où toutes les Dames, tant de la Ville que des environs, se trouverent fort parées. On
servit ensuite une magnifique Collation dans vingt quatre grands Bassins, avec toutes
sortes de liqueurs & de rafraichissemens.</p>
<p>Le Lundy 3. de ce mois, on se rendit à la Bute. C’est un Pavillon d’une Architecture fort
délicate & moderne, nouvellement basty exprés pour le Prix. Dans la grande Salle
estoient les Armes du Roy, de Monseigneur le Dauphin, de Monseigneur le Duc de Bourgogne,
& de Monseigneur le Duc d’Anjou, avec des Devises. Sous celle du Roy, on lisoit ces
mots Latins, <hi rend="i">Media de Pace triumphi</hi> ; avec ce Sonnet, dans lequel Sa
Majesté parle aux Chevaliers.</p>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Icy du Champ de Mars, on va droit à la Gloire ;</l>
<l rend="i">Un rayon de la mienne y conduira vos pas,</l>
<l rend="i">Inspirera vos cœurs, animera vos bras,</l>
<l rend="i">Et placera vos noms, prés du mien, dans l’Histoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Là pour eterniser vostre illustre memoire,</l>
<l rend="i">Déja le Dieu Mercure a convié Pallas ;</l>
<l rend="i">Elle tient le Burin, le Cizeau, le Compas,</l>
<l rend="i">Preste de couronner de ses mains la Victoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tout ce qu’eurent jadis de plus majestueux</l>
<l rend="i">Olympie & Corinthe, en leurs superbes Jeux</l>
<l rend="i">La Paix l’assemble icy, mieux qu’aux bords du Meandre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Un peu d’orgueil sied bien, dessous mes justes Lois ;</l>
<l rend="i">Et si quelqu’un estoit de l’humeur d’Alexandre,</l>
<l rend="i">Pour disputer les Prix, il trouvera des Rois.</l>
</lg>
</quote>
<p>Pour l’intelligence de ce dernier Vers, on doit sçavoir que chaque Compagnie de
Chevaliers a son Roy. Au dessous des Armes de Monseigneur le Dauphin, on lisoit, <hi
rend="i">Lauros innectit olivæ</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">La Paix a ses Lauriers, aussi-bien que la Guerre ;</l>
<l rend="i">Ils naissent sans culture en ces heureux Climats,</l>
<l rend="i">Et sans craindre les Vents, les Soleils, les Frimats,</l>
<l rend="i">On diroit que Sezanne est leur natale Terre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">L’Adresse & la Valeur viennent de toutes parts,</l>
<l rend="i">Jusqu’au sein de la Paix, rechercher le Dieu Mars,</l>
<l rend="i">Couché sur un faisceau de Lauriers & de Palmes.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Chevaliers, vous dit-il, LOUIS a ses raisons,</l>
<l rend="i">Et comme il fait luy seul les temps troubles ou calmes,</l>
<l rend="i">Il veut que l’on en cüeille en toutes les Saisons.</l>
</lg>
</quote>
<p>Au dessous des Armes de Monseigneur le Duc de Bourgogne, <hi rend="i">Crescens ad
fulmina</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Ce formidable nom, fatal à tant d’Empires,</l>
<l rend="i">Que deux Siecles entiers n’ont pu faire oublier,</l>
<l rend="i">N’apprehende aujourd’huy reproches ny satires,</l>
<l rend="i">Et renaissant en moy n’a rien encor de fier.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">On m’instruit doucement à manier la foudre</l>
<l rend="i">Auprés de mon Ayeul, le plus grand des Humains,</l>
<l rend="i">Pour n’avoir pas de peine un jour à m’y resoudre,</l>
<l rend="i">J’y touche de bonne heure, & m’en jouë en ses mains.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Si pour remplir bien-tost mes grandes destinées,</l>
<l rend="i">Dans les premiers efforts de mes belles années,</l>
<l rend="i">Je voulois regagner la fameuse Toison.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Lorsque j’auray dressé mes redoutables Flotes,</l>
<l rend="i">Chevaliers, voulez-vous estre mes Argonautes ?</l>
<l rend="i">Je vous promets déja d’estre vostre Jason.</l>
</lg>
</quote>
<p>Au dessous des Armes de Monseigneur le Duc d’Anjou, <hi rend="i">Discat fortuna
renasci</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">En Cadet de bonne Maison,</l>
<l rend="i">L’on m’impose, en naissant un nom,</l>
<l rend="i">Qui designe déja mes hautes avantures ;</l>
<l rend="i"> Il marque, afin de m’aguerrir</l>
<l rend="i"> Deux Royaumes à conquerir :</l>
<l rend="i">Voilà mon Appanage, & mes Grandeurs futures.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Voulez-vous pas, beaux Chevaliers,</l>
<l rend="i"> Estre de mes Avanturiers ?</l>
<l rend="i">Dans trois lustres au plus on s’y peut bien attendre,</l>
<l rend="i">Tenez-vous en haleine, exercez-vous toujours</l>
<l rend="i">Quand le Destin voudra haster ces heureux jours,</l>
<l rend="i">Je seray bien-tost prest, & je viendray vous prendre.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>[...] Tous les Prix estant tirez le Samedy au soir 8. du mois, on délibera sur le
Bouquet, & presque tous les Suffrages l'accorderent à la Compagnie de Reims qui
l'avoit demandé avec instance, pour le reünir au particulier qui luy avoit esté adjugé à
Vitry, selon l'intention de Sa Majesté dans sa Lettre de Cachet. Ainsi, la délivrance s'en
fit le lendemain, dans la grande ruë devant l'Hostel de Reims au bruit de la Mousqueterie,
& au son d'un grand nombre de Hautbois, Trompettes, & autres Instrumens de toutes
sortes ; aprés quoy cette Compagnie donna une magnifique Collation, servie somptueusement,
à une foule extraordinaire d'Officiers & Chevaliers, & à toutes les Dames. Elle
partit sur le soir, & à son départ, le Prix fut porté publiquement au milieu de la
Troupe qui estoit à un cheval & en tres bel ordre. Les Officiers estoient en Caleche.
Ils furent conduits par ceux de la Ville jusqu'au déhors du Faux-bourg, où une galante
Collation les attendoit pour se dire adieu. Ce Bouquet est une Statuë d'argent massif
cizelé, de prés de deux pieds de hauteur, sur un Piedestal d'ebeine. Elle represente une
Paix ou une Pallais avec un Guidon d'argent mis en couleur, & embelly de plusieurs
Devises & Inscriptions. On peut ajoûter à l'avantage des Chevaliers de la Compagnie de
Reims, que dans cette occasion ils ont épuisé tous les moyens ingenieux dont on se peut
servir pour faire éclater la profusion en Festins, Bals, Collations, & Feux
d'artifices, qui les ont distinguez des autres Villes, avec un applaudissement
general.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_075" resp="mercure">
<head>[Fondation perpetuelle d'une Feste à Issoudun, pour la Naissance du Roy]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 75-78, 80-83</bibl>
<p/>
<p>J'ay présentement à vous parler des Habitans d'Issoudun, Capitale du bas Berry. Ils ont
toûjours esté si fideles à leurs Princes, qu'ils en ont esté recompensez par de tres-beaux
Privileges. Le Roy persuadé de cette verité, & touché de compassion pour eux, lors que
passant dans la Province en 1651. il vit leur Ville presque reduite en cendres, confirma
ces Privileges, & a eu la bonté depuis ce temps là de dire plusieurs fois qu'il se
souviendroit de leurs services. En effet Sa Majesté a bien fait paroistre qu'Elle les
distinguoit entre tous ses autres Sujets de la mesme Province, puis qu'ils ont esté les
seuls exempts de Garnisons, & qu'Elle a hautement déclaré qu'Elle ne vouloit pas
qu'ils en eussent durant son Regne. Aussi voulant en marquer leur reconnoissance, &
l'ardent desir qu'ils ont d'attirer sur sa Personne Sacrée & sur toute la Maison
Royale, les Benedictions du Ciel, ils ont fait une Fondation perpetuelle de Prieres
Publiques tous les ans au cinquiéme de Septembre, jour de l'heureuse Naissance du Roy,
& l'ont commencée cette année par un Service solennel qui fut fait ce jour là dans
leur Eglise Collegiale. Ils l'avoient parée magnifiquement, & ornée de plusieurs
Devises & d'Inscriptions à la loüange du Roy. La Messe fut chantée à trois Choeurs de
Musique aussi bien que Vespres, & l'on fit une Procession Generale, où M<hi rend="sup"
>r</hi> l'Evesque & Comte d'Agde, les Magistrats & autres Corps d'Officiers
assisterent. [...]</p>
<p/>
<p>Aprés la Procession, toute la Bourgeoisie s'estant mise sous les armes, on alluma le Feu
de joye au bruit du Canon & de la Mousqueterie, au son des Tambours & des
Trompettes, & aux acclamations de <hi rend="i">Vive le Roy</hi>. [...]</p>
<p/>
<p>Cette Ceremonie qui dura jusques au soir, estant terminée, les Particuliers firent des
Illuminations à toutes les fenestres de leurs maisons, & des Feux devant leurs portes,
& passerent la plus grande partie de la nuit à donner dans les ruës toutes sortes de
marques d'une allegresse parfaite. La mesme chose doit se faire tous les ans au mesme
jour, suivant la resolution qui en a esté prise dans leur Assemblée Generale. Le lendemain
6. du mois, les Habitans Catholiques d'Issoudun recommencerent la rejoüissance par la
Démolition qui se fit du Temple de ceux de la Religion Pretenduë Reformée, ainsi qu'il
avoit esté jugé par Sentence du Baillage de la mesme Ville, sur les contraventions par eux
faites aux Edits & Déclarations de Sa Majesté.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1685-10_083" resp="wordpro">
<head>Des Choses difficiles à croire. Dialogue sixiéme</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1685 [tome 10], p. 83-128</bibl>
<p>Voicy le Dialogue nouveau de M<hi rend="sup">r</hi> Bordelon, que je devois vous donner
dés l’autre mois.</p>
<quote>
<label>DES CHOSES<lb/>DIFFICILES A CROIRE.<lb/><hi rend="i">DIALOGUE
SIXIÉME.</hi><lb/>BELOROND, PHILONTE.</label>
<label><hi rend="sc">Philonte.</hi></label>
<p>Je sors d’un Festin, où la joye a esté troublée par une cause si vaine, qu’elle me
seroit tres-difficile à croire, si je n’en avois esté le témoin. Pendant que tout le
monde ne respiroit qu’un honneste plaisir, & que les esprits des Conviez, échauffez
pour ainsi dire, par la bonne chere, commençoient à se proposer les uns aux autres
quelques petites difficultées sur des matieres fort curieuses, un Maistre d’Hostel
faisant une de ses fonctions, a mal-heureusement pour nous, renversé la Saliere sur la
table. Son Maistre a regardé ce petit accident comme une chose d’un si mauvais presage,
que non seulement il s’est emporté contre luy, & l’a mal-traité de paroles en nostre
presence ; mais encore il luy a esté impossible, quelques efforts qu’il ait faits pour
dompter son chagrin, de nous faire aussi bonne mine pendant le reste du Repas qu’il nous
l’avoit fait au commencement.</p>
<label><hi rend="sc">Belorond.</hi></label>
<p>Ce n’est pas d’aujourd’huy que cette Superstition regne dans le monde. Les anciens
Payens en ont esté les premiers autheurs. Ils croyoient que le Sel estoit sacré &
divin. <hi rend="i">Sacras facitis mensas salinorum appositu</hi>, dit Arnobe. C’est
pourquoy si on oublioit de mettre la Saliere sur la table, si on la renversoit, ou si on
s’endormoit avant que de l’avoir serrée, c’estoit selon eux un tres-mauvais augure. Des
Hebreux mesme disent chez Lyranus, que la Femme de Loth fut changée en une Statuë de
Sel, parce qu’elle n’avoit pas mis de Sel sur la table, lorsque son Mary traita les
Anges, à cause de la haine qu’elle portoit aux Etrangers.</p>
<label><hi rend="sc">Philonte.</hi></label>
<p>Je ne vois aucune raison qui ait pû les engager dans cette Superstition, sinon que le
Sel estant le symbole de l’Immortalité, à cause qu’il empêche la corruption, ils se
persuadoient peut-estre, que l’Immortalité estant renversée, s’il m’est permis de parler
de la sorte, la Mort, ou quelque autre funeste accident s’approchoit.</p>
<label><hi rend="sc">Belorond.</hi></label>
<p>Il faudroit avoir étudié long-temps les folies, ou plûtost les foiblesses de l’esprit
humain, pour sçavoir les causes qui ont produit toutes les Superstitions ausquelles il
se laisse emporter. Entre plusieurs que vous avez pû remarquer aussi-bien que moy, je me
souviens particulierement d’une qui est aussi extravagante que ridicule. Bien des Gens
s’imaginent que les petites tâches qui se forment sur les ongles sont des marques de
quelque Peché qu’on a commis, qui est grand ou petit selon la grandeur ou la petitesse
de ces tâches. C’est une Superstition que nous tenons encore des Payens qui croyoient
que le Mensonge estoit toûjours suivy de quelque peine, comme d’une dent gâtée, d’un
ongle marqué, de cheveux perdus, & autres choses pareilles. Ovide n’ignoroit pas cet
abus quand il disoit, <hi rend="i">Eleg. 3. l. 3. amor</hi>.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Esse Deos credam ne ? Fidem jurata fefellit,</l>
<l rend="i"> Et facies illi quæ fuit ante, manet.</l>
<l rend="i">Quam longos habuit nondum perjura capillos,</l>
<l rend="i">Tam longos, postquam numina laesit, habet.</l>
</lg>
</quote>
<p>Theocrite dit encore sur ce sujet dans l’Idylle 9. <hi rend="i">Prens bien garde de ne
pas faire naistre une esleveure sur le bout de ta langue</hi>. C’est à dire, prens
bien garde de ne pas mentir ; & dans l’Idylle 10. <hi rend="i">Vous estes si beau,
qu’en vous loüant, je ne feray point naistre de mensonges sur le bout de mon nez</hi>.
Voilà, ce me semble, une superstition qui vaut bien celle dont vous avez esté
aujour-d’huy si surpris ; mais puis qu’insensiblement nous sommes tombez sur le sujet
des Superstitions, dites-moy, je vous prie, en trouvez-vous de plus generale que celle
qui consiste dans l’Interpretation des Songes ? J’ay veu des femmes consulter à leur
lever Artemidore sur l’explication des Songes, & ce que vous aurez de la peine à
croire, le consulter plûtost que leur Miroir sur la disposition de leur visage.</p>
<label><hi rend="sc">Philonte.</hi></label>
<p>L’Interpretation des Songes n’est pas toûjours superstitieuse, puis qu’il y en a qui
viennent de Dieu, comme l’Ecriture nous l’apprend dans les Nombres 12, quand elle dit,
S’il se trouve quelque Prophete chez vous, je luy parleray dans son sommeil par quelque
Songe que je luy envoyeray. <hi rend="i">Si quis fuerit inter vos Propheta Domini,
apparebo, & per somnium ad illum loquar</hi>. Dieu même nous instruit quelquefois
par les Songes, de ce qui doit arriver. <hi rend="i">Quando homines dormiunt in lectulo,
tunc aperit aures vivorum, & erudiens instruit eos disciplina</hi>. Job. 33. Les
Songes interpretez par Joseph & par Daniel, prouvent encore que cette Interpretation
n’est pas toûjours criminelle. Ajoûtez que celle dont on se sert pour connoistre le
temperament est si naturelle, qu’on s’en peut servir quelquefois sans craindre la
qualité de Superstitieux.</p>
<label><hi rend="sc">Belorond.</hi></label>
<p>Il est vray qu’on peut tirer quelque connoissance du temperament par les choses, ce
n’est pas là ce que j’appelle Superstition : mais il est vray aussi qu’il ne faut pas
faire grand fond sur cette connoissance, parce qu’il arrive quelquefois tant de choses
differentes pendant la journée & si opposées au temperament de celuy qui en a
l’esprit remply, qu’on n’en peut tirer aucune connoissance assurée. Un pituiteux par
exemple qui ne devroit songer que poissons, eaux, déluges, ne songera cependant que des
combats & des carnages, parce que le jour qui precede la nuit dans laquelle il
resve, il aura esté present à quelque querelle, ou meurtre, ou combat. Il est vray
encore qu’il y a des Songes que Dieu nous envoye ; mais comme ils sont tres-rares ; je
ne laisseray pas de soûtenir en les exceptant que l’Interpretation ordinaire des Songes
doit estre regardée comme une chose tres-difficile à croire, par ceux qui ne sçauroient
pas les amusemens ridicules, dont l’esprit humain est capable ; car de croire que tous
les Songes sont envoyez de Dieu, c’est une erreur condamnée par l’Ecriture en plusieurs
endroits : <hi rend="i">Non inveniatur in te qui observet somnia</hi>. Deuter. chap. 18.
Faites en sorte qu’il ne se trouve personne chez vous qui observe les Songes. Elle
condamne à la mort dans le 13. chapitre du même Deuteronome ces Prophetes qui se
servoient de la Devination des Songes pour tromper le Peuple, sur ce que leurs
Prédictions reüssissoient quelquefois ; & elle met dans le 2. Livre des
Paralipomenes c. 33. entre les Impietez de Manassez, celle de s’estre arresté aux
Songes ; enfin elle nous assure dans l’Ecclesiastique c. 34. que c’est comme s’amuser à
vouloir embrasser son ombre ou à suivre le vent, que de perdre le temps à considerer un
Songe. Ajoûtez que si tous les Songes venoient du Ciel, l’homme seul en auroit ; nous
voyons cependant que beaucoup d’animaux songent comme nous. Il est donc constant qu’il y
a des Songes qui ne sont pas envoyez de Dieu, & par consequent dont l’interpretation
est vaine & superstitieuse. En effet ne doit-on pas se mocquer d’un art qui n’a
point de regles certaines ? Ne voyons-nous pas que les plus grands Maîtres en celuy
d’interpreter les Songes, au lieu d’avoir des regles certaines, se servent de moyens
tout-à fait differens & qui se détruisent les uns les autres ? car les uns
pretendent les expliquer par analogie, c’est à dire, par le rapport qui se remarque
entre la chose songée & ce qui doit arriver ; les autres comme Aristandre &
Artemidore veulent les interpreter en prenant un sens opposé à ce qu’ils semblent nous
dire d’abord ; comme si l’on songe la mort, ils disent que c’est une marque de vie, si
l’on songe des richesses que c’est signe de pauvreté. De plus il me semble que si Dieu
vouloit nous instruire de l’avenir par nos Songes, il ne nous les envoyeroit pas si
obscurs & si peu intelligibles. Nous nous mocquerions, disoit autrefois Ciceron en
parlant sur cette matiere, si des Carthaginois ou des Espagnols parloient dans nôtre
Senat sans Interprete. Ne rendons-nous pas les Dieux, poursuit-il, aussi ridicules quand
nous voulons qu’ils parlent à nous avec ces obscuritez, dont nos Songes sont
ordinairement envelopez ?</p>
<label><hi rend="sc">Philonte.</hi></label>
<p>Nous lisons dans des Autheurs dignes de foy tant d’Histoires de Songes, dont les
interpretations se sont verifiées, qu’il semble que ceux qui s’y addonnent le font avec
quelque raison. Sylla, que les Romains appelloient le plus heureux des hommes, songea
que son destin l’appelloit. <hi rend="i">Vocari se jam à fato</hi>. Il le dit le
lendemain à ses Amis, fit son Testament, eut le soir la fiévre, & mourut la nuit
suivante âgé de 60. ans. C’est comme le rapporte Appian, <hi rend="i">L. de Bello
Civili</hi>. Un Conseiller du Parlement de Dijon nommé Carré, oüit en dormant qu’ont
luy disoit des mots Grecs qu’il n’entendoit point, & qui luy furent interpretez
ainsi, <hi rend="i">Retire toy, tu ne sens pas ton malheur</hi>, & comme la Maison
qu’il habitoit menaçoit de ruine, il la quitta fort à propos, puis qu’elle tomba
aussi-tost aprés. Un nommé André Pujon estant à Rion songea qu’il faisoit l’anagramme de
son nom, où il trouvoit <hi rend="i">pendu à Rion</hi> ; ce qui eut son effet quelques
jours aprés. Cardan dit dans l’Histoire de sa propre vie, qu’il avoit esté averty en
songe de mettre dans sa bouche une Emeraude qu’il portoit penduë au col, s’il vouloit
perdre la memoire de la mort de son Fils, ce qui reüssit selon cét avis. Nous lisons
dans Gregoire de Tours que le Roy Gontran estant allé à la Chasse s’endormit sur le bord
d’une fontaine qui faisoit un petit ruisseau. Son Escuyer vid sortir de sa bouche une
petite Beste blanche, qui courant çà & la, témoignoit vouloir passer le ruisseau.
Pour luy faciliter le passage qu’elle sembloit chercher, il mit son épée en travers sur
ce ruisseau, elle passa aussi-tost pardessus, & entra dans le creux d’une Montagne
prochaine, puis revint, repassa le ruisseau, & entra dans la bouche du Roy.
Cependant arrive la Meute de Chiens qui réveilla Gontran, lequel fit aussi-tost le recit
d’un Songe qu’il venoit de faire. Il me sembloit, dit-il, que je passois une riviere sur
un Pont de fer, & que j’entrois dans une Caverne, où estoit un grand Tresor.
L’Escuyer voyant que ce Songe convenoit bien à ce qu’il avoit veu, en fit aussi le
recit. Le Roy l’ayant entendu, fit foüir dans le lieu où estoit entré ce petit animal.
On y trouva un grand Trésor que le Roy employa en œuvres pieuses, & principalement à
l’achapt d’une Chasse pour Saint Marcel lez-Châlons. Ce creux s’appelle encore
aujourd’huy la Motte du Tresor. Jugez aprés ces Histoires & plusieurs autres que je
pourrois vous rapporter, si ceux qui ajoûtent foy aux Songes ne pretendent pas avoir
sujet de s’appliquer à cét amusement.</p>
<label><hi rend="sc">Belorond.</hi></label>
<p>Trois raisons détruisent le pretexte que donnent ces Histoires aux Interpretations
ordinaires des Songes. La premiere, c’est que les Autheurs qui les rapportent ne le font
que comme des bruits communs qui couroient du temps qu’ils faisoient leurs Histoires,
& qu’ils ne pretendent pas pour cela garantir comme des choses veritables. La
seconde, c’est que la pluspart de ces Songeurs, ou plûtost de ces réveurs, ont fait
leurs Songes estant éveillez, comme peut estre vostre Conseiller, & Cardan. En effet
quelle apparence y a-t’il que ce Conseiller ne sçachant point de Grec se seroit si
facilement souvenu des mots que son imagination luy avoit dictez en cette langue pendant
qu’il dormoit ; & comment Cardan a-t’il la hardiesse de dire que cette Emeraude luy
fit oublier la mort de son fils, puis qu’il s’en ressouvenoit encore assez pour nous
donner l’Histoire de sa réverie étudiée ? Il estoit habile-homme, je l’avouë, mais il
pretend dans ses Oeuvres nous faire ajoûter foy à tant de choses difficiles à croire
pour leur peu de vray-semblance, que je ne puis encore m’empescher de douter de
celle-cy. La troisiéme raison qui détruit l’authorité de ces Histoires, c’est que quand
mesme l’Interpretation de quelque Songe se seroit trouvée veritable, il ne faut pas pour
cela tirer une consequence en faveur de celles qui se font tous les jours ; car enfin il
est difficile que de tant de Songes differens qu’un homme fait dans sa vie, il n’y en
ait quelqu’un qui se raporte à ce qui arrive dans la suite. De même, par exemple, que
d’une infinité de Fléches tirées même par un homme qui auroit les yeux bandez, il seroit
impossible que quelqu’une ne touchast le but ; aussi il y a des complexions, comme
celles des mélancholiques, des hommes adonnez au vin, & des furieux, qui troublent
l’imagination de tant de vapeurs & de fumées si confuses, qu’il n’est pas possible
que par rencontre elles ne forment quelquefois une idée de ce qui doit arriver.
Cependant comme on n’observe ordinairement de tous les Songes que ceux qui ont eu
quelque chose de merveilleux dans l’évenement, on attribuë facilement à Dieu, ce qui
n’est veritablement que l’effet du hazard. Enfin, si les Songes ne venoient que de Dieu,
que luy avoient fait les Peuples de Libye, que Solin nomme Atlantes, qui n’ont jamais eu
de Songes pendant leur sommeil, non plus qu’un Cleonde Daulie, & un Trasymede, au
rapport de Plutarque ?</p>
<label><hi rend="sc">Philonte.</hi></label>
<p>Ces gens-la estoient bien differens des Sabins, qui, comme nous apprend le Proverbe
Latin, songeoient tout ce qu’ils vouloient, <hi rend="i">Sabini quod volunt
somniant</hi>.</p>
<label><hi rend="sc">Belorond.</hi></label>
<p>Ceux-cy sont aussi bien differens des Canadois, qui veulent tout ce qu’ils ont songé ;
car quelques Relations que nous avons d’eux, asseurent que s’ils ont songé en dormant
qu’on leur fait un Present, ils font tous leurs efforts le lendemain pour l’avoir. S’ils
ont songé le meurtre d’un Homme, ils tâchent de l’executer le plus promptement qu’ils
peuvent, voulant absolument rendre réel pendant le jour, ce que leur imagination leur a
representé pendant la nuit. Mais si ceux-cy ont tant d’empressement pour rendre leurs
Songes veritables, d’autres n’en ont pas eu moins, pour éviter, mesme avec cruauté, les
dangers qu’ils pretendoient que leur fantaisie leur avoit fait voir dans leurs Songes.
Les Histoires sont pleines d’exemples sur ce sujet. Un Cambise fait mourir son Frere
pour avoir eu un Songe, dont l’interpretation sembloit promettre l’Empire à ce Frere. Un
Astiage veut faire tuer son petit Fils Cyrus, pour le mesme sujet. Un Avare ayant resvé
qu’il avoit fait une dépense excessive, se pendit à son réveil, tant il estoit
desesperé. Un Portugais ayant songé que sa Femme commettoit un Adultere, la poignarda
cruellement le matin, toute innocente qu’elle étoit. Henry III. un de nos Rois, fit tuer
des Lions qu’il nourissoit, parce qu’il avoit songé qu’ils le déchiroient. Mais le temps
se passe, & il nous en reste peu pour nostre Conversation ; c’est pourquoy employez,
je vous prie, ce qui nous en reste, pour m’apprendre un Abregé de la vie de quelques-uns
de ces Philosophes anciens, comme vous me l’avez promis.</p>
<label><hi rend="sc">Philonte.</hi></label>
<p>Je commenceray par Epicure l’execution de ma promesse. Epicure nâquit à Athenes en la
troisiéme année de la 109. Olympiade, & la 412. de Rome. Il s’adonna à la
Philosophie dés l’âge de douze ans, & ce fut la lecture des Oeuvres de Démocrite,
qui l’engagea à quitter l’étude de la Grammaire pour s’y appliquer. Le principal point
de sa Morale, & celuy qui luy attire des Ennemis, c’est qu’il faisoit consister le
souverain bien dans la volupté. Ce seul nom de volupté, qui est odieux aux gens de bien,