-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbarbey-aurevilly_poesie.xml
5722 lines (5722 loc) · 514 KB
/
barbey-aurevilly_poesie.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<!-- VJ * erreurs identiques à sont précédent header * @key fautive du author * scories ODT (@type="h2", bookmark, etc.) * indentation à revoir * encodage simple répondant aux atten,tes du sujet -->
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Les œuvres et les hommes. Poésie et poètes. XXIII</title>
<author key="Barbey d’Aurevilly, Jules (1808-1889)">Jules Barbey d’Aurevilly</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Camille Bullou</name>
<resp>édition électronique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name xml:id="VJ" ref="vincent.jolivet@paris-sorbonne.fr">Vincent Jolivet</name>
<resp>2013, édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name xml:id="FG" ref="frederic.glorieux@paris-sorbonne.fr">Frédéric Glorieux</name>
<resp>2013, édition TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/critique/barbey-aurevilly_poesie/</idno>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><author>Jules Barbey d’Aurevilly</author>, <title><hi rend="i">Les Œuvres et les Hommes : XXIII,
Poésie et poètes</hi></title>, <pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>A. Lemerre</publisher>,
<date>1906</date>, 327 p.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1906"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="chapter">
<head>Alfred de Vigny<note n="1" place="bottom" resp="author"><title>Œuvres complètes ;
Journal d’un poète</title> (<title>Pays</title>, 15 mai 1860 ; <title>Nain
Jaune</title>, 24 janvier 1867). <title>V. Les Œuvres et les Hommes. Poètes</title>,
l<hi rend="sup">re</hi> et 2<hi rend="sup">me</hi> séries.</note></head>
<div>
<head>I</head>
<p>On a <quote>quelquefois</quote> assez insolemment posé la question de savoir si les
poètes étaient capables d’écrire en prose avec la supériorité que les prosateurs
voudraient garder pour eux seuls ; mais, quant à moi, j’ai toujours écarté avec dédain
cette question d’école. Il serait étrange, en effet, que les hommes les plus forts dans
le maniement d’une langue, et qui ont acquis l’habitude de la faire obéir et de la
ployer à tous les rhythmes de la plus capricieuse tyrannie, ne pussent pas s’en servir
dans des conditions bien moins difficiles. Il serait étonnant que, pour la première
fois, l’axiome de bon sens : <hi rend="i">Qui peut le plus peut le moins</hi>, fût
déconcerté. Assurément, les grands prosateurs ne sont pas tenus d’être nécessairement de
grands poètes. Un en a vu même qui, comme Malebranche, n’ont jamais pu faire de vers, ou
n’en ont fait que de ridicules. Mais, outre que Malebranche n’est peut-être pas un si
grand prosateur que les métaphysiciens l’ont dit, en fait, et contrairement à
l’exception dont il est l’exemple, presque tous les grands prosateurs ont été un jour
plus ou moins poètes.</p>
<p>Tous, ou presque tous, ont commencé à aiguiser sur cette pierre vive de la poésie
l’instrument dont ils devaient se servir puissamment plus tard dans la prose. Tous, ou
presque tous, une fois au moins, ont cherché, dans cette source pure le secret du
langage qu’ils allaient parler, depuis Aristote, qui a écrit deux poésies qui le
classent parmi les grands poètes, jusqu’à Schelling, qui a publié un recueil de vers
fort curieux sous le nom de Bonaventure. Bans le siècle de la prose même, dans le siècle
le plus didactique qui fut jamais, des prosateurs comme Montesquieu et Rousseau
touchèrent à la poésie, — maladroitement, il est vrai, mais ils y touchèrent… Ils
touchèrent à cette reine, bienfaisante et non pas dangereuse, qui ne fait pas mourir,
comme la reine de l’ancienne étiquette espagnole, ceux qui l’ont touchée ; et à tous les
deux, Montesquieu et Rousseau, il est resté quelque chose de ce contact éphémère : à
l’un, dans le brillant diamanté de sa phrase, travaillée comme un vers, à l’autre, dans
la passion malade de son accent et son harmonieuse mélancolie.</p>
<p>Mais c’est surtout au <num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle que la preuve a eu
lieu, éclatante et incontestable, de la faculté qu’ont les poètes d’entrer dans la prose
avec la supériorité de leur génie, quand ils ont le bonheur d’en avoir… et d’y devenir
tout à coup des maîtres. On peut dire, sans craindre de se tromper et d’être démenti par
l’histoire du <num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle en Europe, que <hi rend="i"
>tous</hi> les grands poètes contemporains ont été de grands prosateurs. Nous avons
déjà parlé de Walter Scott dans la première partie<note n="2" place="bottom"
resp="author"><hi rend="i">Poètes</hi>, 1<hi rend="sup">re</hi> série.</note> de cette
étude, de Walter Scott dont les romans ont effacé les poèmes sans effacer le poète. Mais
les <title>Mémoires</title> de Byron valent ses poésies ! Mais ceux d’Alfieri valent
mieux que son théâtre ! Mais l’<title>Histoire de la Guerre de Trente ans</title> de
Schiller l’emporte sur <title>Marie Stuart</title> et <title>Don Carlos</title> ! Mais
Gœthe, en prose, fait équation à Gœthe en Vers ! Et pour ne parler que de notre pays,
Lamartine, Victor Hugo, Alfred de Musset, Sainte-Beuve, Théophile Gautier, sont des
prosateurs presque identiques en valeur à ce qu’ils sont comme poètes ; et Alfred de
Vigny, qui est de cette constellation poétique éclose dans le ciel de feu de 1830, doit
être nommé, non après eux, mais avec eux… Seulement, comme quelques-uns d’entre eux,
Vigny n’a pas eu tout à coup le double génie et n’a pas trouvé dans son âme les deux
aptitudes entrelacées comme deux sœurs dans le même berceau. Il en est qui disent qu’on
naît poète, mais qu’on devient prosateur. Moi, je crois qu’on n’acquiert pas grand’chose
dans l’ordre de l’intelligence et qu’on naît même ce qu’on doit devenir ; mais il n’en
est pas moins vrai que Vigny, qui avait le génie poétique à fleur et à fond d’âme,
n’avait qu’à fond d’âme le génie de la prose. Besoin était donc d’y descendre, d’aller
l’y chercher, de l’amener à la lumière, ce génie caché, et c’est ce qu’a fait Vigny.
Mais non pas au premier effort. Il lui en a fallu deux.</p>
</div>
<div>
<head>II</head>
<p>C’était en 1826. <title>Éloa</title>, cette sublimité dans le délicat et le pur, avait
eu le succès qui convenait, — un succès chaste, comme elle, plus profond que sonore ;
mais trois ans après, jour pour jour, Vigny, qui voulait mettre une fleur de prose à
côté de cette fleur de poésie qui était sortie de sa pensée, calice de parfum et de
blancheur, comme le nénuphar sort d’une eau limpide, Vigny publia
<title>Cinq-Mars</title>, un roman historique bien plus inspiré, selon moi, par Walter
Scott, alors régnant, qu’il n’est produit par une fantaisie vraiment libre ou une
combinaison irréfléchie. Les femmes, et toutes les âmes charmantes quel que soit leur
sexe, pour lesquelles <title>Éloa</title> avait été écrite, durent prendre secrètement
le deuil en voyant cette infidélité du plus pur des poètes à la plus pure des Muses, qui
ne lui avait rien refusé… Est-ce pour cela qu’il était infidèle ?</p>
<p>Malheureusement, dans la vie de la pensée, c’est aussi triste que dans celle du cœur :
on ne retrouve pas ce qu’on a laissé, même quand on y revient. Vigny, ce grand coupable
aux yeux qui l’aiment, ne devait plus jamais retrouver que quelques flocons tombés des
ailes de l’Ange qui s’en était allé pendant que <hi rend="i">son</hi> poète regardait la
terre, et vous le verrez tout à l’heure. Nous les ramasserons, dépaysées de leur azur,
semées ça et là dans les livres qui ne sont pas des vers et qui ne sont pas
<title>Cinq-Mars</title>, quoique <title>Cinq-Mars</title> soit de la prose. Le
<title>Cinq-Mars</title> de Vigny fut un livre navrant pour ceux qui croyaient que le
jeune poète portait, en sa tête blonde, tout une sainte famille de poèmes comme
<title>Éloa</title> ; car le succès de <title>Cinq-Mars</title>, ce succès à quatorze
éditions et qui n’est pas épuisé encore, devait entraîner son auteur vers la prose, du
train terrible de ces quatorze éditions, — deux de plus que les douze chevaux de la
voiture du roi !</p>
<p>Quant au livre en lui-même, c’est le premier effort dont nous parlions plus haut, et il
n’a guères que le mérite d’un premier effort. C’est un livre pâle d’un Walter Scott du
faubourg Saint-Germain, pays qui n’a ni originalité ni montagnes, mais beaucoup
d’élégance et fort peu d’énergie ; c’est enfin de l’histoire de France en vignettes,
gracieusement dessinées même quand le sujet de la vignette est terrible, très digne donc
en tout de l’album des jeunes filles qui se mariaient, dans ce temps-là, à Saint-Thomas
d’Aquin. L’auteur y avait diminué l’histoire et quelquefois il l’y avait contrefaite. Ni
Richelieu, entre autres, ni le Père Joseph, le bras droit de Richelieu dans une manche
de bure, n’étaient là ce qu’ils devaient être, ce qu’ils furent en réalité.</p>
<p>Puisqu’on imitait Walter Scott, il fallait, comme lui, être juste, et se rappeler le
Cromwell de <title>Woodstock</title> et le prince Charles-Édouard de
<title>Redgauntlet</title>. Il fallait se rappeler encore — et surtout — l’art profond
de ce créateur du roman historique qu’il est de mode présentement d’abaisser, mais qui
restera immortellement ce qu’il est : le premier des hommes après Shakespeare, et, comme
lui, se bien garder de mettre sur le premier plan une histoire connue et sur laquelle la
Rêverie, comme la Curiosité, s’est épuisée ; mais la donner pour fond, dans la vapeur
féconde des distances et l’adoucissement des lointains, à une autre histoire inventée,
celle-là, avec ses séries d’incidents et son cortège de personnages ! Malheureusement,
Vigny oublia cela et se contenta de polir des phrases. Il commença dès lors de
s’enfermer dans cette <hi rend="i">Tour d’ivoire</hi> dont on a tant parlé, et dont il
sait si artistement ouvrager les murailles transparentes et dentelées. On n’ignore pas
que ces petits objets-là, exécutés avec une adresse de tourneur, ravissent, en France,
nos imaginations de poupée. Aussi <title>Stello</title>, qui vint après
<title>Cinq-Mars</title>, <title>Stello</title>, qui est l’effort puissant et couronné
du poète devenu enfin un grand artiste en prose, n’eut pas le succès colossal de
<title>Cinq-Mars</title>, et vraiment ne pouvait pas l’avoir !</p>
</div>
<div>
<head>III</head>
<p>En effet, <title>Stello</title> est une de ces choses dont les foules ne voient pas
tout de suite la valeur. C’est un chef-d’œuvre, et un chef-d’œuvre dans l’ordre le plus
élevé, — qu’on me passe le mot ! — dans l’ordre le plus aristocratique de la pensée ;
car il s’agit dans ce livre de poètes, d’artistes, d’êtres exceptionnels, dont la cause
est plaidée dans un langage exquis contre la société que Vigny accuse. C’est par
l’exécution, comme toujours, du reste, que le livre de <title>Stello</title> est un
chef-d’œuvre. Philosophiquement, la donnée de l’ouvrage est, sinon radicalement fausse,
au moins excessivement risquée. Le romancier qui soutient trop une thèse (voilà le
défaut, malgré la grâce et les ressources de son talent), pose en fait que tous les
gouvernements sont, (l’essence, les ennemis de la pensée, de l’art, de la poésie, ce qui
n’est pas <hi rend="i">nécessairement</hi>, et il le <hi rend="i">prouve</hi> (on prouve
tout ce qu’on veut quand on a de l’esprit et de l’invention dans l’esprit) par trois
romans historiques qu’il a comme incrustés dans un premier roman, qui est la base même
de sa thèse, discutée entre Stello, le poète spleenétique, et le docteur Noir, son
médecin.</p>
<p>Ces trois romans ne sont rien moins que la mort de Gilbert, la mort de Chatterton et la
mort d’André Chénier, répondant toutes les trois à la pensée du romancier, qui est
l’hostilité éternelle de tout gouvernement contre les poètes, et représentant vis-à-vis
de ces morts illustres, dont ils furent les bourreaux, l’action des trois formes de
gouvernements qui dominent le monde et l’enserrent : le Gouvernement Absolu, le
Gouvernement Représentatif, et le Gouvernement Républicain. Certes ! ce sont là des
histoires cruellement intéressantes et tragiques, très dignes de l’observation des
hommes et de leur pitié. Mais les prendre, ces pathétiques récits, pour en faire un <hi
rend="i">argument</hi> contre tous les gouvernements possibles, là est le vice
peut-être, et serait, chez un autre que Vigny, certainement le danger.</p>
<p>Les gouvernements ne sont pas faits d’une autre pâte que les hommes auxquels ils
commandent. C’est de l’esprit humain agissant et organisé ; et l’esprit humain comprend
ici et ne comprend pas là, protège ici et là sacrifie, a des entrailles un jour et n’en
a pas le lendemain ! Dans tous les gouvernements, d’ailleurs, il y a à courir la bordée
des grands hommes ou des imbécilles. Il y a enfin, comme partout, l’incapacité ou le
génie, et la liberté qui choisit le bien ou le mal. Vigny, poète toujours et cachant les
injustices de sa poésie sous les formes les mieux fourbies du raisonnement, va jusqu’à
dire, dans le délire partagé de Rousseau : « L’individu n’a presque jamais tort, <hi
rend="i">l’ordre social toujours</hi> », et cela étonne d’un homme de ce temps et
d’autant de soleil dans la pensée ; car, s’il était nécessaire de dresser des maximes
absolues dans la grande casuistique de l’Histoire, ce serait le contraire, à coup sûr,
de l’axiome de Vigny qu’il faudrait prendre pour la vérité !</p>
<p>Mais, la réserve faite à ce qu’il y a de trop rigoureux et de chimérique dans sa
donnée, le livre étincelle de beautés ! Il y a là une <hi rend="i">humour</hi> inspirée
et un art savant et volontaire de l’effet le plus saisissant et le plus neuf. Il y a là
un tragique froid d’autant plus tragique, un comique froid d’autant plus mordant… Il y a
par-dessus tout (et que Vigny en soit glorifié !) un amour et une recherche de l’idéal,
poursuivi jusque dans ces réalités pathétiques qui se vantent maintenant de pouvoir se
passer d’idéal ! L’idéal est, en effet, toujours nécessaire à un poète tel que Vigny,
même quand il condescend à la prose et qu’il a quitté le sommet de l’invention poétique
pour le plain-pied de cette vie chétive et de l’histoire. C’est qu’il est vraiment un
grand poète, un poète comme eux, palpitant, souffrant et chantant dans les trois poètes
dont il nous dit la mort, et presque comme s’il l’eût chantée !</p>
<p>J’ai promis que je vous montrerais en cette belle prose les plumes tombées de l’aile
d’Éloa, la muse évanouie, mais ressouvenue, mais ressentie toujours. En voici une. La
reconnaissez-vous ?… C’est Kitty Bell. Kitty Bell, c’est l’ange de la pitié aussi, mais
sur la terre, dans sa robe grise de puritaine, tombant aussi par pitié dans
<title>Chatterton</title> ; car elle tombe, quoique sa chute soit voilée par sa pitié
même et par celle du romancier, qui n’ose pas la raconter ! Et voici une autre de ces
plumes encore ! C’est madame de Saint-Aignan dans <title>André Chénier</title>. Madame
de Saint-Aignan, une Éloa qui va devenir mère et qui ne peut pas tomber, elle ! car
l’être qu’elle le bonheur d’aimer, c’est son enfant. Enfin, rappelez-vous la Laurette de
<title>Grandeur et servitude militaires</title>, et vous aurez, à coup sûr, la plus
blanche de ces plumes divines que nous comptons ; car il y a plus que de la lumière, il
y a le sang de l’innocent sur celle-là !</p>
</div>
<div>
<head>IV</head>
<p><title>Grandeur et servitude militaire</title> ! J’arrive ainsi au livre le plus beau
d’Alfred de Vigny prosateur, et peut-être au livre le plus beau du siècle, si la beauté
suprême c’est la bonté, comme je le crois. Est-ce seulement un roman que ce livre ?
Est-ce une thèse encore ? Est-ce un livre d’art ? Est-ce mieux ? Sont-ce des souvenirs
qui saignent sous la plume qui les remue ? C’est peut-être tout cela en même temps. Mais
c’est d’une puissance humaine qui en fait quelque chose d’à part, — puisque ce n’est pas
religieux comme nous entendons qu’on doive l’être, — quelque chose d’inouï, qui pourrait
s’appeler, pour donner une idée des trésors de fortitude et de consolation déposés en
ces pages : <title>Imitation de Jésus-Christ</title>, pour ceux qui ne croient plus,
hélas ! qu’à la religion de l’honneur ! Ici, qu’on me passe une observation qui
caractérisera le genre de talent de Vigny plus heureusement que toutes les analyses de
style auxquelles je pourrais me livrer. Vigny est un enfant du siècle. Il a bu dans
cette coupe du scepticisme qui est vide de tout, excepté d’amertume. Dans son
<title>Stello</title>, vous l’avez vu, comme Rousseau, jeter sa malédiction à la face
de l’ordre social ; puis, comme Pascal, — mais un Pascal doux et calme, quoique sans
crucifix, — ramasser cette malédiction et la replacer sur le cœur troublé dont elle est
sortie. Et, cependant, ce qu’il a ébranlé par ses plaintes contre l’ordre social et par
les douleurs homicides de ses poètes, il ne le raffermit pas. Eh bien, on n’en veut
point à Vigny, coupable pourtant ou bien imprudent, s’il n’est coupable ! et, malgré le
sophisme qui y rase de si près l’émotion, son livre, voyez-vous ! a un tel charme que
jamais ce livre ne sera dangereux.</p>
<p>De même, dans <title>Grandeur et servitude militaires</title>, on sent bien qu’il y a
là quelque part, sous l’œuvre magnifique et touchante et déchirante, et qui finit par
être si divinement résignée, oui ! on sent qu’il y a je ne sais quel rêveur de
philanthropie qu’on a vu bien ailleurs et qu’on connaît, et qu’on méprise ; mais si le
rêveur est ici, le mépris n’y vient pas. Il est impossible de mépriser ! Ah ! bien
évidemment, Vigny a un charme. Mais quel charme ?… Le charme suprême, le charme qui fait
tout pardonner, et qui ferait fondre la terre et ses granits en larmes : c’est le charme
de la pitié.</p>
<p>Probablement c’est sa vertu, mais c’est certainement son génie, le génie d’Éloa,
retrouvé partout dans son poète. Cette création d’Éloa, qui, dans l’avenir, sera
l’étoile centrale de la couronne poétique de Vigny, je l’ai dit déjà, c’est l’âme même
qui l’a créée et qui se mire en cette image ! Dans ce livre de <title>Grandeur et
servitude militaires</title>, Vigny n’aime le régiment que parce qu’on y souffre,
— comme Éloa aimait l’Abîme où l’on souffrait. Mais, ici, les Satans, ce sont des
héros ! Voilà pourquoi il a écrit ce livre, où la pitié déborde dans tous les types ;
voilà pourquoi il a raconté ces histoires vraies de vieux soldats, dont l’un devient une
véritable mère pour la femme folle de l’homme qu’il fut forcé, par devoir, de faire
fusiller, et dont l’autre meurt en bénissant le gamin d’émeute qui l’assassine.</p>
<p>Lui, Vigny, qui a rejeté, avec le dédain du penseur et l’orgueil du contemplateur des
civilisations impossibles, cette noble casaque du soldat portée longtemps dans sa
jeunesse, a voulu montrer une bonne fois les sacrifices du métier de la guerre et de
l’obéissance passive, pour consoler ceux qui en souffrent. Et il les a montrées ! Il les
a montrées toutes ; il n’a fait omission d’aucune. Il a montré le soldat dans son
obscurité, dans sa patience, dans son abnégation, dans son héroïsme d’humilité, plus
beau et plus difficile que l’héroïsme de la vaillance. Et voyez ce qui est arrivé de
l’homme et de l’œuvre, de ce talent ému, mais non pas ivre de pitié, et de ce livre où
l’on boit la force dans de généreuses larmes ! C’est que, fait pour prouver le vice
radical des armées permanentes, pour étaler le mal de cette institution arriérée, comme
disent les progressifs, le livre de Vigny n’en a plus fait voir que la vertu, et cela
avec une telle magie que tout ce qui a du cœur et de la pensée ne voudrait pas qu’on pût
fermer un jour cette grande école de l’âme ; mais, au contraire, souhaitera qu’on la
maintienne éternellement ouverte, pour l’honneur de l’humanité !</p>
</div>
<div>
<head>V</head>
<p><title>Grandeur et servitude militaires</title> est, dans l’ordre du temps, la grande
œuvre dernière de Vigny. Il y a bien, dans l’édition complète<note n="3" place="bottom"
resp="author">Librairie nouvelle.</note>, un volume de drames joués à diverses époques
et même postérieurement à <title>Grandeur et servitude militaires</title>, et dont nous
n’avons pas à nous occuper. Voici pourquoi. Le meilleur de ces drames est
<title>Chatterton</title>, tiré tout entier de <title>Stello</title> ; mais il est
dans <title>Stello</title> beaucoup plus beau et plus complet, puisque l’analyse, et
l’imagination qui décrit, y ajoutent leur profondeur et leur éclat de la passion et des
caractères.</p>
<p>Deux autres de ces drames : <title>Othello</title> et <title>Shylock</title>, sont des
traductions de Shakespeare qui sont à peu près ce que serait le <title>Jugement
dernier</title> de Michel-Ange copié par Raphaël, mais n’expriment du génie qui les
traduit que la grande souplesse dans la grande pureté.</p>
<p>Or, malgré la beauté de ces traductions amoureuses, la muse virginale de Vigny n’est
faite pour être la Léda de personne, même quand le cygne qui cache le maître des dieux
serait Shakespeare.</p>
<p>Depuis <title>Grandeur et servitude militaires</title>, Vigny ne s’est donc pas élevé
plus haut dans la prose. Il a bien écrit, à propos d’une question de propriété
littéraire, une chose charmante (une pitié encore !) : <title>Mademoiselle
Sedaine</title>, pour montrer que là où tombe un doigt comme le sien, il y reste
toujours du parfum et de la lumière. Mais ç’a été tout.</p>
<p>Le Racine romantique, ce Racine de la pitié, plus tendre que l’autre Racine, — car la
pitié est plus tendre que l’amour puisqu’elle est ou sa sœur, ou sa fille, ou sa mère,
— vit toujours cependant. Aucun Louis XIV ne nous l’a tué du refus d’un sourire. Aucun
Port-Royal n’a passé le crin du cilice à son génie. Mais l’insouciance de l’idéal, la
grossièreté du procédé et l’abaissement de l’observation, ces trois caractères de la
littérature contemporaine, ont fait monter de dégoût la muse de Vigny dans cette rêverie
où elle ne plane plus qu’à l’œil <hi rend="i">seul</hi> du poète…</p>
<p>Ce cygne de la famille de celui de Mantoue qui nous est venu par l’<title>Ile des
Cygnes</title> de Shakespeare, et qui s’y est attardé, ne nous a pas dit son <hi
rend="i">dernier chant</hi>, heureusement ! Mais, nous qui l’aimons et qui écoutons
impatiemment son silence depuis si longtemps, quand donc entendrons-nous sa voix ?</p>
</div>
<div>
<head>VI</head>
<p>Louis Ratisbonne, l’ami de cet Alfred de Vigny qui a laissé dans la mémoire des hommes
l’impression d’un parfum et d’une harmonie, a publié en volume les pensées et les
fragments de mémoires que lui a légués l’auteur d’<title>Éloa</title> ; Alfred de Vigny
avait eu, un moment, l’idée d’écrire ses mémoires. On n’appartient pas pour rien à une
époque personnelle et <hi rend="i">poseuse</hi>, où toutes les vanités se mettent à la
fenêtre de cinq à six volumes pour, de là, se raconter à ceux qui passent ; et, cela,
depuis le ministre d’État jusqu’à l’apothicaire, depuis Chateaubriand jusqu’à Véron.
Mais cette idée d’écrire des Mémoires, le chaste et fier poète ne la réalisa pas.
L’eider qu’il était, cette hermine des airs, ce fier oiseau, sauvage à force de pureté,
s’enleva bientôt d’un coup d’aile par-dessus un projet vulgaire, si peu digne de lui. Le
livre que nous donne Ratisbonne sous le titre de <title>Journal d’un Poète</title>
<note n="4" place="bottom" resp="author">Michel Lévy</note> est bien autrement intime,
sincère, pensé, vécu, et <hi rend="i">saigné</hi> aussi, — car l’homme y souffre, — que
ne pourrait l’être jamais un récit de Mémoires, toujours plus ou moins attifé. C’est une
autobiographie, — prise à la source même de de toute autobiographie, — qui est la pensée
exprimée, la sensation notée, le cri jeté, à mesure qu’on vit ! Ce sont les miettes
d’une vie exquise et malheureuse, dont l’exquisité a couvert le malheur jusqu’au point
de faire croire aux plus pénétrants, tout le temps qu’elle dura, que cette vie était
heureuse. Miettes touchantes que Ratisbonne, cette Chananéenne de l’Amitié, a bien fait
de recueillir et d’offrir au monde, au monde actuel, quoi qu’il soit devenu ! Grossier
de plus en plus, détourné des choses de l’âme, ce monde de nos jours, qui a inventé le
mot d’utilitaire pour cacher l’égoïsme des cœurs matériels, comprendra-t-il un seul mot
de cette autobiographie d’Alfred de Vigny, — peut-être, hélas ! aussi inutile qu’elle
est belle ?… La littérature n’existe presque plus. Les grands talents ne peuvent pas
être populaires. Or, il ne s’agit plus, même ici, de talent et de littérature. C’est dix
fois plus élevé que cela ! Il s’agit d’âme, et de la peine la plus haute d’une âme.
Logogriphe terrible pour un tas d’esprits bas ! A ce point de vue, pour les esprits,
pour les rares esprits qui y comprendront quelque chose, rien de si beau et de si
navrant que ce livre… depuis Pascal !</p>
</div>
<div>
<head>VII</head>
<p>Depuis Pascal ?… Quel rapport, direz-vous, existe-t-il entre Pascal, — le mâle Pascal,
mâle jusqu’à la monstruosité, — janséniste, misanthrope, lycanthrope, génie effaré et
terrible, et Vigny, femme par la pitié, grâce par le génie ; Vigny de la « Tour
d’ivoire », sur lequel on exécute, quand on en parle, la symphonie en blanc majeur de
Théophile Gautier ; Vigny, albâtre et albatros, qu’on pourrait très bien faire seigneur
de Cinq-Cygnes, car il en entre certainement plus de cinq dans la composition de sa
personne et de sa Muse… Quel rapport ?… Je vais vous le dire. L’un est géomètre, l’autre
est poète : c’est la différence. Mais tous les deux ont sur le crâne le coup de pouce du
Créateur qui fait les métaphysiciens.</p>
<p>Tous les deux, forme à part, spécialité de talent et de vocation à part, sont de la
même race d’intelligences, idéales, religieuses, pensives… Il est des têtes
glorieusement conformées pour aller se casser inutilement contre le ciel. Telle fut
celle de Blaise Pascal. Telle fut celle d’Alfred de Vigny. Le problème de la destinée
humaine pèse autant sur le front de l’un que sur le front de l’autre, et fut la grande
douleur, la grande anxiété de tous les deux… Inquiets, sceptiques, désespérés, trouvant,
à juste titre, que l’incompréhensible est au bout de toutes les questions qui font
l’esprit humain et l’Univers, altérés de la soif furieuse de la certitude, et n’ayant
pour l’étancher que les eaux troubles du doute, qui faisaient mal au cœur à leurs fiers
esprits dégoûtés, tous les deux ressentirent également cette douleur, la plus élevée des
douleurs de la vie : le <hi rend="i">mal de l’esprit</hi>, pire que toutes les
souffrances de la sensibilité ! Seulement, Pascal, le croira-t-on ?… en cela moins
intellectuel que Vigny et plus sensible, prit, avec son insupportable doute, le parti
violent que Sapho prit avec son insupportable amour. Comme Sapho, du haut de son
désespoir (le désespoir de Pascal, quel effrayant promontoire !), il fit son saut de
Leucade, mais il le fit… dans l’eau bénite. Il s’y <hi rend="i">abêtit</hi> pour s’y
noyer. Il appela cela s’y abêtir, avec le cynisme de l’homme qui méprise les sciences
humaines, et qui les insulte encore en abaissant tout ce qui l’en venge, tout ce qui
l’en a consolé ! Alfred de Vigny n’eut point cette lâcheté ou ce courage de se jeter
dans les bras de la Foi, puisque la Certitude est comme la Vénus de Milo, et n’a pas de
bras dans lesquels l’homme puisse trouver un asile… Alfred de Vigny, le poète, fut moins
violent, moins exaspéré que le géomètre et le logicien ; mais, désespéré, il le fut
davantage… Il fut Pascal, mais moins la foi. Il fut Pascal, sans Port-Royal, sans
cilice, sans conclusion, sans consolation ; — Pascal sous une forme douce, sous cette
forme de la résignation qui ne trompe ni Dieu ni personne, et qui est la forme la plus
poignante que je sache du désespoir !</p>
<p>J’ai l’air d’inventer un Alfred de Vigny de fantaisie.. Mais voilà pourtant la vérité
certaine dont, avant le livre de Ratisbonne, personne ne se doutait sur l’auteur
d’<title>Éloa</title>, sur ce Calme qui cachait un Profond… Cependant, quand je dis
personne, je dis trop. <title>Les Destinées</title>, quand elles parurent, frappèrent
l’attention par un accent qui fit réfléchir les critiques de nature humaine. Il y avait
en ces poésies autre chose que des vers, des rhythmes et des mascarades de forme à
juger. On sentait que le poète, pour la première fois, y trahissait un secret d’âme
longtemps gardé. La rose blanche entr’ouverte de son génie livrait sa cruelle
cantharide. Le fatalisme perçait dans l’inspiration du poète d’<title>Éloa</title> et de
<title>Moïse</title>. Et, malgré le stoïcisme qu’il opposait à la fatalité des choses,
on sentait que le poète, en ces <title>Destinées</title>, saignait sous l’acier poli de
ses armes, qu’il buvait son sang dans son casque fermé, comme Beaumanoir, au combat des
Trente, et qu’il le trouvait amer.. Mais ce qui n’était alors que l’éclair d’un soupçon
se change maintenant en certitude. L’attitude poétique cache quelquefois l’homme.
L’homme, nous le trouvons et nous le tenons aujourd’hui. Après le livre de Ratisbonne,
Alfred de Vigny, cette adorable créature, était réellement, et au plus positif du mot,
un désespéré. Il ne le fut pas comme tant de poètes, — comme Byron, par exemple, ou
comme Lamartine, qui a fait même une Méditation intitulée : <title>Le Désespoir</title>,
pour les besoins de sa poésie. Lui, le malheureux, le fut toujours, et il l’est encore
lorsque sa poésie exprime tout autre chose que le désespoir. Jamais, parmi les poètes
dont nous savons la vie, et jamais en dehors des poètes, nous n’avons rencontré un homme
si continûment désespéré. Seulement, c’est ici que le désespoir s’élève, et
s’individualise en s’élevant.</p>
<p>Alfred de Vigny n’est point désespéré pour les raisons sentimentales et romanesques qui
font les désespérés de la terre ; mais pour une raison d’une tout autre noblesse, pour
une raison métaphysique, une raison qui est une idée, et du mutisme de laquelle, quand
il l’a sans cesse interrogée, il ne prit son parti jamais… Pour vous en convaincre,
lisez cette page si triste et si belle, triste comme tout ce que Pascal a écrit. C’est
une conception de la vie humaine :</p>
<quote>
<p>« Je me figure — dit Vigny — une foule d’hommes, de femmes et d’enfants, saisis dans
un sommeil profond. Ils se réveillent emprisonnés. Ils s’accoutument à leur prison et
s’y font de petits jardins. Peu à peu, ils s’aperçoivent qu’on les enlève les uns
après les autres pour toujours. Ils ne savent ni pourquoi ils sont en prison, ni où on
les conduit après, et ils savent qu’ils ne le sauront jamais.</p>
<p>« Cependant il y en a parmi eux qui ne cessent de se quereller pour savoir l’histoire
de leur procès, et il y en a qui en inventent les pièces ; d’autres qui racontent ce
qu’ils deviennent après la prison, sans le savoir.</p>
<p>« Ne sont-ils pas fous ?</p>
<p>« Il est certain que le maître de la prison, le gouverneur, nous eût fait savoir,
s’il l’eût voulu, et notre procès et notre arrêt.</p>
<p>« Puisqu’il ne l’a pas voulu et ne le voudra jamais… <hi rend="i">nous ne sommes pas
sûrs de tout savoir au sortir du cachot, mais sûrs de ne rien savoir dedans.</hi> »</p>
</quote>
</div>
<div>
<head>VIII</head>
<p>Mais ce n’est là encore que la moitié de cette physionomie morale que le livre de
Ratisbonne nous donne intégrale. Le désespoir d’esprit d’Alfred de Vigny ne glace pas
dans son âme la sensibilité chrétienne, qui y subsiste, immortelle toujours, quoique le
chrétien n’y soit plus ! Phénomène étrange à ce qu’il semble, et qui l’est peut-être
moins qu’on ne croit ! L’esprit d’Alfred de Vigny, s’il n’est pas la négation de Dieu,
est la négation absolue du Christianisme ; mais son âme, ce quelque chose en nous qui
précède la réflexion et qui la défie, en protestant souvent contre elle, son âme est
chrétienne de tendresse, de pitié, d’aspiration infinie. Son esprit ressemble à ce
cavalier de marbre dont il a parlé, je crois, quelque part, qui, à mesure que son cheval
s’agite, devient de plus en plus pesant et fixe sur la selle, le domptant, en le serrant
de ses cuisses de marbre, de sa fixité et de son poids. L’esprit du poète des
<title>Destinées</title> dompte, de sa raison et de son désespoir, ces deux pesanteurs
froides et terribles, son âme qui résiste, mais qui, enfin, reste domptée ! Écoutez-le
plutôt ! Vous jugerez de cette lutte acharnée entre l’esprit qui ne croit pas et l’âme
qui veut croire :</p>
<quote>
<p>« Bonaparte meurt en disant : <hi rend="i">Tête d’armée</hi>, et repassant ses
premières batailles dans sa mémoire ; Canning, en parlant d’affaires ; Cuvier, en
s’analysant lui-même et disant : <hi rend="i">La tête s’engage…</hi></p>
<p>« Et Dieu ? — Tel est le siècle : ils n’y pensèrent pas !</p>
<p>« Oui, tel est le siècle. — C’est que la raison humaine est arrivée en ces hommes et
doit arriver en tous à <hi rend="i">la résignation de notre faiblesse et de notre
ignorance</hi>. Soyons tout ce que nous pouvons être, sachons le peu que nous
pouvons savoir. C’est assez pour si peu de jours à vivre. La résignation qui nous est
la plus difficile est celle de notre ignorance. Pourquoi nous résignons-nous à tout,
excepté à ignorer les mystères de l’éternité ? A cause de l’espérance qui est la
source de toutes nos lâchetés. Nous inventons une foi, nous nous la persuadons, nous
voulons la persuader aux autres, nous les frappons pour les y contraindre… »</p> </quote><p>Sentez-vous le cavalier de marbre ? Sentez-vous sa fixité, sa pesanteur, son despotisme
de marbre ? Mais l’âme se cabre et pousse son cri :</p>
<quote>
<p>« Et pourquoi — reprend-il — ne pas dire : Je sens sur ma tête le poids d’une
condamnation que je subis toujours, ô Seigneur ! mais, ignorant la faute et le procès,
je subis ma prison. J’<hi rend="i">y tresse de la paille</hi> pour l’oublier
quelquefois : là se réduisent tous les travaux humains. Je suis résigné à tous les
maux et je vous bénis à la fin de chaque jour lorsqu’il s’est passé sans malheur. — Je
n’espère rien de ce monde et je vous rends grâce de m’avoir donné la puissance du
travail, qui fait que je puis oublier entièrement en lui mon ignorance
éternelle. »</p> </quote></div>
<div>
<head>IX</head>
<p>Le cri est-il assez aigu d’abord, et finit-il par s’étouffer assez sous la pression
d’étau de l’implacable cavalier de marbre ? Alfred de Vigny dit dans son journal que
Shakespeare, le calme et puissant Shakespeare, étouffe dans le drame, et qu’on sent bien
qu’il y étouffe ; eh bien, lui aussi, Alfred de Vigny, étouffait dans le drame de la
vie, mais il le jouait si bien qu’on ne sent qu’aujourd’hui qu’il y étouffait ! A
présent qu’on lit son journal, on se demande ce qu’a gagné à être du <num>xix<hi
rend="sup">e</hi></num> siècle ce noble esprit, qui, au Moyen Age, aurait été aussi
heureux qu’il était sublime ! Et cela vaut-il vraiment la peine de se vanter d’en être,
même toute vanité de religion mise à part ?…</p>
<p>Pauvre et cher Alfred de Vigny ! Fiez-vous maintenant aux Calmes et aux surfaces de la
vie, aux sourires qu’on met par-dessus. Dans ce journal, il n’y a pas que le Vigny de
l’incrédulité et du désespoir, le penseur à côté de la question de Dieu et de la
destinée de l’âme. Le penseur sur toutes les autres questions de la vie y est aussi,
intéressant, varié, délicat, suraigu de perception en toutes choses ; mais tout ce qui a
une âme n’y verra que le désespéré ! <quote>« Si j’étais peintre, je voudrais — dit-il
encore dans son journal — être un Raphaël noir : forme angélique, couleur
sombre. »</quote> Mais en réalité il l’était, un Raphaël noir, ce lumineux !
Maintenant que le Beaumanoir s’est démasqué, après son rude combat contre la vie, on n’a
retrouvé au fond du masque que la noirceur du désespoir, et c’est là ce qui fera la
physionomie d’Alfred de Vigny supérieure à celle de tous les poètes de son temps, qui
n’ont pas souffert d’une blessure si haute et si profonde que lui. Alfred de Vigny
restera donc à présent, dans la pensée de tous, ce qu’il n’était que dans la sienne : un
désespéré qui avait apprivoisé le désespoir, qui l’avait rendu doux et aimable, qui,
comme Androclès, se faisait suivre par ce lion… Il apparaîtra plus grand que les poètes
de ce temps, qui ne sont que des poètes ; car il fera l’effet d’une poésie, — la poésie
de ce désespoir silencieux qui ne se mettait pas de cendres sur la tête, mais qui en
avait dans le cœur !</p>
<p>Un jour Armand Carrel, ce généreux, devant qui on louait Alfred de Vigny avec
l’enthousiasme qu’il savait inspirer à ceux qui le connaissaient, s’écria que cette <hi
rend="i">âme était belle et qu’il en fallait parler</hi>, et Rolle fit dans <title>Le
National</title> ces articles dont on se souvient encore. On n’avait pourtant, du
temps de Carrel, qu’une partie de l’âme de Vigny, qu’on croyait heureuse et qui ne
l’était pas… C’est nous qui l’avons tout entière, complétée et embellie par la douleur…
qui embellit toujours les âmes !</p>
<p>Et voilà pourquoi nous avons voulu imiter Carrel.</p>
</div>
</div>
<div type="chapter">
<head>Comte de Gramont<note n="5" place="bottom" resp="author"><title>Les Chants du
Passé</title> (<title>Pays</title>, 20 juillet 1854).</note></head>
<p>De toutes les choses de la pensée, la poésie, qui est la plus difficile, la plus
puissante et la plus rare, tente beaucoup d’esprits et les trompe. En prose, du moins,
quel que soit un livre, s’il n’est au-dessous de tout examen, il y a des faits, quand il
n’y a pas d’idées, et la médiocrité de l’auteur peut se racheter par la loyauté du travail
et l’énergie de la volonté. Mais en poésie, où tout est Sentiment et Expression, ces deux
purs dons de Dieu, comme la Beauté et la Naissance, le travail compte pour rien quand il
est tout seul, et voilà pourquoi la Critique, qu’on croit dédaigneuse et qui ne veut pas
même être sévère, laisse là, en fait de poésie, les violettes de la médiocrité, d’autant
plus cachées sous le foin de leur gazon que leur parfum ne les trahit pas.</p>
<p>Mais aujourd’hui nous avons mieux que cette espèce de fleurs, inodore et incolore !
Aujourd’hui, par un hasard heureux, les deux poètes dont nous avons à parler tranchent
vivement sur le fond vulgaire des rimeurs contemporains, et sont vraiment dignes du regard
et du jugement de la Critique. Quoique publiés à des époques distantes, leurs recueils
portent le même millésime. Par un autre hasard encore, ces deux poètes se recommandent par
des qualités si différentes, ils forment entre eux une telle antithèse de talent et de
manière, que les opposer dans un étroit vis-à-vis c’est, comme on dit en peinture, les <hi
rend="i">repousser</hi> l’un par l’autre ; c’est donner plus de précision à leur
examen ; et faire mieux sentir le prix de ce que tous les deux possèdent et de ce qui
manque à chacun d’eux.</p>
<p><title>Les Chants du Passé</title><note n="6" place="bottom" resp="author">
Giraud.</note>, du comte de Gramont, sont un de ces livres qui méritent leur nom
mélancolique, et qui devraient l’illustrer. Tout y est effet du passé, tout, jusqu’au
langage, jusqu’à la forme, qui est la fille de la Renaissance, — et ceci pour nous est un
reproche ! — mais qui, du moins, au cinquième livre du recueil, s’essuie et se purifie des
baisers impurs de sa mère aux pieds sanglants du Crucifix. Inspiration personnelle ou
sociale, regret du cœur, perspective de la vie revue en se retournant de l’autre bord de
l’horizon, sentiment de l’irréparable, d’abord amer et devenant plus triste à mesure qu’il
est plus résigné, oui ! cette chimère du passé, des réalités la plus terriblement réelle,
cette inévitable fatalité du souvenir que Manfred maudit, dans Byron, et qu’il appelle
l’impossibilité d’oublier, voilà, malgré les tours de force du linguiste et les travaux de
joaillier que Gramont exécute sur le rhythme, ce qui distingue ses poésies et communique
un charme profond à ce recueil, qui est, on le sent à travers les ciselures passionnées du
poète et de l’idolâtre matériel, un fragment rompu de la vie et non un livre de vers écrit
seulement pour montrer qu’on sait faire des vers ! D’autres que nous égareraient peut-être
Gramont sur la valeur <title>vraie</title> de son livre ; car il appartient à cette école
populaire encore, quoique à bout de voie, de la forme ouvragée et savante, et dont
Théophile Gautier est le plus illustre représentant. Chère toujours à la race sans idées
et sans cœur des païens de la fantaisie, cette école, qui a trouvé sa colonne d’Hercule
dans le dernier livre (<title>Émaux et Camées</title>) de Gautier, — le seul de ses
enfants posthumes dont le vieux Ronsard se sentirait de l’orgueil, — cette école pourrait
réclamer Gramont comme un des poètes de sa pléiade, mais, tout esclave qu’il en est par le
plus large côté de ses œuvres, il lui échappe cependant, et, en résumé, il vaut mieux
qu’elle.</p>
<p>En vain, comme Desportes en son temps, Gramont, en plein <num>xix<hi rend="sup"
>e</hi></num> siècle, publie-t-il un volume de quatre cents sonnets. En vain nous
chante-t-il Endymion et Phœbé, comme un Grec réveillé tout à coup du sommeil d’Épiménide,
et nous traduit-il Sannazar une parenté en génie ; puis, las de tordre et d’assouplir
cette ferme langue française qui reste toujours de l’acier, même quand on en fait de la
dentelle, se met-il à écrire le sonnet dans sa langue maternelle, la langue italienne,
qu’il manie avec une morbidesse fleurie qui eût charmé Pétrarque et qui convient si bien à
la nature ingénieuse et raffinée de sa pensée, Gramont est plus qu’un écrivain qui se joue
dans les difficultés de deux langues, un archaïste d’une exécution supérieure. S’il
n’était que cela, nous n’en parlerions pas ! Nous n’avons jamais eu d’entrailles pour le
génie faussaire de Chatterton… Mais Gramont est un poète pour son propre compte et en son
propre nom, sans fougue, mais non sans élévation et sans profondeur. Ce n’est pas
seulement une main habile, c’est un cœur aussi, et un cœur brisé. Il n’a pas — cela est
vrai — l’âme infinie, le grand souffle, la palpitation dilatée, l’abondance, la facilité
magnifique des plus puissants parmi les poètes ; mais comment le saurait-il, comment
pourrait-il les avoir avec la forme qu’il préfère, sous ce strict compas du sonnet, entre
les deux branches duquel il ploie et reploie sa pensée ? Un pareil espace, si étroit
soit-il, suffit à son haleine, mais, au moins, cette haleine, un peu courte, est toujours
chargée des généreuses chaleurs de la poitrine ! Benvenuto Cellini du langage, il taille
chaque vers de ses petits poèmes comme les facettes d’une pierre précieuse ; mais dans
cette glyptique nouvelle, ce qui fait le prix de la pierre ce n’est pas l’iris éblouissant
qui, grâce à son art, en jaillit, mais la tache d’une larme ou d’une goutte de sang qu’il
y a laissée et qu’on ne voudrait pas effacer.</p>
<p>Et tel est, selon nous, le premier mérite et l’honneur de cette poésie métallique,
brillante, lapidaire, solide, harmonieuse comme du cristal qui tinterait contre de l’or :
elle est humaine ! On rencontre pour la première fois un coin d’âme sous ces pierres qui
chatoient et qui étincellent, sous toute cette orfèvrerie enchantée. Certes ! nous n’y
sommes pas accoutumés. Les hommes de l’école poétique à laquelle appartient par sa langue
Gramont sont, presque tous, de l’opinion du grand panthéiste du <num>xviii<hi rend="sup"
>e</hi></num> siècle, qui disait sans sourciller : <quote>« On fait de l’âme comme on
fait de la chair, et de la chair comme on fait du marbre »</quote>, et c’est pour cela
sans aucun doute qu’on trouve si peu d’âme dans leurs écrits ; mais lui, par un bonheur
d’organisation dont il faut le féliciter, ne s’est pas pétrifié tout entier parmi ces
Memnons sans soleil qui n’ont que le son vide du rhythme. Nous l’avons signalé déjà ; mais
il faut insister et marquer le trait… Il y a deux passés dans ces <title>Chants du
Passé</title> : le passé d’une forme épuisée, retrempée stérilement, hélas ! dans la
langue du <num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle ; mais il y en a un autre, plus
intime et plus fécond que celui-là : le passé vécu par le poète. Gramont n’a point écrit
ses sonnets en quelques jours et en vue d’une publication prochaine. Il les a écrits, ou
plutôt il les a gravés, de 1830 à 1848, avec la patience de l’amour et sa longue
caresse.</p>
<p>Son inspiration laborieuse a procédé comme le sentiment dans son âme, lentement,
profondément, à la manière de ces terribles acides dont l’action incessante ne s’arrête
pas et qui creusent toujours leur morsure. C’est le caractère, en effet, de sa poésie, que
la plaie éternelle et cachée sous l’éblouissant mensonge de la forme, qui se ferme pour se
rouvrir, qui vieillit, qui n’empêche pas de vivre et même de sourire, mais qui, au lieu de
guérir, s’envenime. Est-ce qu’on serait le chantre du passé, si on oubliait ? L’auteur des
<title>Chants du Passé</title> est de cette époque qui a pesé sur nos jeunesses, qui les
a perdues, et où les âmes les plus fortes, amollies par l’air de ce siècle, aussi
lâchement spiritualiste que le siècle précédent avait été grossièrement sensuel, n’eurent
pour se sauvegarder de la corruption des décadences ni les occupations héroïques de la
guerre ni la placide et grandiose fortitude des sentiments religieux.</p>
<p>Un livre qui a des défauts littéraires d’autant plus grands qu’il est le produit d’un
système, mais qui a aussi une valeur absolue, un mérite qui ne passera pas, c’est-à-dire
la vérité presque maladive d’une inspiration qui ressemble à un empoisonnement, les
<title>Poésies de Joseph Delorme</title>, datèrent bien ce commencement d’une époque
traversée par nous maintenant, mais Dieu sait à quel prix ! en y laissant des portions de
nous-mêmes qui sont plus que la vie, et qui ne reviendront pas plus qu’elle… Eh bien,
c’est le mal de ce temps, au fond de son âme, à lui, qu’on retrouve dans le livre de
Gramont ! Seulement, ce mal n’y est pas étalé avec ces coquetteries misérables de
l’égoïsme ordinaire aux poètes, ces lécheurs éternels de leurs blessures. Gramont est un
homme de race militaire, et la virilité de sa pensée donne souvent à l’accent de sa poésie
quelque chose de stoïquement inconsolable, d’un effet très pénétrant et très nouveau…
Sorti d’un père vendéen, ami de Talmont et de Charette, ce fiancé de l’épée, à qui l’épée
a manqué, victime fière et pure de la fidélité du souvenir, nous dit dans ses
<title>Chants du Passé</title> tous les veuvages de sa jeunesse :</p>
<quote>
<l>Je <hi rend="i">comptais</hi> retrouver cette épouse de fer</l>
<l> Que de ma destinée une erreur a disjointe.</l> </quote><quote>
<l>Épée, on peut sur toi reposer ses amours :</l>
<l>Car, sanglante et ternie, un éclair à ta pointe,</l>
<l>Pour répondre au regard, se redresse toujours.</l> </quote><p>Et ce deuil militaire est sublime. De tous les deuils de la pensée du poète, c’est celui
dont l’expression revient le plus dans ses poésies, et il est si beau, et il y jette un
éclat d’idéal si sévère, qu’on n’en voudrait pas d’autre à côté. Malheureusement, il y en
a. Ce poète d’une race finie et d’une cause perdue, ce Redgauntlet poétique des Stuarts de
la France, qui fait vivre sa muse au poste où il eût été digne de mourir, mais où le
combat n’est même plus, à côté de beaucoup de sonnets tels que le suivant, — qui ressemble
à ces écussons de marbre noir que soutiennent parfois des anges tumulaires aux coins
silencieux des mausolées :</p>
<quote>
<l>Ce fut un vaillant cœur, simple, correct, austère ;</l>
<l>Un homme des vieux jours, taillé dans le plein bloc,</l>
<l>Sincère comme l’or et droit comme un estoc,</l>
<l>Dont rien ne détrempa le mâle caractère.</l> </quote><quote>
<l>Chassant loin du devoir l’intérêt adultère,</l>
<l>Avec sa conscience il ne fit point de troc ;</l>
<l>Il affronta sans peur le plus terrible choc,</l>
<l>Et, le danger fini, sut noblement se taire.</l> </quote><quote>
<l>Sous l’antique bannière ardent à se ranger,</l>
<l>Il n’en garda pas moins sa haine à l’étranger :</l>
<l>Gentilhomme, il resta sujet du roi de France.</l> </quote><quote>
<l>Et partout, sur le Rhin, en Vendée, à Lyon,</l>
<l>Il nourrit de son sang sa loyale espérance,</l>
<l>Fidèle jusqu’au bout et sans transaction.</l> </quote><p>en place d’autres d’une inspiration moins élevée, mais qui sont encore du passé pour lui.
Seulement, autant, quand il reste le poète d’une cause et des traditions de son berceau,
il est au-dessus de l’imitation et des reflets de la Renaissance et trouve sans la
chercher cette forme qui n’est ni un vêtement, ni un ornement, mais la splendeur de la
pensée à travers les mots qui la voilent et qui la révèlent, autant, quand le souvenir
qu’il évoque tient à ces sentiments plus vulgaires que nous avons tous éprouvés, il
retombe dans cette forme d’une époque trop admirée et que le progrès serait d’oublier.
Alors il passe dans la manière du poète un phénomène d’expression colorée, brûlante et
sensuelle, que les vers qui suivent traduisent et <hi rend="i">peignent</hi> :</p>
<quote>
<l>Ne me demandez pas si sa prunelle est peinte</l>
<l>Ou du céleste azur ou du bleu de la nuit ;</l>
<l>Quelle nuance d’or, de jaspe ou d’hyacinthe</l>
<l>A ses tempes se joue, en sa tresse reluit ;</l> </quote><quote>
<l>D’albâtre ou d’incarnat si sa joue est empreinte ;</l>
<l>Si c’est grâce chez elle ou beauté qui séduit ;</l>
<l>Ne me demandez pas quel espoir, quelle crainte,</l>
<l>Se mêlant à mes feux, me guide ou me poursuit !</l> </quote><quote>
<l>Car son regard, ainsi qu’un voile de lumière</l>
<l>Sur ses yeux, fait ployer et frémir ma paupière ;</l>
<l>Car l’auréole flambe à son front innocent ;</l> </quote><quote>
<l>Car elle m’apparaît, toujours transfigurée ;</l>
<l>Car elle est moins aimée encore qu’adorée,</l>
<l>Et je voudrais pouvoir l’empourprer de mon sang !</l> </quote><p>Certainement il y a là du talent, et beaucoup de talent encore, mais ce talent éclatant
et chaud est moins original et moins fort que celui des simples et nerveux sonnets
historiques consacrés aux Héros de la Vendée et de la Bretagne ; car le talent est comme
les vierges : ce qui fait sa force, c’est sa pureté.</p>
<p>Et Gramont le sait bien, du reste ! Enivré qu’il ait été par la Renaissance et cette
poésie moderne qui s’efforce depuis plus de vingt ans d’en réverbérer les rayons, le noble
auteur des <title>Chants du Passé</title> (nous l’avons déjà dit) revient, vers la fin de
son recueil, à cette simplicité mâle que la vérité chrétienne, embrassée définitivement
par notre âme, communique non seulement aux œuvres du cœur, mais aux productions de
l’esprit. Le poète, amoureux pendant si longtemps de la couleur, de la ligne et des mille
nuances de la lumière, qui voulait peindre, comme Titien, la <hi rend="i">chair
d’opale</hi> de sa maîtresse et ses</p>
<quote>
<l>… cheveux dont l’or <hi rend="i">blême</hi> frisonne</l>
<l>Et <hi rend="i">se poudre d’argent</hi> sous les <hi rend="i">rais</hi> du soleil…</l> </quote><p>cesse tout à coup, dans le dernier livre de ses sonnets de jouer cette gageure enragée
qu’exprimait Shakespeare quand il parlait de <hi rend="i">dorer l’or</hi> et de <hi
rend="i">blanchir les lys</hi>, et le voilà qui n’a plus souci que de la seule qualité
d’expression que Dieu ait permise aux poètes ! Évidemment, l’auteur des <title>Chants du
Passé</title> a compris qu’il devait se détourner de ses admirations et de ses
réalisations premières, et tendre, enfin, à cet idéal d’expression. Les sonnets religieux,
les poésies qu’il adresse à la Vierge, marquent bien ce dernier coup d’aile de sa Muse
dans le ciel chrétien où elle s’envole, et qui sait ? pour y planer peut-être un
jour !</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Bathild Bouniol<note n="7" place="bottom" resp="author"><title>Ma Croisade ou les
mœurs contemporaines (Pays</title>, 20 juillet 1854)</note></head>
<p>C’est sous ce ciel-là, retrouvé enfin par la muse de l’auteur des <title>Chants du
Passé</title>, que se tient la muse de notre autre poète, Bathild Bouniol, mais elle a
les pieds sur la terre, et son œil, plus attentif qu’inspiré, est fixé sur les hommes,
qu’elle regarde jusqu’au fond du cœur. Bouniol est un poète satirique d’une rare vigueur
de conviction. Très jeune encore, quoique sa <title>Croisade</title><note n="8"
place="bottom" resp="author"> Sagnier et Bray ; Julien, Lasnier et Cie.</note> ne soit
pas son début dans la vie littéraire, Bouniol, dont nous ne connaissons que ce volume, n’a
aucune des pentes contemporaines dans l’expression ou dans la pensée. On dirait, en le
lisant, qu’il a vécu parfaitement en dehors du monde d’impressions littéraires qui font
l’éducation des poètes de ce temps. Il ne porte aucune de nos empreintes, aucun de ces
brillants tatouages des littératures en décadence, qui finissent, à force de civilisation,
par les parures éclatantes de la barbarie ! Homme du siècle pourtant, observateur des
mœurs qu’il peint ressemblantes à nous faire tour à tour peur ou pitié, littérairement il
n’en est pas. Ce lyrisme faux ou vrai, mais qui est l’accent, le fond de la voix de la
littérature du <num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle, ne résonne jamais dans son
expression pour en doubler l’éclat ou la portée. L’image, qui presque partout (et même en
philosophie) a culbuté l’idée, l’image, dans ce poète dépaysé, n’a ni la puissance ni
l’imprévu qui nous enlèvent ; on la connaît, on l’a déjà vue… Enfin, ce rhythme dont nous
parlions tout à l’heure, et qui est d’un travail si agencé et si merveilleux sous la plume
de Gramont, cette guirlande flexible et forte que tout poète moderne semble tenu d’enlacer
et de sertir autour de sa pensée, tant les travaux sur le rhythme et la langue du mètre
ont été multipliés en ces derniers temps, Bouniol, s’il ne le dédaigne, semble l’oublier ;
et c’est ainsi qu’il se présente tout d’abord, modeste et hardi, dans son livre, dénué des
trois forces de la poésie telle que l’Imagination l’aime et la veut au <num>xix<hi
rend="sup">e</hi></num> siècle.</p>
<p>Mais, s’il n’a pas celles-là, il en a d’autres, qui valent mieux peut-être, même pour
l’art, tomme on dit maintenant, que tous ces savants artifices ! et c’est la sincérité
cordiale de son inspiration et la familiarité poignante de sa touche. Deux qualités
positivement bonnes, supérieures et rares, et qui constituent à notre jeune poète une
originalité meilleure que celle que nous lui composions plus haut avec les indigences de
son génie ! Quoi de plus nouveau, en effet, que ces qualités de son talent et de son livre
dans notre littérature recherchée, blasée, affectée, attifée, tour à tour spleenétique et
vaporeuse, nerveuse et malade de cette maladie dont Heine disait, avec une ironie de
rencontre plus profonde peut-être que son intention d’ironie : « Tous les hommes d’esprit
sont malades de leur esprit même ! » Quoi de plus nouveau par le contraste, mais encore de
plus nouveau en soi ! car les satiriques ne manquent pas à la littérature française, mais
aucun de ceux-là qui l’ont illustrée n’ont le caractère de force douce, comme l’est la
vraie force, qui distingue la poésie satirique de ce chrétien qui trempe son fouet dans
l’huile de la charité avant de frapper, et qui n’en frappe que plus fort après. Pour une
raison ou pour une autre : nature d’esprit, blessure au cœur, manque de bonté dans la
vertu, tous les satiriques ont été cruels plus ou moins, soit dans leur rire, soit dans
leur colère, soit dans leurs larmes ; or, pour la première fois, en voici un qui ne l’est
pas, et dans les coups duquel on sent la pitié… Oui ! nous le répétons, c’est là une
originalité essentielle, qui met à part, d’emblée, ces poésies plus grandes par l’ensemble
que par le détail. Mais quand nous avons dit cela, nous n’avons pas tout dit.
Indépendamment de son inspiration et de sa touche à pleine main, Bouniol a d’autres
qualités encore, que les esprits amoureux exclusifs du détail ne verraient pas, mais que
nous voyons, nous ! et qu’il nous est impossible de ne pas beaucoup honorer. Il a le
regard et l’étreinte vastes. Il l’emporte aussi par ce côté sur la plupart des satiriques,
qui se sont cantonnés, presque tous, dans quelques vices ou dans quelques travers
déterminés, et qui n’entendent pas la guerre des masses. Notre poète, au contraire, avec
cette heureuse idée d’une <title>Croisade</title> contre les mœurs contemporaines, a fait
poser devant lui une société tout entière, et l’a saisie par tous ses vices et tous ses
ridicules, comme le terrible chêne saisit par les cheveux Absalon ! Il a conçu son livre
comme une épopée, dont chaque satire serait un chant qui en varierait et en rappellerait
l’unité.</p>
<p>Dans tout cela, qui pourrait le nier ? il y a certainement d’imposantes proportions et de
la pensée. Seulement, quelque idée qu’on s’en fasse, on n’aura une notion juste du
mouvement de cet esprit qui, si nous ne nous trompons, a le signe des forts : l’abondance,
qu’en lisant dans le livre même : <title>La France devant Dieu</title>, <title>Le
Souverain et les sujets</title>, <title>La Leçon d’anatomie</title>, <title>La
Barricade</title>, <title>Le Théâtre</title>, <title>La Peste littéraire</title>,
<title>Les Catastrophes</title>, <title>Le Journaliste</title>, <title>Le Doigt de Dieu
dans les révolutions</title>, <title>La Graine du Comédien</title>, <title>L’Amour des
bêtes</title>, <title>Comment on se marie</title>, <title>La Morgue</title>, et tant
d’autres morceaux dont les titres seuls attestent éloquemment la largeur de circonférence
dans laquelle l’auteur de la <title>Croisade</title> étend les rayons de son observation
poétique.</p>
<p>En effet, on ne peut guères citer quelque chose de Bouniol. Il faut le lire pour avoir sa
mesure. Son talent, à lui, ne procède pas comme celui de Gramont. Gramont est un mosaïste.
On peut très bien enlever à son recueil un médaillon, une incrustation, une arabesque, et
les juger ainsi détachés ; mais comment enlever, sans la briser, un fragment d’une
boiserie de chêne sans ornementation d’aucune sorte, quand toute la valeur de cette
sérieuse boiserie est dans l’étendue et l’accord majestueux de ses panneaux ?… Les détails
ici, quand il y en a, et il n’y en a pas dans le sens exclusif qu’on donne aujourd’hui à
ce mot, n’ont de prix qu’à la place qu’ils occupent. Ils n’en ont plus quand on les
isole.</p>
<p>Nous avons dit que pour Bouniol l’idée passait avant l’image ; mais il ne faut pas croire
pourtant qu’il ne soit pas peintre à sa manière. Seulement, il l’est par l’énergie du mot
qui ne marchandé rien et par le mouvement. Le mouvement surtout ! C’est une des plus
saillantes distinctions des vers de Bathild Bouniol. Quand il vous émeut et vous frappe,
et vous frappe pour vous faire penser, il vous frappe par le tour et par le mouvement
souvent très dramatique de sa pensée. Voilà comme il se venge de n’avoir pas à son service
le don de l’image. Ainsi, par exemple, quoique nous ne voulions rien citer, il y a dans
cette superbe satire sur la <title>Morgue</title>, où il a dépassé en pathétique amer et
sombre l’auteur de <title>L’Hôpital</title>, du <title>Village abandonné</title>, etc., le
poète Crabbe, un passage que nous risquons en finissant, et dans lequel vous trouverez le
mouvement et le procédé d’émotion à l’aide desquels le poète moraliste a l’habitude de
nous atteindre. Il s’agit d’un jeune homme suicidé que la foule entoure :</p>
<quote>
<l>— Pauvre garçon, si tôt ! a dit, l’œil larmoyant,</l>
<l>Certaine dame au bras d’un étourneau riant.</l>
<l>— Ah ! bien, vous le plaignez, s’écrie une commère,</l>
<l>Coupable ou malheureux, n’avait-il pas sa mère ?</l>
<l>Et, morne, le penseur, quittant ce triste lieu :</l>
<l>S’il n’avait pas sa mère, il avait toujours Dieu !</l> </quote><p>Est-ce que cette reprise ne vous paraît pas, comme à nous, d’une naïve et profonde
beauté ? Le genre du talent de Bouniol est là tout entier, dans ces quelques vers où de la
vulgarité du détail sort tout à coup la grandeur de la réflexion, comme dans la vie. Ce
talent, du reste, bien mâle pour ce temps, aura-t-il du succès ? Fera-t-il son sillon de
lumière ? Touchera-t-il son obole de gloire ? Toutes questions ! Car les sociétés vieilles
n’aiment pas l’énergie, même celle qui pourrait les régénérer !</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Charles Monselet<note n="9" place="bottom" resp="author"> Œuvres diverses : <title>Les
Vignes du Seigneur</title> ; <title>Monsieur de Cupidon</title> ; Biographie de
<title>Rétif de la Bretonne</title> (<title>Pays</title>, 7 décembre 1854). V.
<title>Les Œuvres et les Hommes. Poètes</title>, 2<hi rend="sup">me</hi>
série.</note></head>
<div>
<head>I</head>
<p>Il y a en ce moment, dans un coin encore obscur de la littérature contemporaine, un
groupe d’esprits d’une haute suffisance, qui se croient, avant tout, des <hi rend="i"
>inventeurs</hi>, et qui s’inscrivent en faux contre la Critique au nom de leurs
œuvres présentes ou futures. Et lorsque je dis : la Critique, n’entendez pas telle ou
telle critique injuste, improbe, malavisée ; non ! mais la Critique, quelle qu’elle
soit.</p>
<p>Selon ces fiers esprits, qui, comme Niobé, ont l’orgueil de leur progéniture, même
avant de l’avoir mise au monde, la Critique est toujours une œuvre stérile pour le
moins, lorsque ce n’est pis encore : une envieuse occupation d’impuissant.
L’impuissance, en effet, voilà le grand et sanglant reproche. Depuis qu’un poète, d’un
vrai génie, sans doute, mais dont la grandeur a été mesurée, a laissé tomber contre la
Critique, peut-être pour se venger de l’exactitude de sa mesure, le mot courroucé
d’impuissance, bien des gens l’ont ramassé par terre, où ils auraient dû le laisser, et
ils s’en sont fait une arme contre elle. Ces <hi rend="i">inventeurs</hi>, sans
réflexion, n’ont pas vu ou n’ont pas voulu voir que, dans toute critique digne de ce
nom, se trouvait précisément l’emploi des deux facultés à l’aide desquelles l’esprit
invente : l’observation qui cherche et l’intuition qui devine. Ils n’ont pas vu ou voulu
voir que l’invention qui trouve, mais qui ne crée pas (qu’est-ce que l’homme crée ?),
pouvait subsister et respirer tout aussi bien sous une forme didactique ou logique que
sous la forme d’un roman, d’un poème ou d’un drame. Ils n’en ont pas cherché si long !
<quote>« J’aimerais mieux — écrivait dernièrement à un critique de profession un de
ces esprits systématiquement gendarmés contre la Critique — faire un petit roman payé
mille francs que de la Critique à dix mille francs par an dans vos
journaux »</quote>, et si cette phrase exprimait plus qu’un goût personnel,
c’est-à-dire une insignifiance, c’était tout simplement une sottise ! En tant qu’il
faille nous déshonorer tous en déshonorant la Critique, — car nous en faisons tous, <hi
rend="i">quoi que nous fassions</hi>, — je préfère de beaucoup la brillante bêtise de
Diderot, qui du moins a de la tournure : <quote>« Homère — a-t-il dit quelque part — a
comme Achille son talon vulnérable, mais c’est toujours un lâche qui le
trouve. »</quote> Certes ! Diderot en a menti, et sciemment encore ! Lui, l’ingrat !
qui doit à la Critique la plus belle portion de sa gloire, s’il avait pensé ce qu’il
disait, il aurait dû se crever les yeux avec sa plume, comme Œdipe, après la découverte
de son crime, avec l’agrafe de son manteau.</p>
<p>Certainement, je ne sais pas au juste et je n’affirmerais pas à quel point Charles
Monselet appartient au groupe des inventeurs qui ont la sainte horreur de la Critique ;
mais, sans déterminer nettement leurs affinités respectives, il est impossible de ne pas
reconnaître, quand on le lit, cette tendance de toute une école à repousser et à
insulter la Critique en vertu des plus considérables, des plus exorbitantes prétentions.
Dans un des nombreux épisodes d’un ouvrage bâti d’épisodes (<title>Monsieur de
Cupidon</title>). Monselet fait (est-ce à dessein ?) une confusion sans justice entre
la Critique inflexible, qui a une conscience et qui est une magistrature, — la
magistrature de la pensée, — dont il ne parle pas, et le pamphlet, la flèche
empoisonnée, le coup de couteau dans le dos, du petit journal. Que Monselet, à propos du
<title>Sifflet d’argent</title> (journal dont il nous conte l’histoire), nous montre
jusqu’à quel point la Critique peut descendre sous des plumes cupides et honteuses, il
est assurément dans son droit de moraliste et d’écrivain ; mais, à côté de ce tableau,
qui a sa vérité relative, il doit indiquer que cette dégradation de la Critique n’est
plus que de la piraterie littéraire. Et, quand il a fini son terrible réquisitoire en
action, il ne doit pas conclure dogmatiquement par ce mot faux, qui ressemble au mot
d’un niais d’honnête homme vertueux qui se trompe ou d’un misanthrope littéraire vexé
qui se venge : « La Critique n’est point un chemin, mais une impasse », car la Critique
est un chemin qui mène au même but que tout emploi des facultés humaines, quand cet
emploi accuse de la puissance ou de la profondeur dans les facultés. Le cul-de-sac où se
tiennent, dans l’histoire littéraire, tous les grands critiques, depuis Aristote et
Longin jusqu’à Johnson, Schlegel, Joubert et Macaulay, ressemble assez à une des niches
de la Gloire. Pourquoi en sortirait-on ? on est arrivé. Et les plus grands inventeurs
eux-mêmes qui aient vécu dans les temps modernes, c’est-à-dire à l’époque de la Critique
par excellence : Goethe, Walter Scott, Chateaubriand, Balzac, n’ont pas dédaigné d’être
des critiques ; et ils savaient qu’ils doublaient leur gloire en l’étant au même degré
qu’ils avaient été des inventeurs !</p>
<p>Monselet nous a obligé à lui rappeler ces imposants exemples. Connu de nous seulement
par ses ouvrages, Charles Monselet peut avoir sur lui des reflets ou des antipathies
d’école. On est toujours un peu le caméléon de ses amitiés. Mais à de certaines
largeurs, à de certains épanouissements qui sont en lui et qui révèlent la nature
frémissante et généreuse de l’artiste, nous ne pouvons croire qu’il garde contre la
Critique la dure opiniâtreté d’un parti pris. Semblable à tous les hommes qui ont
l’ambition de leur talent, il a pu rencontrer, dans cette forêt de Bondy enchantée qu’on
appelle la littérature, les trois charmantes fées dont tout écrivain, comme le chevalier
du Tasse, doit vaincre les <hi rend="i">charmes</hi> : la Bêtise, l’Envie et la Fausse
Amitié ; mais ce n’est pas là une raison pour élever son ressentiment jusqu’à la
Critique elle-même, dans sa notion pure et absolue. Autrement on ne serait plus guères
que l’Alceste ou le Timon de ses propres égratignures, et Monselet est fait évidemment,
pour mieux que cela.</p>
<p>C’est un homme de talent et de connaissances à coup sûr, un de ces archers
intellectuels qui ont plus d’une corde à leur arc et dont l’esprit, à tendances
multiples, a trop de mouvement et de vie pour s’enfermer dans le cercle d’une <hi
rend="i">spécialité</hi>, — comme nous disons dans le welche du <num>xix<hi rend="sup"
>e</hi></num> siècle. Il a été tour à tour poète, historien, romancier, biographe ;
mais qui sait ? malgré des travaux si variés et auxquels personne plus que nous n’est
disposé à rendre justice, peut-être Monselet n’en est-il encore qu’à la période des
esprits qui ont assez de sève pour fermenter longtemps et qui cherchent la voie
définitive, que la Critique, si elle est sagace, doit les aider à découvrir. Nous le
croyons et nous le désirons tout à la fois ; car, si nous avons des vérités cruelles à
dire sur ses livres, la réserve en faveur de son talent sera maintenue et nous n’en
blâmerons que les procédés et l’emploi. Or, quelles que soient les sévérités contre les
œuvres, le dictame à mettre sur l’amour-propre d’un homme est toujours souverain quand
le miel en est composé avec les fleurs de l’espérance et quand la Critique a le droit de
dire : Son esprit vaut mieux que ses livres, et voilà pourquoi il peut et même il doit
faire mieux.</p>
</div>
<div>
<head>II</head>
<p>Nous commencerons par le poète. <title>Les Vignes du Seigneur</title><note n="10"
place="bottom" resp="author"> Victor Lecou.</note> sont un recueil de poésies, et
c’est pour ce livre, le dernier venu dans l’ordre des publications de Charles Monselet,
que nous nous montrerons surtout sévère. Jamais, en effet, esprit littérairement plus
distingué ne produisit, <hi rend="i">poétiquement parlant</hi>, d’œuvre plus médiocre.
Si, en publiant <title>Les Vignes du Seigneur</title>, il a voulu montrer que lui aussi
savait jouer avec le rhythme, qu’il en avait étudié les charnières et les jointures, et
que la langue de la mesure lui était familière pour revêtir toute idée, si infime
qu’elle pût être, il a certainement atteint son but : mais ce but vulgaire était-il
digne d’un esprit comme le sien ?… Le but du poète (et non pas du faiseur de tours de
souplesse en vers) est de faire sortir du fond de son âme des sentiments qui vont dans
des âmes analogues à la sienne réveiller des milliers d’échos ! Monselet a-t-il pris
cette peine ? Et s’il l’a prise, que lui a-t-elle rapporté ?…</p>
<p>Ce qui manque à ses <title>Vignes du Seigneur</title>, ce n’est ni la couleur, ni le
mouvement, ni les surfaces ; mais c’est ce qui constitue toute poésie et même toute
œuvre littéraire supérieure : l’accent naïf ou profond d’une personnalité <hi rend="i">à
soi</hi>, d’une individualité inconnue et tout à coup révélée ! Il faut bien le dire,
pour expliquer le peu de poésies qui surnagent sur la grande quantité de vers écrits par
des plumes d’un talent à faire illusion, la poésie, en dehors des procédés matériels du
rhythme, c’est la force de l’individualité rompant subitement la chaîne des traditions
et le fil délié des réminiscences. Jugez tous les vrais poètes à cette lumière ! Avant
Shakespeare, qui ressemble à Shakespeare ? Avant Byron, qui ressemble à Byron ? Avant
Burns, cet adorable jaugeur de bière plus romantique que Byron lui-même, qui ressemble à
Burns ?… Personne. L’âme, en poésie, est inattentive à toute voix qui ressemble à
quelqu’un de connu ou qui rappelle quelque chose de senti déjà. Or, Charles Monselet
ressemble beaucoup trop à Théophile Gautier.</p>
<p>On peut refuser de la sympathie à Théophile Gautier ; l’âme qu’on a peut fort bien ne
pas retentir à la sienne, si la sienne toutefois n’est pas le caillou d’un camée ; mais
la personnalité, sans laquelle il n’est pas de poète, qui songerait à la lui contester ?
On a dit qu’il était encore plus linguiste que poète ; on lui a reproché d’intervertir
les procédés de l’art plastique et de la langue littéraire ; on a dit… que n’a-t-on pas
dit ? Mais on n’a pu rien contre le fait de sa haute individualité poétique, et c’est en
vertu même de cette haute individualité qu’il a troublé les facultés d’un homme qui a le
sentiment très animé de la poésie, mais qui ne l’a pas, ce sentiment, au point de
devenir une puissance. Monselet n’a pas évidemment <hi rend="i">voulu</hi> nous donner
un pastiche, et cependant il nous a fait de la poésie-Gautier, comme la librairie belge
fait de la contrefaçon française. Tout est semblable à la poésie de Gautier dans la
poésie de Monselet. Tout est semblable dans les détails et dans l’inspiration, — dans
l’inspiration que Gautier lui-même ne sauve (pour parler comme lui) que par le <hi
rend="i">modelé</hi> du détail ! Ouvrez au hasard ce charmant petit livre, à l’encre
rouge, et voyez si à toute page vous ne trouvez pas cet amour sensuel de la forme, cette
exagération violente du pittoresque, ce mépris du <hi rend="i">bourgeois</hi> qui
appartient à Gautier comme le mépris du <hi rend="i">philistin</hi> appartient à Heine,
ce mutisme religieux, cette sombre et voluptueuse étreinte des choses finies, cette
conception brute et blême de l’amour sans idéal et de la mort sans immortalité, et
enfin, pour parachever le tout, l’éternelle assomption des Clorindes du bal Mabille et
de la Maison-d’Or, qui meurent, dit le poète (dans <title>Les Vignes du
Seigneur</title>) :</p>
<quote>
<l>L’estomac ruiné de champagne</l>
<l>Et le cœur abîmé d’amour !</l> </quote><p>Et dites si tout cela n’appartient pas, corps et biens, depuis des siècles, à l’auteur
d’<title>Émaux et Camées</title> et de <title>La Comédie de la mort</title> ? La seule
différence qu’il y ait entre l’imitateur et le modèle, c’est que Monselet a l’amour de
la nature, que Gautier met presque un singulier orgueil à ne point avoir. Seulement, si
Monselet ne peut l’avoir comme Gautier qui ne l’a pas, il l’a comme Victor Hugo. C’est
par les vitraux de couleur à travers lesquels Hugo a toujours regardé la nature que
Monselet la contemple. La seule pièce de ce recueil qui s’appelle <title>Les Vignes du
Seigneur</title>, et qu’on pourrait appeler <title>Les Reflets</title> à plus juste
titre, la seule pièce où l’auteur est enfin un peu <hi rend="i">lui-même</hi>, est un
petit poème à la manière de quelques poètes anglais du siècle dernier, intitulé
<title>Le Musicien</title>. Mais à part les vers qui <hi rend="i">s’y sont mis</hi>,
comme dirait Rivarol, ce poème n’est, au fond, qu’un petit roman d’observation
pénétrante et raffinée, d’un détail très pur et d’une émouvante simplicité. Or, si
Monselet n’a pas les qualités essentielles du poète, il a (comme nous allons le voir
tout à l’heure) beaucoup de celles du romancier et du conteur.</p>
<p>Non ! il n’est pas un poète ! — des vers charmants ici et là rattachant des souvenirs,
en lambeaux, de poésies qui ont <hi rend="i">timbré</hi> les siennes, comme un cachet
<hi rend="i">timbre</hi> la cire :</p>
<quote>
<l>Haillons rattachés avec des saphirs,</l> </quote><p>ne suffisent pas pour faire cet être <hi rend="i">sui generis</hi> qui est le poète. Il
y a partout, et même dans tout ce qu’on ne lit plus, des vers charmants. Monselet le
sait bien, lui qui est un panier fleuri<note n="11" place="bottom" resp="editor">
Monselet se serait-il souvenu de cette comparaison quand il intitula <title>Panier
fleuri</title> un recueil de vers et prose qu’il fit paraître en 1873 ? <hi rend="i"
>(Note de l’éditeur.)</hi>
</note> d’érudition littéraire. Il nous citerait beaucoup de vers charmants et perdus,
qui n’ont pu parvenir à faire des poètes de ceux qui les avaient écrits. L’autre jour,
en feuilletant un poème de mauvais goût, écrit par un carme, nommé le P. Pierre de
Saint-Louis, de la province de Provence (1668), j’en ai rencontré de magnifiques, et que
les plus grands poètes de ce temps de langue mûrie auraient été fiers designer :</p>
<quote>
<l>Phares des tours du ciel, lampes inextinguibles,</l>
<l>Qui rendent, sans rien voir, toutes choses visibles !</l>
<l>Celui qui va le jour, celle qui va la nuit,</l>