-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1679-09e.xml
267 lines (267 loc) · 18.4 KB
/
MG-1679-09e.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Extraordinaire du Mercure galant, quartier de juillet 1679 (tome VII).</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2015"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1679-09e/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet <date>1679</date>
(tome VII).</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1679-09"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="article" xml:id="MG-1679-09e_278" resp="angele">
<head>Air nouveau à boire</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1679 (tome VII), p. 278-280.</bibl>
<p>Voicy un Air à boire, dont l´Autheur est facile à deviner par le grand nombre de ceux qu´il a faits de cette maniere. Je veux dire des Recits de Basse. C'est luy qui en est l'Original & l'Inventeur, & on le peut voir par ses deux Livres gravez qu'on vend chez les Sieurs de Luyne & Blageart, avec son Traité de l'Art de bien Chanter, & ses autres Livres gravez d'Airs sérieux. Ces derniers font bien connoistre qu'il n'est pas borné au Genre Bachique. Il est aisé sur tout de prouver le mérite de ses deux Livres d'Airs spirituels, gravez il y a huit ans, & si favorablement reçeus du Public, qu'un Imprimeur les a contrefaits sous le faux titre de diférens Autheurs<note resp="editor"><ref target="MG-1679-10a_098">Cet article</ref> et <ref target="MG-1679-11_040">celui-co</ref> font allusion à cette contrefaçon.</note>, mesme sans les seconds Couplets en diminution qui en font presque tout le prix. On sçait que l'Autheur y excelle par dessus les autres, à cause de la grande connoissance qu'il a de nostre Langue à l'égard du Chant, ce qui se justifie par son Livre de l'Art de Chanter, augmenté depuis peu de plusieurs curieuses Observations. Le temps des Vendanges a donné lieu aux Paroles que je vous envoye, avec les Notes gravées de cet excellent Autheur<note resp="editor">L'auteur de cet air a composé de nombreux récits de basse, ce qui suffit selon le <hi rend="italic">Mercure galant</hi> à l'identifier. Il s'agit de Bacilly, que le <hi rend="italic">Mercure galant</hi> présente comme étant l'inventeur de ce type d'airs. En outre, l'<ref target="MG-1679-10a_098">article</ref> accompagnant l'air « Vous demandez des vers » cite de nombreux ouvrages du compositeur de cet air-ci, ouvrages qui s'avèrent être de Bacilly. </note>.</p>
<quote rend="border">
<label>AIR NOUVEAU A BOIRE.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis
pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Sommeil, quand nous
vuidons les Pots</hi>, doit regarder la page 280.</note>
<lg>
<l rend="i">Sommeil, quand nous vuidons les Pots,</l>
<l rend="i">Tu viens icy mal-à-propos</l>
<l rend="i">Combatre une si noble envie.</l>
<l rend="i">Va de ces fous d'Amans assoupir le cerveau,</l>
<l rend="i">Laisse-nous cette nuit l'usage de la vie,</l>
<l rend="i">Pour des soins plus beaux,</l>
<l rend="i">Nous voulons achever un Muid de Vin nouveau.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1679-09e_325" resp="mercure">
<head>Le Triomphe du Soleil, ou le feu de joye</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1679 (tome VII),
p. 325-340.</bibl>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : Le Feu de Rheims doit regarder la page 325.</note>
<quote><label>LE TRIOMPHE DU SOLEIL, <lb/>OU LE FEU DE JOYE, <lb/>Fait à Rheims devant
l'Hôtel de Ville, pour la Paix genérale de l'Année 1679.</label></quote>
<p>La Ville de Rheims voulant marquer une reconnoissance particuliere, à l'Invincible
Monarque qui a donné le calme à toute l'Europe, n'eut pas plûtost reçeu les ordres qu'elle
attendoit impatiemment pour faire publier la Paix, qu'on y forma le dessein d'un Feu de
joye, qui accompagnant cette Publication, pust faire connoitre le zele de ses Habitans.
Voicy de quelle maniere il fut ordonné.</p>
<p>Dans l'endroit le plus élevé de la Machine, on voyoit un grand Soleil d'or, avec ces mots
au dessous, <hi rend="i">Sic inferiora Serenat</hi>. Il estoit posé dans un Vase sur la
pointe d'une Pyramide quarrée, de neuf pieds de hauteur, soûtenuë d'une Base de cinq. Sur
chacun des costez de la Pyramide estoient trois Signes du Zodiaque, rangez suivant leur
ordre, & qui répondoient aux quatre Saisons, représentées sur les quatre Faces de la
Base.</p>
<p> Le Printemps avoit pour Devise, <hi rend="i">A Sole & Marte incipit annus.</hi></p>
<p>L'Esté estoit accompagné d'un Lyon, qui est un de ses trois Signes, & qui fait les
Armes de la Flandre, avec ces mots, <hi rend="i">Soli grata domus</hi></p>
<p>La Balance & le Sagittaire représentoient l'Automne, & il portoit pour Devise <hi
rend="i">Libranque, arcuque verendus</hi></p>
<p>La Devise de l'Hyver estoit, <hi rend="i">Solis vis nescia bruma.</hi> Cette Base
s'élevoit de dessus un Globe à seize pans quarrez, qui portoient autant de Devises, avec
des Symboles de Paix &de Guerre, dans huit Triangles. Ce Globe estoit de huit pieds de
Diametre, & les Devises.</p>
<p>Un soleil levant avec ces mots, <hi rend="i">Reditindefessus & idem.</hi></p>
<p>Le Septentrion figuré par les sept Etoiles de la petite Ourse, & un Borée avec ces
paroles, <hi rend="i">Aquilos subjicit illi.</hi></p>
<p>Le Midy, par un Soleil au plus haut de la Sphere, <hi rend="i">Terret cum colligit
ignes.</hi></p>
<p>Un Soleil couchant, <hi rend="i">Ad gentes alias propcrat.</hi></p>
<p>Une Lune & des Etoiles, <hi rend="i">Omnem vim influit absens.</hi></p>
<p>Un Cadran Solaire, <hi rend="i">Omnia praefinit cum stare videtur.</hi></p>
<p>Hercule tenant un Lyon & un Aigle enchaînez, <hi rend="i">Servat quos perdere
posset.</hi></p>
<p>Neptune appaisant une Tempeste, <hi rend="i">Meros componere praestat.</hi></p>
<p>Mars présentant une branche d'Olivier à la Justice, <hi rend="i">Hic deditilla
tuetur.</hi></p>
<p>La Mer rompant une Digue, <hi rend="i">Obstantia vincit.</hi></p>
<p>Un Arc & un Carquois, pendus à un Olivier, <hi rend="i">Cum feriit,
feriatur.</hi></p>
<p>Un Aigle à deux testes, panchée sous un Soleil, <hi rend="i">Tantos non sustinet
igues.</hi></p>
<p>Une Pluye sur des Bleds naissans, <hi rend="i">Post nubila, surgit ubertas.</hi></p>
<p>Un Soleil, <hi rend="i">Obit omnia paesens.</hi></p>
<p>Un Miroir ardent environné de Lézards & d'Etoiles, & recevant les rayons du
Soleil, <hi rend="i">Vis & decor omnis ab illo.</hi></p>
<p>Une Fontaine avec des Couleuvres auc ornemens du Bassin, <hi rend="i">Sufficit, nec
deficit.</hi></p>
<p>Les Devises du Levant, du Midy, du Septentrion, & du Couchant, estoient orientées
& répondoient aux quatre Faces d'une Plinthe, haute de deux pieds, & large de
trois, soutenant le Globe, sur laquelle on lisoit les Vers suivans qui expliquoient ces
quatre Devises.</p>
<label>Le Levant</label>
<l>Redit indefessus & idem.</l>
<l rend="i">Ainsi sans jamais se lasser,</l>
<l rend="i">Dés que ce Prince auguste a finy sa carriere</l>
<l rend="i">Nous le voyons recommencer.</l>
<l rend="i">Ainsi, sans jamais faire un seul pas en arriere,</l>
<l rend="i">Vers la Gloire il sçait avancer.</l>
<label>Le midy</label>
<l>Terret cum colligit ignes.</l>
<l rend="i">Oüy, contre tant de feux la fuite est inutile,</l>
<l rend="i">Et vous tâchiez en vain d'en éviter l'effet ,</l>
<l rend="i">Mortels, il n'est point d'ombre, il n'est aucun azile,</l>
<l rend="i">Si luy-mesme ne vous en fait.</l>
<label>Le couchant.</label>
<l>Ad Centez alias properat</l>
<l rend="i">Ce n'est pas au repos qu'il tend,</l>
<l rend="i">Et sa Sphere n'est pas connuë</l>
<l rend="i">À quiconque en juge autrement.</l>
<l rend="i">Il est toûjours en mouvement,</l>
<l rend="i">On a beau le perdre de veuë.</l>
<label>Le Septentrion.</label>
<l>Aquilo se subjicit illi.</l>
<l rend="i">Venez rendre hommage au Soleil,</l>
<l rend="i">Habitans des froides Contrées,</l>
<l rend="i">Vous sçavez comme nous qu'il n'a point son pareil,</l>
<l rend="i">Et vous avez appris quelles sont ses journées.</l>
<p>Plus bas il y avoit un Piedestal haut de trois pieds, & large de sept, qui portoit
tout ce que je viens de vous dire. Il estoit posé sur une espece de Theatre quarré,
représentant le Temple de Janus. Ce Temple avoit quatre Portes, chacune ornée dans sa Face
de deux Pilastres d'ordre Toscan, avec des Palmes & des branches d'Oliviers, qui
prenant naissance de dessus l'Imposte, se joignoient & faisoient Arcade dans chaque
costé. Il estoit haut de huit pieds, & large de treize. La Corniche de ce Temple
servoit d'appuy à une Attique de mesme largeur, haute de quatre pieds, que laquelle on
avoit représenté les Elemens avec leurs Symboles, aux deux extrémitez.</p>
<p>La terre estoit figurée par Cybelle, tirée dans un Char par deux Tortuës, & ces mots,
<hi rend="i">Omnis mihi splendor ab illo.</hi></p>
<p>L'eau, par Thétis, portée sur un Char en forme de Conque, traînée par des Chevaux Marins,
<hi rend="i">Excitat & pacat.</hi></p>
<p>L'Air, par Junon, dans un Char tiré par deux Oyseaux de Paradis, <hi rend="i">Que cogit
nubila, solvit.</hi></p>
<p>Le Feu, par Pluton, dans un Char tiré par des Salemandres, <hi rend="i">Hilarat, cum
tertuit.</hi></p>
<p>Chaque Elément avoit encore son Emblême au dessus, dans chacune des Faces du Piedestal
qui soûtenoit le Globe & la Pyramide. C'estoient des Jeux de petits Amours qui avoient
raport à l'Elément.</p>
<p>Des quatre coins de l'Attique s'élevoient quatre Figures, grandes comme le naturel, qui
représentoient les quatre Parties du Monde. Leurs vœux estoient exprimez par les Vers
suivans qu'on lisoit dans des Cartouches.</p>
<lg>
<label>L'Europe</label>
<l rend="i">Grace à tes soins, tout est calme chez moy,</l>
<l rend="i">Bellone en d'autres lieux peut chercher de l'employ,</l>
<l rend="i">Je sens déja le Siecle d'or renaistre.</l>
<l rend="i">Mais pourquoy faut-il, Grand Roy,</l>
<l rend="i">Que l'Europe ait plus d'un Maître ?</l>
<l rend="i">Pourquoy ne faut-il pas qu'elle soit toute à Toy ?</l>
<label>L'Asie.</label>
<l rend="i">Grand Roy, viens délivrer l'Asie,</l>
<l rend="i">C'est à ta Main que cet honneur est dû ;</l>
<l rend="i">Pour ce fameux Exploit le Destin l'a choisie,</l>
<l rend="i">Et voila le moment si longtemps attendu.</l>
<l rend="i">L'Europe est enfin paisible,</l>
<l rend="i">C'est maintenant, ou jamais.</l>
<l rend="i">À ta valeur, Grand Prince, il n'est rien d'impossible,</l>
<l rend="i">J'ay veu trembler Bysance au seul nom de la Paix.</l>
<l rend="i">La conqueste en est infaillible,</l>
<l rend="i">Ton Etoile nous en répond ;</l>
<l rend="i">Haste-toy, Monarque invincible,</l>
<l rend="i">La Victoire t'attend aux bords de l'Hellespont.</l>
<label>L'Afrique</label>
<l rend="i">À son triomphe, il faut que je m'explique,</l>
<l rend="i">J'ay ressenty ses traits dans mon triomphe ardent ;</l>
<l rend="i">Mais la chose est toute publique,</l>
<l rend="i">Et chacun connoit l'ascendant</l>
<l rend="i">Que le Soleil a sur l'Afrique.</l>
<label>L'Amerique.</label>
<l rend="i">Quoy que la derniere en date,</l>
<l rend="i">Je ne dois pas icy tenir les derniers rangs.</l>
<l rend="i">Des faveurs du Soleil à bon droit je me flate,</l>
<l rend="i">Et j'en ay de bons garans ;</l>
<l rend="i">Mais plus que l'or de mes veines</l>
<l rend="i">J'ai toûjours aimé les Lys</l>
<l rend="i">Dont L'invincible LOUIS</l>
<l rend="i">Prend soin d'embellir nos Plaines.</l>
<l rend="i">Heureuse, si le Ciel avoit fait mon sejour</l>
<l rend="i">Plus voisin de son Hémisphere.</l>
<l rend="i">Consolons-nous ; on en fait mieux sa Cour,</l>
<l rend="i">Quand on vient de loin pour la faire.</l>
</lg>
<p>Chacun sçait assez combien les Elemens & les Saisons ont contribué à la gloire de <hi
rend="sc">Loüis le Grand</hi>. Ainsi il seroit inutile d'expliquer quel raport ils ont
au triomphe.</p>
<p>Les Vers qui suivent se lisoient sur l'Hôtel de Ville au dessous des Armes du Roy qu'on
avoit placées sur la Porte, dans un Cartouche séparé.</p>
<label>Au roy.</label>
<lg>
<l rend="i">On ne peut le dire assez,</l>
<l rend="i">C'est le regne des Miracles,</l>
<l rend="i">On les y voit partout l'un sur l'autre entassez,</l>
<l rend="i">Mais voicy de nouveaux spéctacles.</l>
<l rend="i">Nimégue a de la Paix applany les obstacles,</l>
<l rend="i">Et de l'Europe enfin les vœux sont exaucez.</l>
<l rend="i">Grand Roy, l'on a peine à le croire,</l>
<l rend="i">Cet étonnant effet de tes soins empressez,</l>
<l rend="i">C'est une Paix conçeuë au sein de la Victoire.</l>
<l rend="i">Adieu les Siecles passez.</l>
<l rend="i">De leur éclat encor s'il restoit des vestiges,</l>
<l rend="i">À ce coup il sont effacez ;</l>
<l rend="i">Voila le comble des Prodiges,</l>
<l rend="i">On ne peut le dire assez.</l>
</lg>
<p>La Cerémonie de ce Feu ne s'estant pû faire avec celle de la Publication de la Paix le
28. Aoust, elle fut remise au Dimanche suivant, troisiéme du dernier Mois. La Compagnie
des Arquebusiers s'estant rendüe ce jour-là dans la Place en tres-bel ordre sur les huit
heures du soir, M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Lhery, Capitaine pour le Roy dans la
Ville, & M<hi rend="sup">r</hi> Coquebert Seigneur d'Agny, Lieutenant des Habitans,
accompagnez des Conseillers & des Echevins, & précedez des Archers du Guet, mirent
le feu à l'Apareil. Au mesme instant la figure du Soleil parut enflâmée, sans qu'on eust
pû voir de quelle maniere le feu y estoit parvenu. Il se communiqua en suite à tout le
reste de la Machine, qui estant couverte d'Artifice depuis le haut jusqu'au bas, &
remplie au dedans d'un tres-grand nombre de belles Fusées, de la composition du S<hi
rend="sup">r</hi> Chastelain de Rheims, forma un tres-agreable spectacle, & éclata
par diverses reprises en mille sortes de feux d'artifice, tandis que les Trompetes, les
Fifres, & les Tambours, se meslant aux décharges continuelles des Arquebusiers, &
au bruit du Canon & des Boëtes, faisoient dire à tout le monde que rien n'est plus
beau qu'une Figure de Guerre dans une Céremonie de Paix.</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>