-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1682-11.xml
1668 lines (1668 loc) · 121 KB
/
MG-1682-11.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="MG-1682-11" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure Galant, novembre 1682 [tome 13].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2016"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1682-11/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>novembre 1682</date> [<biblScope unit="volume"
>tome 13</biblScope>].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1682-11"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_001">
<head>[Sonnet]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 1-4.</bibl>
<p/>
<p>Si je ne commence point aujourd’huy ma Lettre par un Eloge du Roy, je croy, Madame, que
vous serez aisément persuadée que ce n’est point la matiere qui me manque. Je ne vous
écris que tous les mois ; & ce que ce grand Monarque fait chaque jour, donne de
nouveaux sujets de le loüer ; mais le moyen d’oser l’entreprendre, quand on a l’esprit
remply du Sonnet que vous allez lire ? Il est de M<hi rend="sup">r</hi> Magnin, Conseiller
au Bailliage & Siege Présidial de Mâcon.</p>
<quote>
<label>SONNET<lb/>Sur ce qu’on ne peut loüer<lb/>dignement le Roy.</label>
<lg>
<l rend="i">Pour chanter dignement le plus grand des Humains,</l>
<l rend="i">Cessez d’importuner les Filles de Mémoire.</l>
<l rend="i">Beaux & rares Esprits, tous vos efforts sont vains,</l>
<l rend="i">Vous n’arriverez point à ce degré de gloire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Brûlez sur ses Autels l’Encens à pleines mains,</l>
<l rend="i">Assemblez tous les traits les plus beaux de l’Histoire,</l>
<l rend="i">Epuisez les trésors des Grecs & des Romains,</l>
<l rend="i">Mais avec ces secours ne chantez pas Victoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous n’éleverez point vos regards ébloüis</l>
<l rend="i">Jusques à la hauteur du Trône de LOUIS,</l>
<l rend="i">Le Soleil son simbole est moins inaccessible.</l>
<l rend="i">Tout élevé qu’il est, on le sçait mesurer ;</l>
<l rend="i">Mais pres de ce Héros c’est tenter l’impossible,</l>
<l rend="i">Il faut, sans oser plus, voir, se taire, admirer.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_004">
<head>[Autre Sonnet]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 4-5.</bibl>
<p/>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Diérville du Pontlevesque, animé du mesme zele, a fait cet autre
Sonnet.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Il me faudroit la voix de toutes les Neuf Sœurs,</l>
<l rend="i">Pour chanter de LOUIS la valeur sans seconde.</l>
<l rend="i">Une si belle Vie en prodiges féconde,</l>
<l rend="i">Epuise les esprits des plus fameux Autheurs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Apres s’estre fait voir le plus grand des Vainqueurs,</l>
<l rend="i">Triomphant tour-à-tour sur la terre & sur l’onde,</l>
<l rend="i">Il fait changer la Guerre en une Paix profonde,</l>
<l rend="i">Dont le vaste Univers respire les douceurs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Quel Siecle fut jamais plus heureux que le nostre ?</l>
<l rend="i">Du sang de ce Héros le Ciel en forme un autre</l>
<l rend="i">Dont le brillant éclat ébloüit en naissant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tremblez, fier Ottoman, craignez vos destinées ;</l>
<l rend="i">C’est luy que nous verrons dans ses belles années,</l>
<l rend="i">D’un seul de ses regards obscurcir le Croissant.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_021">
<head>[Soleure]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 21-25, 28, 34,
36-38.</bibl>
<p/>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> de Gravel, Ambassadeur de France aupres des Cantons Suisses, ayant
marqué autant de joye pour le nouveau bonheur du Roy, & d'habileté à bien conduire une
Feste, qu'il marque depuis cinq ou six ans d'intelligence & de zele dans son
Ambassade, j'ay crû vous devoir faire part de ce qui suit. [...] Si-tost qu'il sçeut la
Naissance de Monseigneur le Duc de Bourgogne, il en donna avis aux Magnifique Seigneurs
des Cantons ; mais comme il fait son sejour ordinaire à Soleurre, il commença par celuy
qui porte le nom de cette Ville. Le 29. Aoust, vers le soir, Soleurre fit tirer plusieurs
volées de tout son Canon pour le prélude de la Feste. Le lendemain 30. à huit heures du
matin, Leurs Excellences de Soleurre, députerent à M<hi rend="sup">r</hi> l'Ambassadeur
deux des principaux Conseillers d'Etat, pour sçavoir de luy l'heure où il voudroit
recevoir une Audience de cerémonie. Il leur répondit, qu'il estoit prest de se rendre à la
Maison de Ville, si-tost qu'on l'avertiroit ; & sur cette réponse, Leurs Excellences
luy députerent une seconde fois les Seigneurs Banneret & Boursier, & six autres du
Conseil d'Etat, pour le venir prendre dans son Hostel, & pour l'accompagner dans la
Maison de Ville, où il fut receu dans la Chambre des Audiences par M<hi rend="sup">r</hi>
l'Avoyer Wagner, accompagné de tous les autres Seigneurs. [...]</p>
<p>Quelques temps apres, M<hi rend="sup">rs</hi> du Conseil Privé, l'Avouer en teste,
précedez des Tambours & des Trompetes, vinrent prendre M<hi rend="sup">r</hi> de
Gravel pour l'accompagner à l'Eglise Cathédrale. [...]</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> l'Ambassadeur, & M<hi rend="sup">r</hi> l'Avoyer, ayant pris
le chemin de la grande Eglise, accompagnez des Seigneurs du Conseil, & suivis d'un
tres-grand nombre de Personnes considérables, trouverent les Ruës bordées d'Habitans de
Soleurre sous les armes. [...]</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> le Prevost, à la teste de M<hi rend="sup">rs</hi> les Chanoines,
reçeut cet Ambassadeur à la Porte de l'Eglise. On chanta un <hi rend="i">Te Deum</hi>
& une Messe solemnelle, où il y eut de tres-beaux Motets en Musique, de la composition
de M<hi rend="sup">r</hi> Michel, Chantre à Soleurre. Apres que M<hi rend="sup">r</hi>
l'Ambassadeur fut retourné à son Hostel, M<hi rend="sup">rs</hi> du Chapitre y allerent en
Corps le complimenter par la bouche de M<hi rend="sup">r</hi> le Prevost. [...] M<hi
rend="sup">r</hi> de Gravel pria tous ces Messieurs d'un grand Repas qu'il donnoit dans
l'Hostel de Ville à M<hi rend="sup">rs</hi> du Grand & du Petit Conseil, & il
demanda à M<hi rend="sup">r</hi> Gochart en particulier ses Vers & ses Devises pour
les envoyer à la Cour, & félicita M<hi rend="sup">r</hi> Michel sur la beauté de sa
Musique.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_049">
<head>[Sonnet]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 49-51.</bibl>
<p/>
<p>Des deux Sonnets que j’adjoûte à cette Relation, M<hi rend="sup">r</hi> Vignier de
Richelieu a fait le second sur des Boutsrimez qu’on luy donna sitost qu’on sçeut que
Madame la Dauphine estoit accouchée d’un Prince.</p>
<quote>
<label>SUR LA LUMIERE QUI<lb/>parut en l’air la nuit que Monseigneur<lb/>le Duc de
Bourgogne vint au monde.<lb/><hi rend="sc">Sonnet</hi>.</label>
<lg>
<l rend="i">Quand le Ciel veut donner un Héros à la Terre,</l>
<l rend="i">Souvent il le prédit par des Signes divers.</l>
<l rend="i">Alcide fut conçeu dans le bruit du Tonnerre,</l>
<l><hi rend="i">Et le Juste<note resp="author">Loüis le Juste.</note> nâquit au milieu
des Eclairs.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Nostre auguste Monarque entrant dans l’Univers,</l>
<l><hi rend="i">Y vint parmy les feux<note resp="author">Tout estoit alors en
guerre</note> & le bruit de la Guerre ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Et ce Thébain<note resp="author">Pelopidas.</note> qui mit ses Tyrans
dans les fers,</hi></l>
<l rend="i">Apporta sur sa cuisse un brillant Cimeterre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Quand Tullus<note resp="author">Servius.</note> vint au monde, un
Prodige fameux</hi></l>
<l rend="i">Présagea sa grandeur par les celestes feux</l>
<l rend="i">Dont sa teste en naissant parut environnée ;</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Et si l’on voit au Ciel briller un feu nouveau</l>
<l rend="i">Au moment que ce Prince entre dans le Berceau,</l>
<l rend="i">Ce feu marque déja sa grande destinée.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_052">
<head>[Autre Sonnet]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 52-53.</bibl>
<quote>
<label>HOROSCOPE<lb/>DE MONSEIGNEUR<lb/>le Duc de Bourgogne.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Tu seras plus aimé que l’on n’aima</hi> Titus,</l>
<l><hi rend="i">Tes vertus prévaudront sur celles de</hi> Socrate ;</l>
<l><hi rend="i">Tu convaincras l’Erreur comme fit</hi> Avitus,</l>
<l><hi rend="i">Et seras plus heureux cent fois que</hi> Policrate.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Nul ne craindra chez toy le destin de</hi> Clitus,</l>
<l><hi rend="i">Tu feras mieux des Vers que le Poëte</hi> Epicrate ;</l>
<l><hi rend="i">Plus vaillant que César, Aléxandre,</hi> Aratus,</l>
<l><hi rend="i">Ton sçavoir confondra l’éloquent</hi> Isocrate.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Dieu le Pere, le Fils, & Sanctus</hi> Spiritus,</l>
<l><hi rend="i">Seront tes Conseillers jusqu’à ton</hi> Obitus ;</l>
<l><hi rend="i">Tu les consulteras tous les jours à la</hi> Messe.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Peuples, Princes, & Roys, en dépit du</hi> Démon,</l>
<l><hi rend="i">Venant pour admirer ta profonde</hi> Sagesse,</l>
<l><hi rend="i">Prendront tes Jugemens pour ceux de</hi> Salomon.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_053">
<head>Dialogue en langage Perigordin</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 53-63.</bibl>
<p/>
<p>Chacun tâche d’épurer son stile, & d’élever ses pensées, en parlant du Roy & de
la Maison Royale. Cependant il y a des manieres de loüer en langage du Païs, qui ne
manquent pas de graces, & on trouve quelquefois autant d’agrément à ce stile naturel,
qu’aux expressions les plus relevées. Voicy un Dialogue Périgordin, qui a donné beaucoup
de plaisir à une fort grande Compagnie. Il fut recité dans la Tragédie que les Ecoliers du
College des Jesuites de Périgueux représenterent dans le temps qu’on y celébra la
Naissance du jeune Prince.</p>
<quote>
<label>DIALOGUÉ<lb/>DE TREI BARGIÉ<lb/><hi rend="sc">Perigourdi</hi>,<lb/>Nomna <hi
rend="sc">Françey, Guillaumé & Frontou</hi>,<lb/>Sur là Coucha de Madamo lo
Daufino,<lb/>d’un Fir que s’apello Monseigneur<lb/>lou Du de Bourgoüigno.</label>
<label type="speaker">GUILLAUMÉ.</label>
<lg>
<l rend="i">Vautrey, qué dizé-vou ? que dizey-tu, Frontou,</l>
<l rend="i">Del Efan deou Daufi qué Pey de lo Fransou,</l>
<l rend="i">Dissé hyer à mon Pay qu’ero naqu en Franso,</l>
<l rend="i">Qué sa May en layan agué grando souffranso ?</l>
<l rend="i">Granda chauza toujour donen peno d’avey.</l>
</lg>
<label type="speaker">FRONTOU.</label>
<lg>
<l rend="i">Eou n’ey plo quaquaré d’aquo qué tu dizey ;</l>
<l rend="i">You crezy quaqu’ey vray, pey que di lou Rïaumé,</l>
<l rend="i">Tou tan gran qué peti, sey jauvissen, Guillaumé.</l>
<l rend="i">Sabey-tu coumo qué appellen quel Efan ?</l>
</lg>
<label type="speaker">GUILLAUMÉ.</label>
<lg>
<l rend="i">You ley avay nomna Moussur… nou… ma pertan</l>
<l rend="i">You m’en souvené auro, aqu’ey Du de Bourgoüigno.</l>
</lg>
<label type="speaker">FRONTOU.</label>
<lg>
<l rend="i">Aquo sero donqua un Gran-taillobezoüigno,</l>
<l rend="i">Sembaro son Gran-Pay, ou you serey trompa ;</l>
<l rend="i">De la Guerro ou la Pax sero Meytré achaba,</l>
<l rend="i">Auro quan sero gran, & Tambour, & Trompetta,</l>
<l rend="i">Et joussi sou sougiés siran toujour à Fêta.</l>
</lg>
<label type="speaker">GUILLAUMÉ.</label>
<lg>
<l rend="i">You crezi coumo tu que coumo son Grand-Pay,</l>
<l rend="i">Quan cou siro monta dessur son Chavau bay,</l>
<l rend="i">Eou faro bien deo bru quan cou faro la guerro ;</l>
<l rend="i">Eou n’iauro de Moussur, ny de Rey sou Vezis,</l>
<l rend="i">Qu’eou nou bato toujour, si né son sou Amis.</l>
</lg>
<label type="speaker">FRONTOU.</label>
<lg>
<l rend="i">You pregi Diœu, Efan, que nou zou pechan vey ré,</l>
<l rend="i">Guillaumé, mon amy, nou zou deven plo creiré ;</l>
<l rend="i">Y dizen que déija ey tan bravé & plazen,</l>
<l rend="i">De ma Frondo à nau cro l’y voudrioy fa prezen,</l>
<l rend="i">Mo Baleyto en son tra ly serio plo dounado.</l>
</lg>
<label type="speaker">GUILLAUMÉ.</label>
<lg>
<l rend="i">Ma Baudufo<note resp="author">Toupie.</note> ey tabé facho au tour &
courdado,</l>
<l rend="i">E, ma Dessubré tou, so que yaimé lou may,</l>
<l rend="i">Ey mon bravé Fleijeou, que toûjour tamay vay,</l>
<l rend="i">Me ser per fa dansa la Filla deou Villagé,</l>
<l rend="i">Et las accoutuma à notre badinagé.</l>
</lg>
<label type="speaker">FRONTOU.</label>
<lg>
<l rend="i">Li dario per mingea deou Perou Jargouneou,</l>
<l rend="i">La Pruna secouden, & de si Eyssarneou ;</l>
<l rend="i">Ma si di notro Vigno eau yavio de la Dousso,</l>
<l rend="i">Aubé deou Sauvignou madur, prendrioy la courso</l>
<l rend="i">Per lou vité pourta à daqueou bravé Efan.</l>
</lg>
<label type="speaker">GUILLAUMÉ.</label>
<lg>
<l rend="i">You n’aubludario pa de notre grand Châtan,</l>
<l rend="i">De notre Camberou la meilleur Camberouna,</l>
<l rend="i">Un plé Sa de bon cor, touta fina & bouna,</l>
<l rend="i">De la Figea tabé de notre bon Figié,</l>
<l rend="i">Et d’aqui gro Proucé qué son di lou Vergié.</l>
</lg>
<label type="speaker">FRONTOU.</label>
<lg>
<l rend="i">Ha si ma May auzavo, à la Dam Acouchado,</l>
<l rend="i">Elle ly pourtario notro Poulo tuffado,</l>
<l rend="i">Un parey de Pouley, & dedi un Panié</l>
<l rend="i">Dougé Froumagey gras quello gardo au Granié.</l>
</lg>
<label type="speaker">FRANCEY. Il fort le<lb/>dernier.</label>
<lg>
<l rend="i">Guillaumé, & tu Frontou, vautrey m’avé lo mino</l>
<l rend="i">De parla del Efan de lo Dame Daufino.</l>
<l rend="i">Hier mon Pay quan vengué qu’ero tar d’au Marcha,</l>
<l rend="i">Yer’ana achata dé Sau un ple Bissa,</l>
<l rend="i">Dissé qué di lou Bourg eou menaven grand-joyo,</l>
<l rend="i">Parso qu’à quel Efan que lou Ceou nous envoyo,</l>
<l rend="i">S’en faro cragnié un jour, & nou rendro conten,</l>
<l rend="i">Joussy ne parlaran jamay que de bon tem.</l>
<l rend="i">Mésenté, Diœu zou sa, poussa d’un gran courage,</l>
<l rend="i">Per quitta mou Moutou amay notre Villagé,</l>
<l rend="i">Per na en tey naqu aqueou tan brave Efan.</l>
<l rend="i">Mon joly Passerau que révé en voulan,</l>
<l rend="i">You ly voudrio pourta qu’auquaré may enquero,</l>
<l rend="i">Un Eychirpeou<note resp="author">C’est une Invention dont les Bergers se
servent pour prendre les petits Oyseaux.</note> tout niau qu’ay fa de
Nouzilliero.</l>
<l rend="i">A perpau d’Eychirpeou, disen que notre Rey,</l>
<l rend="i">Lou Gran-Pay del Efan, que Diœu donné bon sey,</l>
<l rend="i">Lou so tendré per tou, & que s’ey grando peno,</l>
<l rend="i">Eou pren tou so queou vaou, sey jamay perdré haleno.</l>
<l rend="i">Anen vité, parten, beleou di cauquey jour</l>
<l rend="i">Nou sirian sou Valey, au lio d’estre Pastour.</l>
</lg>
<label type="speaker">GUILLAUMÉ.</label>
<lg>
<l rend="i">Effan, aquo-ey trop loin per poudey si conduiré ;</l>
<l rend="i">Disen queou yo d’aumen, lou que saben eycriré,</l>
<l rend="i">Bien cen legua deycy ; ma coumo bon Francey,</l>
<l rend="i">Gardan notrey Moutou lou maty & lou sey,</l>
<l rend="i">Souhaiten ly qu’un jou l’un lou peche bien veyré</l>
<l rend="i">A tou sou Ennemy en santa s’en fa creiré ;</l>
<l rend="i">N’aubliden subré tout son Gran-Pay, ny son Pay,</l>
<l rend="i">Ny may sa Grando-May, ny may sa bravo May,</l>
<l rend="i">Qu’y vivan tou conten en santa dy lo Franso,</l>
<l rend="i">Et nous autrey anen commensan notre Danso.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Frontou chanta ces Paroles en Périgordin, sur l’air, <hi rend="i">Ne serons-nous pas en
repos, Amy, à cette Table</hi> ? & tous trois commencerent leur Dance par une
Gavote.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Qué chacun de nou sio bien gay</l>
<l rend="i"> En da questo Nayssenso ;</l>
<l rend="i"> Fazen tratou à qui miey may</l>
<l rend="i"> Per la rejauvissenso.</l>
<l rend="i">Ah plet à Diœu que ou fugué vray,</l>
<l rend="i"> Coumo yey l’esperanso,</l>
<l rend="i">Quaqueou Fir semblé son Gran-Pay,</l>
<l rend="i"> Per l’aunour de la Franso.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_076">
<head>[L'Amateur de l'antiquité] Rondeau en vieux Langage</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 76-80.</bibl>
<p/>
<p>On vient de me donner un Rondeau, dont je vous fais part dans le mesme instant. Il est
d’un Autheur qui a eu raison de le faire en vieux langage, par complaisance pour un vieux
Parent. Ce Parent estoit un Homme d’un caractere aussi extraordinaire qu’on en puisse
voir. L’antiquité luy plaisoit en toutes choses, jusques là qu’il ne s’aima jamais tant
que lors qu’il se vit la barbe grise. Ses Habits, ses Meubles, tout sentoit le temps de
François I. Il se mesloit de rimer, & les Poësies de Baïf estoient son modele. Sa
Bibliotheque aussi singuliere que son esprit, estoit composée de tout ce qu’il avoit pû
trouver de vieux Romanciers. Il avoit Marot & du Bartas, quoy qu’il les trouvast un
peu modernes, sans oublier Ronsard, qu’il réveroit particulierement comme le Prince des
Poetes François. Il avoit aussi les Oeuvres de Sarazin & de Voiture ; mais il ne les
estimoit qu’à cause des Rondeaux & des Ballades qu’ils avoient meslez parmy leurs
Ouvrages. Il traitoit les belles Lettres du dernier de bagatelles, propres seulement pour
amuser les jeunes Esprits ; mais il admiroit les Lettres Gauloises que le mesme Autheur a
écrites au Comte Guicheüs, au Chevalier de l’Isle invisible. Le bon Homme qui n’a point
démenty cette belle inclination tant qu’il a vécu, l’a conservée encor en mourant, puis
qu’il a legué par son Testament une somme considérable à l’Autheur du Rondeau que je vous
envoye, à la charge qu’il en feroit un certain nombre en stile Gaulois, ou de Ballades. Si
les Ballades estoient de son goust, il seroit blâmable, si estant son Légataire, il
négligeoit d’accomplir ses dernieres volontez.</p>
<quote>
<label>RONDEAU<lb/>en vieux Langage.</label>
<lg>
<l rend="i">Le voudrois moult que ma mignarde Ocelle</l>
<l rend="i">Voulust s’ébatre és Behours, és Tournois ;</l>
<l rend="i">Ores voiroit comment je combatrois,</l>
<l rend="i">Ores voiroit qu’aussitost pour icelle</l>
<l rend="i">Maint Chevalier à la mort envoyrois.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Que n’avient-il que quelques Discourtois</l>
<l rend="i">Dire me vinst, Ocelle n’est pas belle,</l>
<l rend="i">Fust-il Roland, au Perceval Gaulois,</l>
<l rend="i"> Le voudrois moult.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Comme un Lyon contre luy guerrorois,</l>
<l rend="i">Pour l’envoyer dans la triste Nacelle,</l>
<l rend="i">Pourveu qu’apres, cette Dame cruelle</l>
<l rend="i">Me dist, je t’aime, ô Chevalier courtois ;</l>
<l rend="i">Oyant cela, d’abord je répondrois,</l>
<l rend="i"> Le voudrois moult.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_080">
<head>La Nymphe de Bourdon, à Mme la Duchesse de Nevers</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 80-83.</bibl>
<p/>
<p>Voicy d’autres Vers que vous trouverez fort agreables. Vous sçavez, Madame, que selon les
Poëtes, chaque Fontaine a sa Nymphe. Vous serez peut estre bien aise d’en entendre parler
une à une Personne aussi distinguée par son mérite que par sa naissance.</p>
<quote>
<label>LA NYMPHE<lb/>DE BOURBON,<lb/>A M<hi rend="sup">me</hi> la Duchesse de
Nevers.</label>
<lg>
<l rend="i">Depuis que je fournis du secours aux Humains,</l>
<l rend="i"> Et que je verse à pleines mains</l>
<l rend="i">Sur leurs maux envieillis ma liqueur pure & saine,</l>
<l rend="i"> Mille Beautez dessus mes bords</l>
<l rend="i">Etalant à l’envy leurs plus riches trésors,</l>
<l rend="i">Ont souvent embelly mes Eaux & ma Fontaine.</l>
<l rend="i"> J’en ay veu souvent dans ces Lieux</l>
<l rend="i"> Faire tout le plaisir des yeux,</l>
<l rend="i"> Et de tous les endroits du monde</l>
<l rend="i"> J’ay veu venir & Brune & Blonde,</l>
<l rend="i">Avec un attirail de charmes prétieux ;</l>
<l rend="i"> Mais, ô Duchesse incomparable,</l>
<l rend="i">Dont l’air est si charmant, si modeste, & si doux,</l>
<l rend="i">Que tout ce que j’ay veu de rare & d’admirable,</l>
<l rend="i"> Est au dessous de vous !</l>
<l rend="i">La raison, la sagesse, & l’extréme prudence,</l>
<l rend="i">Toûjours dans vostre cœur sont en intelligence,</l>
<l rend="i">Tandis que les douceurs, les ris, & les appas,</l>
<l rend="i">De moment en moment naissent dessous vos pas.</l>
<l rend="i"> Aussi vous voyant sans pareille,</l>
<l rend="i"> Mon unique soucy,</l>
<l rend="i"> Depuis que vous estes icy,</l>
<l rend="i"> Est que soigneusement je veille</l>
<l rend="i">A vous donner des Eaux qui vous fassent du bien,</l>
<l rend="i"> Sans quoy je compteray pour rien</l>
<l rend="i">Tous mes autres succés dont on chante merveille ;</l>
<l rend="i"> Et si je réüssis à remplir ce devoir,</l>
<l rend="i"> J’en seray trop récompensée</l>
<l rend="i">Par un accroissement de ma gloire passée,</l>
<l rend="i"> Que tout l’Univers va sçavoir,</l>
<l rend="i">Et parce que j’auray toûjours dans la pensée</l>
<l rend="i">Le plaisir que je sens à présent de vous voir.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_084">
<head>Madrigal à Lysete</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 84-86.</bibl>
<p/>
<p>Le nom de Mademoiselle de Castille vous est connu par beaucoup de jolis Vers que je vous
ay envoyez de sa façon dans plusieurs de mes Lettres. Elle revenoit il y a quelque temps
d’Arnouvillé à Paris en fort bonne compagnie, & fut priée de donner un Inpromptu sur
deux Papillons qui se poursuivoient dans la Campagne, en tournant l’un sur l’autre. Voicy
le Madrigal qu’elle fit.</p>
<quote>
<label>MADRIGAL<lb/>A LYSETE.</label>
<lg>
<l rend="i">Voy ces deux Papillons se fuir & se poursuivre,</l>
<l rend="i">Et l’un sur l’autre en l’air faisant mille retours,</l>
<l rend="i"> Donner un doux exemple à suivre</l>
<l rend="i"> Dans leurs innocentes amours.</l>
<l rend="i"> C’est ainsi, charmante Lisete,</l>
<l rend="i"> Que dans une tendre amourete</l>
<l rend="i"> Il faut passer le printemps de ses jours.</l>
<l rend="i">A s’entrecaresser, Lysete, qu’ils se plaisent !</l>
<l rend="i"> Comme ils se baisent & rebaisent !</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>On ne s’est pas montré moins zelé en Picardie que dans les autres Provinces. Amiens donna
l’exemple dés le Samedy 15. d’Aoust, & par les décharges du Canon de la Citadelle, les
Feux, les Illuminations, & les Fontaines de Vin. Cette Ville fit connoistre
l’attachement qu’elle a pour le Roy, & pour toute la Famille Royale, selon sa Devise
qui porte,</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Lilijs tenaci vimine jungor.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_086">
<head>[Réjouissances à Laon]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 86-88.</bibl>
<p/>
<p>La Ville de Laon a partagé ses Réjoüissances en trois jours. Le Public prit le premier
jour pour marquer sa joye, par des décharges de l'Artillerie, par des Feux, & des
Illuminations. Le second jour appartient au Corps de Ville, qui fit couler des Fontaines
de Vin en plusieurs endroits, mit les Bourgeois sous les armes, & donna un grand
Repas, & le divertissement d'un Feu d'artifice à M<hi rend="sup">r</hi> l'Evesque Duc
de Laon, qui ce mesme jour avoit fait chanter le <hi rend="i">Te Deum</hi>, & y avoit
assisté en Habits pontificaux. Le troisiéme jour fut celuy de ce Prélat. Il avoit fait
mettre au milieu de la Court de l'Evesché, un Dauphin qui jettoit du Vin excellent.
[...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_088">
<head>[Péronne]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 88.</bibl>
<p/>
<p>Le <hi rend="i">Te Deum</hi> fut chanté en Musique à Péronne, dans l'Eglise Royale &
Collégiale de S. Fursy, en présence des Corps de Justice, & de Ville, & des
Officiers de l'Election & du Grenier à Sel. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_091">
<head>[Corbie]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 91-93.</bibl>
<p/>
<p>La Ville de Corbie a marqué avec beaucoup d'éclat sa joye pour la mesme Naissance. Tous
les ordres furent donnez par le Prieur de l'Abbaye, en qualité de Grand Vicaire de M<hi
rend="sup">r</hi> le Chevalier de Savoye, qui en est Abbé & Comte de Corbie. Le jour
de S. Loüis, qu'on avoit destiné pour solemniser la Naissance du jeune Prince, l'Eglise de
l'Abbaye fut magnifiquement parée, & la Porte ornée de mille Devises. On chanta une
grande Messe le matin, & l'apresdînée des Vespres, où se trouverent les Corps de
Justice & de Ville, precédez de leurs Officiers & de leurs Massiers. Les Vespres
furent suivies d'une Procession generale, & au retour on chanta le <hi rend="i">Te
Deum</hi> ; apres quoy le Héraut d'Armes qui estoit placé sur les degrez de la Chaise
Abbatiale, ayant crié Vive le Roy, Vive Monseigneur le Dauphin, Vive Monseigneur le Duc de
Bourgogne, tout le Peuple répondit avec mille acclamations. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_095">
<head>Sur la Naissance de Monseigneur le Duc de Bourgogne. Ab Jove Principium</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 95-98.</bibl>
<p/>
<p>Rien ne peut mieux suivre ces Réjoüissances, que les Vers que vous allez lire. Ils ont
esté faits par M<hi rend="sup">r</hi> Rault de Roüen, dont vous estimez les Ouvrages.</p>
<quote>
<label>SUR LA NAISSANCE<lb/><hi rend="sc">de Monseigneur</hi><lb/>LE DUC DE
BOURGOGNE<lb/>Ab Jove Principium.</label>
<lg>
<l rend="i">France, cet heureux jour, qui doit marquer ta joye,</l>
<l rend="i">Est celuy du bonheur qu’un Astre heureux i’envoye,</l>
<l rend="i">Quand ce Prince qui naist, si longtemps souhaité,</l>
<l rend="i">Te comble d’allégresse, & de felicité.</l>
<l rend="i">Ce n’estoit pas assez au plus grand Roy du Monde,</l>
<l rend="i">Que sa valeur parût sur la terre & sur l’onde,</l>
<l rend="i">Qu’il fist trembler l’Europe au seul bruit de ses Faits,</l>
<l rend="i">Qu’au plus fort de la Guerre il fist naître la Paix,</l>
<l rend="i">Qu’il vist son Peuple heureux, & ses Provinces calmes,</l>
<l rend="i">Qu’il cultivast ses Lys à l’ombre de ses Palmes,</l>
<l rend="i">Pour assurer son Trône il falloit un appuy,</l>
<l rend="i">Et le Prince naissant le devient aujourd’huy.</l>
<l rend="i">Il fera voir un jour par cent fameux prodiges,</l>
<l rend="i">Qu’il suit de ses Ayeux les éclatans vestiges.</l>
<l rend="i">Iupiter le promet, le Ciel l’a destiné,</l>
<l rend="i">Puis qu’en son jour heureux ce Royal Prince est né.</l>
<l rend="i">Cet Astre tout a feu, si propice aux Monarques,</l>
<l rend="i">De sa gloire à venir fit briller mille marques,</l>
<l rend="i">Quand pour la découvrir aux yeux de l’Univers,</l>
<l rend="i">D’une nouvelle flâme il penétra les airs.</l>
<l rend="i">De ce Prince en ce point il marquoit la Carriere,</l>
<l rend="i">Et luy vint préparer un Trône de lumiere.</l>
<l rend="i">Tout l’Univers surpris de la voir éclater,</l>
<l rend="i">Par mille rayons d’or reconnut Iupiter.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_098">
<head>Sur la mesme Naissance</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 98-99.</bibl>
<p/>
<p>Ce qui suit est encor de M<hi rend="sup">r</hi> Rault.</p>
<quote>
<label>SUR LA MESME<lb/><hi rend="sc">Naissance</hi>.</label>
<lg>
<l>Principe jam nato jactet se Gallia ; nam se</l>
<l>Hic Patre Delphino, Regéque jactat avo.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Que la France en tous Lieux celebre la Naissance</l>
<l rend="i">De ce Prince qui sort du Sang des Demy-Dieux ;</l>
<l rend="i">Ne doit-il pas un jour égaler en puissance,</l>
<l rend="i">Et le Dauphin son Pere, & nos Roys ses Ayeux ?</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_099">
<head>[Traduction d’une Epigramme de Martial]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], P. 99-101.</bibl>
<p/>
<p>Voicy des Vers d’une autre nature. C’est une Traduction de la troisiéme Epigramme du
premier Livre de Martial, qui commence par <hi rend="i">Nullus in urbe fuit,
&c.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Quand de concert avec ta Femme</l>
<l rend="i"> Tu permettois aux Damoiseaux</l>
<l rend="i"> De donner Régals & Cadeaux,</l>
<l rend="i"> Et de voir en secret la Dame,</l>
<l rend="i">Iamais Logis ne fut moins peuplé que le tien ;</l>
<l rend="i">Mais depuis que cessant d’estre Mary commode,</l>
<l rend="i">Au moins faisant semblant de changer de méthode,</l>
<l rend="i">D’un Ialoux surveillant tu portes le maintien,</l>
<l rend="i">Ta Maison de Galants est sans cesse occupée.</l>
<l rend="i">L’on y voit à l’envy Gens de Robe & d’Epée,</l>
<l rend="i">A ta Femme chacun aujourd’huy fait la Cour ;</l>
<l rend="i"> Elle qui ne voyoit personne,</l>
<l rend="i">Ne sçauroit plus suffire aux Galants tout le jour.</l>
<l rend="i"> Ma foy, l’invention est bonne.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_115">
<head>[Cérémonie faite en l'Abbaye de S. Mesmin proche Orleans]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 115-122.</bibl>
<p/>
<p>Si les Cerémonies du Mariage ont des charmes pour quelques-uns, il en est d'autres qui en
ont beaucoup plus pour les Ames devotes. Telle est celle qui s'est faite proche Orleans
dans l'Abbaye de S. Mesmin, de l'Ordre de S. Bernard, pour la Translation des Reliques des
Saints Martyrs Fauste & Libérat, & des Saintes Illuminée & Victoire, Vierges
& Martyres, que Messire Nicolas Gédoin, Abbé Commandataire de cette Abbaye, avoit
obtenuës à Rome. L'Eglise estoit ornée des plus belles Tapisseries du Païs, les Corniches
chargées de Bouquets & de Chandeliers, & le Grand Autel paré de Châsses d'ébeine,
avec leur bronze doré, de Cassoletes d'argent, de Chandeliers en grand nombre, de
Bouquets, de Pantes, avec les Rideaux relevez en broderie, de Tapis de Turquie, & de
plusieurs autres Ornemens convenables à la Feste. Quoy que cette Eglise soit fort
spacieuse, elle ne pût contenir que la moindre partie de ceux qui estoient accourus de
toutes parts. La Procession en sortit sur les dix heures pour aller à la Paroisse prendre
les Reliques qu'on y avoit mises en dépost. Les Paroisses qui dépendent de l'Abbaye,
marchoient les premieres avec leurs Bannieres & leurs Croix, & estoient suivies de
la Simphonie, composée de Violons avec leurs Basses, & de toutes sortes d'autres
Instrumens. Les Religieux de l'Abbaye paroissoient en suite revestus de Chapes. Le Diacre
& le Sousdiacre qui devoient servir à la grande Messe, alloient l'un apres l'autre en
Dalmatiques, l'un portant la Mître, & l'autre la Crosse. M<hi rend="sup">r</hi> l'Abbé
marchoit le dernier, ayant à ses deux costez les Prieurs des Abbayes des Feüillans de
Celles & de S. Mélinin. M<hi rend="sup">r</hi> Larcher, Abbé Commandataire de S.
Vicerte d'Orleans, Homme d'un fort grand mérite, & M<hi rend="sup">r</hi> de Boisfranc
Abbé de Coulon, Diocese de Chartres, Fils de M<hi rend="sup">r</hi> de Boisfranc
Sur-Intendant de la Maison de Monsieur, fermoient cette marche. Apres les Encensemens
faits, & les Antiennes chantées dans la Paroisse, la Procession revint dans le mesme
ordre. Deux Diacres revestus de tres-riches Dalmatiques, portoient les Reliques, autour
desquelles les Gens de Livrées de M<hi rend="sup">rs</hi> les Abbez furent placez à droite
& à gauche avec des Flambeaux de cire blanche, & deux autres soûtenoient un Daiz
magnifique. Lors qu'on fut rentré dans l'Eglise de l'Abbaye, M<hi rend="sup">rs</hi> les
Abbez de S. Vicerte & de Coulon se placerent sur des Fauteüils du côté de l'Evangile;
& les Religieux & autres Ecclesiastiques, remplirent les Chaires du Choeur. M<hi
rend="sup">r</hi> l'Abbé de S. Mesmin celébra la Messe ; & dans les endroits où le
Choeur se reposoit, la Simphonie se faisoit entendre. Les Vespres furent chantées avec la
mesme solemnité, & on termina la Cerémonie par de nouvelles actions de grace que les
Religieux Feüillans rendirent à Dieu de la Naissance de Monseigneur le Duc de Bourgogne.
Quoy qu'ils eussent déjà marqué leur joye le jour de la Feste de S. Bernard, ils prirent
avec plaisir une occasion si favorable de la faire encor paroître en chantant le <hi
rend="i">Te Deum</hi> & l'Exaudiat. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_123">
<head>[Aqs]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 123-133.</bibl>
<p/>
<p>Vous allez trouver une Feste d'une autre nature, & assez particuliere, dans les
Réjoüissances qui se sont faites dans la Ville d'Aqs pour la Naissance de Monseigneur le
Duc de Bourgogne.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Poyanne, Gouverneur d'Aqs, a bien répondu dans cette
heureuse occasion de la Naissance du nouveau Prince, à ce que demandoient de luy son zele
pour le Roy, sa naissance, & la fidélité que son illustre Maison a toûjours euë pour
le service de nos Monarques. Elle a esté si grande, & accompagnée de si grands effets
que trois Rois consécutifs, Henri IV. Loüis XIII. & Loüis IV. ont honoré du Coller de
l'Ordre, trois de M<hi rend="sup">rs</hi> de Poyanne de Pere en Fils, le Bis-Ayeul, &
le Pere de M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur d'Aqs; ce qui est un honneur qui ne se
touve que dans quatre Familles du Royaume. Le 30. d'Aoust, M<hi rend="sup">r</hi> le
Marquis de Poyanne, suivy de toutes les Compagnies de la Ville, assista au <hi rend="i">Te
Deum</hi> qui fut chanté solemnellement dans l'Eglise Cathédrale. Le soir, les Habitans
sous les armes, ayant à leur teste M<hi rend="sup">r</hi> de Saint Pée, Lieutenant de Roy
de la Place, allerent prendre au Chasteau M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur ; & en
suite marcherent vers le lieu où l'on avoit préparé le Feu qui fut allumé au bruit des
Tambours, des Trompetes, & de toute l'Artillerie. Pédant toute la nuit, la Ville fut
aussi éclairée qu'en plein jour. M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Poyanne fit mettre
des Feux surtous les Créneaux du Chasteau, qui paroissoit couronné de Lumieres; &
toutes les Fenestres qui regardent la Riviere, avoient des Illuminations qui faisoient un
fort bel effet. Sur la Porte de l'Hostel de Ville, il y eut un Emblème assez ingénieux
& assez particulier. C'estoit un tableau où l'on voyoit tous les Dieux assis dans
leurs Trônes, à la reserve de Mars, qui paroissoit en avoir esté chassé par LOÜIS LE
GRAND. Mercure mettoit d'une main une Couronne d'Olivier sur la teste d'un jeune Enfant,
& de l'autre luy montroit la place de Mars vuide, avec ces mots, <hi rend="i">Te
manet</hi>. Le 31. M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur fit dresser des Tables dans la
Place de Poyanne, y fit couler une Fontaine de Vin pendant tout le jour, & donna au
Public le Jeu des Pots cassez. Ce Jeu qui n'est guére connu en France, & qui est
pourtant un des plus anciens qui s'y pratiquent, se fait en cette maniere. On a bâty sur
les bords de l'Adour, qui baigne les Murailles d'Aqs, une espece de Tour de bois à deux
étages, qu'on appelle le Châtelet. Sur l'étage le plus élevé, il y a deux Hommes armez
d'une Cuirasse, d'un Casque, & d'une Rondache de Fer, qui sont comme les Tenans du
Combat. Sur la Riviere il y a sept Hommes dans un Bateau, revétus de Camisoles blanches,
ayans des Bonnets à leurs testes tout chargez de Rubans bleus, & leurs bras noüez avec
des Rubans de mesme couleur. Ils partent d'environ mille pas de la Tour, en dançant dans
leur Bateau au son des Violons & des Fifres, jusqu'à ce qu'estant à deux cens pas du
Chastelet, ils se mettent en état d'attaquer & de se défendre. Ils prennent de grands
Pavois pour soûtenir l'effort des Cruches, & de toutes sortes de Potteries que ceux
d'enhaut leur jettent ; & ils poussent contre leurs Ennemis des Boules de terre cuite.
Il est assez plaisant d'entendre le bruit des Cruches qui tombent sur les Pavois, &
des Boulets qui donnent contre les Casques & les Cuirasses ; & de voir quelquefois
ces mesmes Boulets casser de la Potterie dans les airs. Cependant les Combatans sont
animez par les Instrumens qui joüent sur le bord de la Riviere, & par la veuë des
Spéctateurs, qui remplissent d'ordinaire plus de deux cens Bateaux, qui font une espece de
petite Armée Navale. S'il y a quelques blessez, les playes ne sont jamais dangereuses;
& apres le Combat, qui dure prés d'une heure, les Ennemis se réconcilient dans un bon
Repas; mais avant que l'Attaque commence, ceux d'enhaut tirent pour signal quatre petites
Pieces de Campagne, qui sont lacees pour cet effet au premier étage de la Tour; & le
jour que M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur donna ce plaisir au Public, ceux du Bateau
répondirent par la Mousqueterie de toute la Ville, qu'on avoit mise dans d'autres Bateaux.
Jamais il n'y eut plus de Spéctateurs que ce jour-là ; jamais plus de vigueur dans les
Combatans ; jamais un plus agréable mêlange d'Instrumens & de Voix. Ce Jeu fut suivy
d'un magnifique Repas que M<hi rend="sup">r</hi> le Gouverneur donna aux Dames, qui furent
servies à table, chacune par un Gentilhomme ; apres quoy on commença le Bal, qui dura
jusqu'au jour. Parmy tant de Dames, & bien faites & fort parées, qui y attiroient
les regards de tout le monde, Mademoiselle de Poyanne, Soeur de M<hi rend="sup">r</hi> le
Gouverneur, se distingua, & par sa beauté & par son air, & par la maniere dont
elle fit les honneurs du Bal. Ces divertissemens ont duré quatre jours, toûjours avec le
mesme éclat & la mesme magnificence.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_133">
<head>[Chauny]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 133-134.</bibl>
<p/>
<p>On en a veu beaucoup à Chauny, où M<hi rend="sup">r</hi> Vaillant Maire de la Ville, a
remply tres-dignement les fonctions de sa Charge, par les divers ordres qu'il y donna pour
la Feste. On la publia par le son des Cloches & des Tambours, qui de concert avec les
Canons & les Boëtes, formerent une harmonie que l'on entendit de loin. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_136">
<head>Sonnet sur une Haye d’Epines</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 136-139.</bibl>
<p/>
<p>Voicy un Sonnet que j’ay reçeu sur le sujet de la Haye d’Epines que je proposay il y a
quelques mois dans une de mes Lettres. Je n’ay pû vous l’envoyer plutost, à cause d’un
grand nombre d’Articles ausquels il m’a falu donner place.</p>
<quote>
<label>SONNET<lb/>Sur une Haye d’Epines.</label>
<lg>
<l rend="i">Trop injuste Chasseur, où vous emportez-vous ?</l>
<l rend="i">Je garantis mon Champ, mes Moutons, & mes Pailles ;</l>
<l rend="i">Si j’ay dans mon Enclos des Perdrix, & des Cailles,</l>
<l rend="i">Je tâche de les mettre à l’abry de vos coups.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Et vous, d’un Fer tranchant vous y faites des trous,</l>
<l rend="i">Vous renversez ainsi d’innocentes Murailles,</l>
<l rend="i">Et venez devorer jusque dans mes entrailles</l>
<l rend="i">Ce que je sauve bien de la fureur des Loups.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mes branches, il est vray, sont étroitement jointes ;</l>
<l rend="i">Mais aux seuls Ravisseurs je présente mes pointes,</l>
<l rend="i">Lors que pour mes Voisins je n’ay que des bouquets.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Portez, portez ailleurs vos pas, & vostre Chasse,</l>
<l rend="i">Et laissez à mon Maistre une petite place</l>
<l rend="i">A garder sa Maison, ses Vergers, ses Guérets.</l>
</lg>
</quote>
<p/>
<p>Quoy que rien ne paroisse plus stérile que les Epines, il faut demeurer d’accord que ce
Sonnet ne manque pas de beautez. Cela fait voir qu’il n’y a point de matieres épineuses
pour les Personnes d’esprit. Ceux qui ont du talent pour la Poësie, peuvent le faire
paroître sur un Torrent. C’est le sujet qu’on leur propose pour travailler.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_155">
<head>Les Arbres choisis par les Dieux. Fable</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 155-162.</bibl>
<p/>
<p>Voicy une Fable nouvelle. Elle est de M<hi rend="sup">r</hi> du Ruisseau. Vous n’avez
point encore oüy parler de cet Autheur, mais son esprit vous le fera bientost
connoistre.</p>
<quote>
<label>LES ARBRES<lb/>CHOISIS<lb/>PAR LES DIEUX.<lb/>FABLE.</label>
<lg>
<l rend="i">Les Arbres autrefois des Hommes se plaignirent.</l>
<l rend="i">Ce fut à Jupiter ; & voicy ce qu’ils dirent.</l>
<l>Grand Dieu, les Humains sont jaloux</l>
<l>Des bontez que le Ciel veut bien avoir pour nous ;</l>
<l> Ils ne sçauroient voir sans envie,</l>
<l>Qu’en des Siecles divers nous roulions nostre vie,</l>
<l>Et que chez eux à cinquante ans</l>
<l> Les uns soient morts, & les autres mourans.</l>
<l> Croyant par là que la Nature</l>
<l> Leur fait une fort grande injure,</l>
<l> Ils prétendent pour s’en vanger,</l>
<l>Qu’ils peuvent nous détruire, abatre, sacager.</l>
<l>Soufrirez-vous que nostre destinée</l>
<l>Dépende de leur volonté ?</l>
<l>Parmy nous le Tonnerre est bien moins redouté,</l>
<l> Que n’est aujourd’huy la Cognée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Par le Stix ils n’ont pas raison,</l>
<l rend="i">Répond Jupin, touché de la Comparaison.</l>
<l>Sur les Loix du Destin oser trouver à mordre !</l>
<l>Allons ; que sur le champ le Messager des Cieux</l>
<l> Assemble tous les Dieux.</l>
<l>Je veux les consulter sur un si grand desordre.</l>
<l rend="i"> A peine la Commission</l>
<l rend="i"> Au Dieu Mercure fui donnée,</l>
<l rend="i">Que par les Carrefours une Cloche sonnée,</l>
<l rend="i">De Iupiter aux Dieux apprit l’intention.</l>
<l rend="i"> Ils vinrent tous, & l’Assemblée</l>
<l rend="i">Fut aussitost dans les formes reglée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Jupin toussa, cracha, puis exposa le Cas,</l>
<l rend="i">Prononça son discours sans galimatias,</l>
<l rend="i"> Et le finit en disant sa pensée.</l>
<l rend="i"> On la trouva bonne & tres-bien sensée.</l>
<l rend="i"> Quel Dieu pourroit estre imprudent,</l>
<l rend="i">Jusqu’à contrarier l’avis du Président ?</l>
<l rend="i">Il fut donc résolu, pour terminer l’affaire,</l>
<l rend="i"> Que chaque Dieu prendroit</l>
<l rend="i">Sous sa protection tel Arbre qu’il voudroit ;</l>
<l rend="i"> Et comme son Dieu tutelaire,</l>
<l rend="i"> Iamais ne soufriroit</l>
<l rend="i"> Qu’aucun Mortel luy portast préjudice.</l>
<l rend="i"> Cela passant tout d’une voix,</l>
<l rend="i">Il ne s’agissoit plus que d’en venir au choix.</l>
<l rend="i">Iupiter, qui jamais ne fait rien par caprice,</l>
<l rend="i"> Apres avoir un peu resvé,</l>
<l rend="i"> Dit qu’il protégeroit le Chesne.</l>
<l rend="i"> Le tour de Vénus arrivé,</l>
<l rend="i">Elle choisit le Mirthe, & juraque sa haine</l>
<l rend="i">Estoit hoc à quiconque, au plus beau de ses jours,</l>
<l rend="i">N’en feroit pas ses plus cheres amours.</l>
<l rend="i">Le sçavant Apollon menaça d’ignorance</l>
<l rend="i">Celuy qui n’auroit pas un respect tout entier</l>
<l rend="i"> Pour le Laurier,</l>
<l rend="i">Dont il dit qu’il vouloit veiller à la défense.</l>
<l rend="i">Dame Cibelle dit qu’elle prenoit le Pin,</l>
<l rend="i">Et que qui l’aimeroit, auroit des jours sans fin.</l>
<l>Moy, sur le Peuplier je veux avoir la veuë,</l>
<l><hi rend="i">Dit le fameux Hercule ;</hi> & si quelque Mortel</l>
<l>Ose estre à son égard tant-soit-peu criminel,</l>
<l>Je l’assomme d’abord d’un seul coup de Massuë.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Minerve en rang ;</hi> Pourquoy, <hi rend="i">dit-elle à
Iupiter,</hi></l>
<l>Ne veut-on protéger que des Arbres stérile ?</l>
<l>Les Fruitiers, <hi rend="i">dit Iupin,</hi> sont beaucoup plus utiles ;</l>
<l>Mais, ma Fille, est-ce-là ce qui doit nous tenter ?</l>
<l>Lors qu’un Dieu bienfaisant accorde quelque grace,</l>
<l>Et veut des Oprimez estre le Protecteur,</l>
<l> Il n’envisage que l’honneur.</l>
<l>Dans nos cœurs l’intérest ne doit point prendre place.</l>
<l>Cela, <hi rend="i">répond Minerve,</hi> est parfaitement beau,</l>
<l>Et ne pouvoit sortir que de vostre cerveau.</l>
<l>Cependant quelques Loix qu’icy l’on nous prescrive,</l>
<l>Cherchant à contenter la gloire & l’appétit,</l>
<l>Je choisis l’Olivier à cause de l’Olive.</l>
<l rend="i"> A son choix chacun aplaudit,</l>
<l rend="i">Chacun soûtient qu’on doit mesler le profitable,</l>
<l rend="i"> Autant qu’on peut, à l’honorable ;</l>
<l rend="i">Et payé de raisons, Jupin luy-mesme dit,</l>
<l> Ah, combien ma Fille a d’esprit !</l>
<l>Oüy, Messieurs, comme vous je commence de croire,</l>
<l>Qu’en tout ce que l’on fait, il faut avec la gloire</l>
<l> Tâcher de joindre le profit.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_170">
<head>[Mort de M. de Voyer de Paulmy, Evesque et Seigneur de Rhodez]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 170-171.</bibl>
<p>[...] L’amour des Sciences, & les belles connoissances qu’il joignoit à ses grandes
qualitez, luy acquirent pendant qu’il vivoit l’amitié des beaux Esprits & des Gens de
Lettres. Ainsi on ne doit pas s’étonner si apres sa mort, plusieurs à l’envy voulurent
éterniser sa mémoire par leurs Ouvrages, & par plusieurs Epitaphes dont les Livres de
ce temps-là sont remplis. En voicy une qui contient toute sa vie en deux Vers Latins C’est
si peu de chose, que vos Amies voudront bien leur faire grace.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Dux, Legatus, Eques fudit, sociavit, adauxit,</l>
<l rend="i">Hostes, Hispanos, titulos, vi, fœdere, famâ.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_178">
<head>[Berlin]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 178-179, 181-188.</bibl>
<p/>
<p>Les Réjoüissances qui ont esté faites pour la Naissance de Monseigneur le Duc de
Bourgogne, ont continué jusqu'au dernier mois, & M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de
Rebenac en a fait une Feste publique a Berlin les 6. & 7. Octobre. Il attendoit pour
cela le retour de Monsieur l'Electeur & de Madame l'Electrice de Brandebourg, qui
vouloient honorer cette Feste de leurs présences. Leurs Altesses Electorales, accompagnées
de Messieurs leurs Enfans, des Princes & Princesses, des Dames ; & des
Gentilhommes de leur Cour, des Ministres Etrangers, & de tout ce qu'il y avoit de
Personnes considérables dans la Ville, se rendirent dans la Maison destinées à les
recevoir, avec un concours incroyable de Gens de qualité de l'un & de l'autre Sexe,
non seulement de la Province, mais aussi des environs. [...]</p>
<p/>
<p>La Compagnie estant entrée sur le midy, on servit cinq Tables de trente Couverts chacune.
La premiere fut remplies de leurs Altesses Electorales, des Princes & Princesses, des
Ministres Etrangers, & des Officiers Généraux. Les autres le furent des Dames de la
Cour & de la Ville, des Officiers, & de ce qui s'y trouva de plus considérable. Ce
fut une magnificence achevée, soit pour l'abondance des Mets, soit pour la délicatesse.
Pendant ce Repas, un grand nombre de Hautbois, de Violons, & de Flûtes douces,
formerent un agreable Concert, qui fut tres-souvent interrompu par le bruit des Trompetes,
des Timbales, & d'une infinité de coups de Canon, qui furent tirez lors que l'on bût
les Santez de la Maison Royale de France, & celles de la Maison Electorale de
Brandebourg. Apres le Dîné, la Compagnie se rendit dans une grande Salle, où l'on dança un
Balet dont elle fut extrémement satisfaite. On acheva la Journée en Dances, & en
autres divertissemens, pendant lesquels on apporta du Sorbet, & des Liqueurs de toutes
les sortes. Le jour commençoit à peine à finir, qu'il en parut un nouveau, formé d'une
Illumination qui se fit dans toute la Ruë. Des Lustres chargez de Bougies sortoient des
Fenestres. Toutes les Pyramides, les Colomnes, les Fontaines, & la Façade entiere,
parurent en feu par plus de six mille Lampes qu'on y avoit attachées. Quantité de Fleurs
de Lys, de Dauphins, de Pyramides, & autres Figures illuminées, bordoient les
Fenestres. Les Corniches estoient couvertes de Feux, & enfin des deux costez de la Rüe
on ne voyoit rien qui ne brillast de Lumiere. Cependant on servit le mesme nombre de
Tables au Soupé, qui ne ceda en rien à la propreté & à la magnificence du premier
Repas. On commença en suite le Bal, qui dura bien avant dans la nuit, & chacun se
sépara fort content. Le lendemain on fut occupé à se masquer, dans le dessein qu'on prit
de faire un Wirtschaff. Le soir venu, tous ceux qui y devoient faire quelque Personnage,
s'assemblerent chez M<hi rend="sup">r</hi> le Prince & Madame la Princesse Electorale
qui avoient bien voulu en estre, & qui précedez des Hautbois & des Violons,
passerent dans l'Apartement de Madame l'Electrice, où Monsieur l'Electeur se trouva, apres
avoir paru devant eux dans une grande Salle bien éclairée, où l'on pouvoit remarquer la
richesse & la galanterie des Habits. Toute la Mascarade se rendit au mesme Lieu où
elle s'estoit trouvée le jour précédent ; accompagnée de quantité de Flambeaux, &
éclairée d'une Illumination encor plus grande qu'on ne l'avoit déjà faite. Quelques temps
apres qu'elle fut entrée dans un Apartement tout éclatant de Lumieres ; on la pria de
vouloir passer dans une grand Salle, où estoit une Table en demy-cercle de quatre-vingts
Couverts. Elle n'estoit que pour les Personnes masquées. En mesme temps d'autres Tables
furent servies pour ceux qui n'estoient point du Wirtschaff. La profusion & le choix
des Viandes, tout fut admirable. Mille nouveaux sujets de plaisirs qui furent suivis du
Bal, ayant terminé la Feste, la Compagnie se retira, en témoignant qu'elle estoit fort
satisfaite du desir que son Hoste avoit eu de luy plaire, & des soins qu'il avoit pris
pour y réüssir.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_188">
<head>[Morlaix]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 188, 194.</bibl>
<p/>
<p>Le Jeudy 17. de Septembre, on fit joüer à Morlaix, Ville partagée en deux Eveschez, un
tres-beau Feu d'artifice. [...]</p>
<p/>
<p>Une Compagnie de Mousquetaires fit les décharges pendant le Feu, qui fut allumé au bruit
des Tambours, des Violons, & des Trompetes Marines. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1682-11_195">
<head>[Cherbourg]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, novembre 1682 [tome 13], p. 195-197.</bibl>
<p/>
<p>Le Mardy 8. du dernier mois, le bruit du Canon & de la Mousqueterie, commença les
Réjoüissances à Cherbourg. Le Peuple y fut régalé par deux Fontaines de Vin qui coulerent
dans la Place publique ; & toute la Noblesse du Païs s'estant renduë aupres de M<hi
rend="sup">r</hi> de Fontenay, Gouverneur de cette Place, il la traita magnifiquement.
Le soir, la mesme Noblesse l'ayant accompagné sur le principal Bastion de la Ville, qui
est celuy de Matignon, on y alluma un grand Feu au bruit du Canon, des Trompetes,
Tambours, & Hautbois. Ce Feu fut suivy de deux superbes Collations, l'une pour les
Dames, & l'autre pour la Noblesse, les Officiers, & les plus considérables
Bourgeois, qui bûrent la Santé du Roy & de la Maison Royale, aux décharges du Canon,
& des acclamations genérales. Les Habitans passerent la nuit à visiter tous les Feux
avec un Concert de Violons, de Hautbois, & d'autres Instrumens, qui firent faire des
Dances par tout.</p>